Tradução de "tempo investido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tempo - tradução : Tempo - tradução : Investido - tradução : Tempo investido - tradução : Tempo investido - tradução : Investido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A quantidade de tempo e o esforço investido nisso é absolutamente incrivel. | The amount of time and effort that went into that is absolutely incredible. |
O governo tem investido na educação fundamental, investido na saúde. | The government has invested in basic education, has invested in basic health. |
Rendibilidade do capital investido | Return on capital employed (ROCE) |
Rendibilidade do capital investido | ROCE |
Rentabilidade do capital investido | Return on capital invested |
RENTABILIDADE DO CAPITAL INVESTIDO | (A B) RETURN ON CAPITAL INVESTED |
Olha como eu tenho investido. | Look how I've invested. |
Que ' s eu t, e quando digo aplicados, podem ser transformadas em mais máquinas (ele número investido no tempo t) | That' s I of t, and when I say Invested, they can be turned into more Machines (It Number invested at time t) |
Nós temos muito investido nesta viagem. | We have a lot invested in this ride. Shut him up. |
Tinham investido um grande esforço adicional. | They put all this extra effort into it. |
Eu espero que você tenha investido pessoalmente. | I hope you invested personally. |
Dito isto, há muito trabalho investido nestes. | That said, a lot of work goes into these. |
Ele é investido em 5 de juros anuais. | It's invested at 5 annual interest. |
Por isso, todo o dinheiro é aí investido. | Sadly, that is not the case here. |
Nos últimos 10 anos, eu tenho investido o meu tempo tentando descobrir como e por que os seres humanos se reúnem em redes sociais. | For the last 10 years, I've been spending my time trying to figure out how and why human beings assemble themselves into social networks. |
Tenho investido em projetos mais colaborativos como esse, ultimamente. | I've been leaning towards more collaborative projects like these, lately. |
Nossa fundação, nos ultimos 9 anos, tem investido nisto. | Now, our foundation, for the last nine years, has invested in this. |
Teriam eles investido, se tivessem conhecimento das responsabilidades escondidas? | Would they have invested if they had been aware of the undisclosed liabilities? |
Pelo poder em mim investido, declaroos marido e mulher. | By the power invested in me, I declare you man and wife. |
Poder legislativo é investido nas duas câmaras do Congresso Nacional. | Legislative power is vested in the two chambers of the National Congress. |
Em geral embora não seja sempre o caso quanto mais você adiar ou quanto mais tempo você deixar o dinheiro investido, maior a taxa de juros recebida. | So in general and this tends to be the case, although it's not always the case the longer that you defer your money, or the longer you lock up the money, the higher an interest rate you get. |
Porque o pagamento aumenta e é investido em pensão e aposentadoria. | Because your pay goes up and you vest into your pension. |
O Poder Legislativo é investido no governo e no conjunto legislativo. | Legislative power is vested in both the government and the Legislative Assembly. |
O poder legislativo é investido tanto no governo como no parlamento. | Legislative power is vested in both the government and parliament. |
Ora, a nossa fundação, nos últimos nove anos, tem investido nisto. | Now, our foundation, for the last nine years, has invested in this. |
E para oito , é melhor você ser investido em algo arriscado. | And for eight , you'd better be invested in something risky. |
Com o poder que me foi investido, declarovos marido e mulher. | In accordance with the authority vested in me, I now pronounce you man and wife. |
O meu banco tem dinheiro investido em 10 minas desse território. | My bank has money tied up in the comstock area, |
Estas perdas reflectiram se numa rendibilidade de capital investido de 20 . | These losses were reflected in an overall ROCE of 20 . |
A este respeito deveremos ter em consideração que 75 do capital investido é canalizado para apenas 12 Estados e apenas 1 deste capital é investido na África Negra. | In this connection, we have to bear in mind that 75 of the capital invested flows into only twelve states, and that only 1 of the capital invested flows to black Africa. |
Porém, o governo tem investido recursos consideráveis e capital humano no críquete. | However, the government has invested significant funds and political capital into cricket. |
O poder legislativo é investido tanto no governo como a Assembleia Nacional. | Legislative power is vested in both the government and the National Assembly. |
Porque ele tinha investido uma quantidade significativa de dinheiro no meu curso. | Because he had just invested a significant amount of money in my college education. |
Encarámos com algumas reservas o Tribunal de Justiça que foi recentemente investido. | The close cooperation in environment and social policy aimed for in the agreement on the European Economic Area is of major significance. |
Williams lembrou de trabalhar no programa, Estar em uma série de televisão como Dawson's Creek por tanto tempo ... você gasta muito fazendo alguma coisa, você não está totalmente investido dentro. | She said that being on Creek enabled her to choose her projects, and has stated thatBeing on a show like Dawson's Creek for so long ...you spend so much of the year doing something you are not entirely invested in. |
A reconstrução é cara e o dinheiro poderia ter sido investido na prosperidade... | Rebuilding is costly and that money could have been used for prosperity.. |
Foi investido aproximadamente um milhão de dólares, buscando jovens adultos como público alvo. | Approximately 1 million dollars were invested, with young adults as a target. |
Um mundo investido em educação e criatividade, em vez de guerras e conquistas. | A world invested in education, ingenuity and creativity rather than war and conquest. |
Senhor Presidente, quero também agradecer à relatora pelo excelente trabalho investido neste relatório. | Mr President, I too would like to thank the rapporteur for her excellent work in connection with this report. |
Assim sendo, pela autoridade de que estou investido... ... pelaUniversitatusCommitteeatum E Pluribus Unum agraciote... | Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you the honorary degree of Th. |
Ao vender tais instalações, o vendedor iria perder uma parte do capital investido. | In selling such assets, the seller would lose some of the investment capital. |
Um investidor numa economia de mercado não estaria disposto a disponibilizar fundos, especialmente se não fosse de esperar um retorno normal de mercado num espaço de tempo razoável para o capital investido. | Such a market investor would not be prepared to provide funds in particular if a normal return could not be expected within a reasonable time from the capital invested. |
Por exemplo, ha mais dinheiro investido em drogas contra calvície do que na malária. | For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria. |
Foi investido Doutor Honoris Causa por uma trintena de prestigiosas universidades espanholas e estrangeiras. | He was the guardian of the constitution, and was responsible for ensuring that it was obeyed. |
Também foi agraciado com um título de nobreza, acabou investido de barão a visconde. | He was also awarded a noble title, eventually being raised from baron to viscount. |
Pesquisas relacionadas : Tempo Bem Investido - Capital Investido - Totalmente Investido - Totalmente Investido - Está Investido - Investido De - Emocionalmente Investido - Bem Investido - Estrangeiro Investido - Foi Investido - Restos Investido