Tradução de "tendência desenvolve" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desenvolve - tradução : Tendência - tradução : Tendência - tradução : Tendência - tradução : Tendência - tradução : Tendência - tradução : Tendência - tradução : Tendência - tradução : Tendência desenvolve - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

À medida que a Internacional Comunista, inspirada pela revolução bolchevique, é formada, uma tendência de comunismo de esquerda desenvolve se nas seções alemãs, holandesas e búlgaras.
As the Communist International inspired by the Bolshevik revolution in Russia formed, a Left Communist tendency developed in the Comintern's German, Dutch and Bulgarian sections.
Ler desenvolve a mente.
Reading develops the mind.
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
you have recently suffered hypoglycaemia (e.g. the day before) or if it develops slowly, you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels, ed
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
nervous disease (diabetic autonomic neuropathy),
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
you have almost normal or, at least, greatly improved blood sugar levels,
hipoglicemia se desenvolve lentamente,
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly,
Portanto, desenvolve uma história.
Soon, a story develops.
Quem desenvolve estas reações?
Who gets these reactions?
A trama se desenvolve rapidamente.
The plot develops rapidly.
A Polónia desenvolve esforços consideráveis.
Poland is making considerable efforts.
Desenvolve o carácter de ambos.
Develops their characters.
Tendência
2001
Organiza e desenvolve imagens de câmaras digitais
Organize and develop images from digital cameras
Bem, ele se desenvolve pelos seguintes fatores.
Well, it builds up with these factors.
A União desenvolve uma política que visa
The Union shall develop a policy with a view to
Como se desenvolve a linguagem nos humanos?
How is language developed in humans?
Como é que se desenvolve a confiança?
How to create trust?
O Comité Misto também desenvolve a cooperação
The Joint Committee shall also develop cooperation by
Para cada tendência nesse mundo, existe uma contra tendência.
For every trend on this planet, there's a counter trend.
A empresa desenvolve novos produtos a cada mês.
The company develops new products every other month.
Consequência directa a produção agrícola desenvolve se regularmente.
I can endorse Mr Tolman's report, on the whole, as a sound set of arguments in favour of con tinuing the agricultural policy, with reforms introd uced at a sensible pace.
A alteração 3 desenvolve o sentido desta actuação.
Amendment No 3 broadens the terms of this measure.
Desenvolve os aspectos militares do planeamento estratégico avançado.
It carries out the military aspects of strategic advance planning
Vamos esperar e ver como a discussão se desenvolve.
Let's wait and see how the discussion develops.
Boba Fett se desenvolve normalmente como um humano normal.
Hallmark Cards created a Boba Fett Christmas tree ornament.
Literalmente, aderem à superfície do cristal que se desenvolve.
It literally adheres to the growing face of the crystal.
O parceirismo económico também se desenvolve segundo estes critérios.
Economic partnerships obey the same criteria.
Desenvolve também actividades no mercado da comercialização de gás.
It is also active in the gas trading market.
O grupo Bull desenvolve actividades principalmente em dois domínios
It is active mainly in two areas
Desenvolve programas informáticos que são depois vendidos aos agricultores.
develops computer programmes which are then sold to farmers.
Terceira tendência robôs.
Third trend robots.
E a tendência?
And the trend?
Tendência da prevalência
Prevalence trend
Se você desenvolve uma doença, você está fora da ilha.
If you develop a disease, you're off the island.
Quando ativado desenvolve todo o potencial para o amor altruísta.
Each event is recorded into your cells... .
A trama se desenvolve ao redor da história de quem?
Whose story arc does the plot revolve around?
É uma tendência nacional?
Is it a national trend?
Paris resiste à tendência
Paris bucks the trend
Essa tendência é útil.
This tendency is quite useful.
sanguíneas, tendência para hemorragia.
Mas a mesma tendência.
But the same trend.
A tendência é clara.
Well the trend is clear.
É uma nova tendência.
It's a new trend.
Notam uma tendência aqui?
Notice a trend here?
Tendência exagerada para hemorragia
Advanced bleeding tendency

 

Pesquisas relacionadas : Empresa Desenvolve - Ela Desenvolve - Ele Desenvolve - Desenvolve-se - Que Desenvolve - Irritação Desenvolve