Tradução de "tempos diferentes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes temos dados de 1950 a 2050. | And just being able to visit different places and go through different times, we have data from 1950 to 2050. |
Os tempos eram diferentes quando Karen e Niels tinham a idade dele. | When Karen and Niels were his age, times were different. |
Mas se olharmos para a natureza, vemos que diferentes tipos de animais podem ter tempos de vida mesmo diferentes. | But if you look in nature, you see that different kinds of animals can have really different lifespans. |
A possibilidade de visitar locais em tempos diferentes, podem explorar isto durante horas, | Just being able to visit places in different times, you can explore this for hours, |
Então misturei um monte de outros reagentes que tinham diferentes tempos de reação | Then I mixed a couple of other chemicals that had different reaction times |
Tratase de perspectivas diferentes que irão concitar a luta política nos próximos tempos. | These are differing views which will soon be the subject of political struggle. |
Deve se prestar uma atenção especial aos tempos de resposta dos diferentes instrumentos. | Special attention shall be paid to the response times of the different instruments. |
Como eles estão excitados, estes fãs acertam o balão em diferentes tempos e em diferentes direções com movimentos completamente aleatórios. | Because they are excited, these fans hit the balloon at different times and in different directions with the motions being completely random. |
37 tem doze linhas melódicas individuais, cada uma delas se movimentando em tempos diferentes. | 37 has twelve individual melodic lines, each one moving at a different tempo. |
A peste suína, tal como a febre aftosa, reaparece de facto de tempos a tempos em diferentes Estados Membros, em toda a União Europeia. | Swine fever, like foot and mouth, does re emerge from time to time in different Member States throughout the European Union. |
Uma outra maneira de pensar sobre isso é quanto tempo passa entre dois tempos diferentes | Another way to think about this is how much time passes between two different times |
O significado do nome também variou, relacionado em tempos diferentes para milka ( ganancioso ) ou velka ( chama ). | The meaning of the name also varied, related in different times to milka ( greedy ) or velka ( flame ). |
Para concluir, gostaria de dizer que trabalhei intensamente com os diferentes grupos políticos nestes últimos tempos. | Lastly, I would like to explain that I have recently undertaken a good deal of work with the different political groups. |
Diferentes tipos de design Apesar dos princípios serem os mesmos, os detalhes mecânicos de vários motores de dois tempos são diferentes, dependendo do tipo. | Different two stroke design types Although the principles remain the same, the mechanical details of various two stroke engines differ depending on the type. |
Formação das imagens de Ressonância Magnética Em 1971 Raymond Vahan Damadian mostrou que diferentes tipos de tecidos e tumores possuíam diferentes tempos de relaxação (RMN). | Magnetic resonance spectroscopy Magnetic resonance spectroscopy (MRS) is used to measure the levels of different metabolites in body tissues. |
Os combatentes, os exércitos e as batalhas da guerra também tiveram nomes distintos usados em tempos diferentes. | A variety of names also exist for the forces on each side the opposing forces named battles differently as well. |
A resposta de cada doente ao fator IX pode variar, originando diferentes tempos de semivida e recuperação. | Individual patients may vary in their response to factor IX, demonstrating different half lives and recoveries. |
A resposta ao fator VIII pode variar individualmente, demonstrando diferentes níveis de recuperação e tempos de semividas. | Individual patients may vary in their response to factor VIII, demonstrating different half lives and recoveries. |
A resposta de cada doente ao fator IX pode variar, demonstrando diferentes tempos de semivida e recuperação. | Individual patients may vary in their responses to factor IX, demonstrating different half lives and recoveries. |
A resposta de cada doente ao fator IX pode variar, demonstrando diferentes tempos de semivida e recuperações. | Individual patients may vary in their responses to factor IX, demonstrating different half lives and recoveries. |
É perfeitamente possível, por que os tempos de uso da palavra estavam previstos para os diferentes debates. | It is perfectly possible, because separate speaking times were fixed for the various debates. |
Pode surgir uma variação individual do doente na sua resposta ao factor VIII, atingindo diferentes níveis de recuperação in vivo e demonstrando diferentes tempos de semivida. | Individual patients may vary in their response to factor VIII, achieving different levels of in vivo recovery and demonstrating different half lives. |
de tempos a tempos. | from time to time. |
Pode surgir uma variação individual do doente na sua resposta ao factor VIII, atingindo diferentes níveis de recuperação in vivo e demonstrando diferentes tempos de semi vida. | Individual patients may vary in their response to factor VIII, achieving different levels of in vivo recovery and demonstrating different half lives. |
Pode surgir uma variação individual do doente na sua resposta ao factor VIII, atingindo diferentes níveis de recuperação in vivo e demonstrando diferentes tempos de semi vida. | In case of anaphylactic shock, the current medical standards for shock treatment should be implemented (see section 4.8). |
Existem tempos bons, existem tempos interessantes, e tempos estressantes também. | There's good times there's interesting times and there's some stress times too. |
Eles passam um ponto em momentos diferentes, mas a diferença dos tempos (diferença de fase) entre eles é constante. | But the time difference (phase difference) between them is a constant same for every pass since they are at the same speed and in the same direction. |
Sim, acontece de tempos em tempos. | Yes, it happens from time to time. |
Esta edição tem diferentes tempos de execução, mais notavelmente estendido para 2 39 da versão instrumental de 4th of July . | This edition has slightly different running times, most notably an extended 2 39 version of the instrumental 4th of July . |
Ela almoça aqui de tempos em tempos. | She eats lunch here from time to time. |
Visitamos o Tom de tempos em tempos. | We visit Tom from time to time. |
Ciclo quatro tempos dois tempos (1)2.1.4. | Cycle four stroke two stroke (1)2.1.4. |
Ciclo quatro tempos dois tempos (1)4.1.4. | Cycle four stroke two stroke (1)4.1.4. |
Ciclo quatro tempos dois tempos (1)3.2.1.4. | Cycle four stroke two stroke (1)3.2.1.4. |
Ciclo quatro tempos dois tempos (1)3.4.1.4. | Cycle four stroke two stroke (1)3.4.1.4. |
Tempos | Timings |
Tempos | Tenses |
Tempos | Times |
Lembra te de mim de tempos em tempos. | Remember me from time to time. |
Nós visitamos o Tom de tempos em tempos. | We visit Tom from time to time. |
Cujo trabalho usaremos fortemente de tempos em tempos. | Whose work we'll draw on heavily from time to time. |
Foram recolhidas amostras de sangue, em oito ocasiões diferentes, no máximo, utilizadas para calcular os tempos de residência para a medula vermelha. | Blood samples, used to calculate residence times for red marrow, were drawn up to eight time points. |
De tempos a tempos, deverá apagar os eventos antigos. | From time to time you should delete your old events. |
De tempos a tempos ela é uma assembleia turbulenta. | But what does this figure conespond to? |
Primeiro, como é suave, ao longo de bons e maus tempos, tempos de guerra e tempos de paz, recessão, depressão e tempos de crescimento. | Number one, how smooth it is through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time. |
Pesquisas relacionadas : Diferentes Tempos Verbais - Em Tempos Diferentes - Tempos Em Tempos - De Tempos Em Tempos - Tempos Prehistoricos - Tempos Difíceis - Aqueles Tempos - Tempos Imemoriais - Tempos Ruins - Tempos Econômicos - Velhos Tempos - Tempos Sombrios - Tempos Atrás