Tradução de "tentou fazer valer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fazer - tradução : Valer - tradução : Tentou - tradução : Tentou - tradução : Tentou fazer valer - tradução : Tentou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Simultaneamente, a MobilCom tentou fazer valer o seu direito a compensação, com base no contrato de cooperação com a France Télécom.
At the same time, MobilCom sought to enforce a compensation claim on the basis of the cooperation agreement with France Télécom.
Você que fazer valer, França?
Do you want to do it, France?
E depois, fazer valer a justiça
And secondly, to deliver the justice
Vai fazer valer o seu tempo.
I'll make it worth your while.
Exagera para fazer valer a sua ideia.
You exaggerate to make your point.
Tentou fazer amor consigo?
Did he try to make love to you?
Contudo, para fazer valer as minhas palavras... ... tenhoquetestemunhar.
However, in order to present it to you I must take the witness stand.
Poderá haver também uma diferença que poderíamos fazer valer!
There must be a difference which we can use to our advantage!
Como podemos nós, então, fazer valer a nossa posição?
So how can we put forward our position?
Ela tentou fazer um backflip.
She tried to do a backflip.
Tom tentou fazer Mary feliz.
Tom tried to make Mary happy.
O que você tentou fazer?
What did you try to do?
Tom tentou fazer Maria sorrir.
Tom tried to make Mary smile.
Tom não tentou fazer nada.
Tom didn't try to do anything.
Quando você tentou fazer isso?
When did you try doing that?
Tom tentou fazer isso sozinho.
Tom tried doing that by himself.
O Tom tentou fazer amigos.
Tom tried to make friends.
ele tentou fazer amor consigo?
Did he try to make love to you?
Foram três pontos que conseguimos fazer valer perante o Conselho.
We were able to get the Council' s agreement on three points.
A União Europeia deve fazer valer o primado do direito.
The European Union must uphold the rule of law.
Tom tentou fazer amizade com Maria.
Tom tried to make friends with Mary.
O Tom tentou evitar fazer isso.
Tom tried to avoid doing that.
Sami tentou fazer planos com Layla.
Sami tried to make plans with Layla.
Nem sequer tentou fazer aquelas coisas.
He didn't even try to do those things.
tentou fazer isso com ouro?
Ever try that with gold?
Bem, você tentou fazer batota comigo.
Well, you tried to cheat me.
Durante os primeiros 70 anos após a sua unificação, em 1871, a Alemanha tentou fazer valer mais ou menos sozinha e contra a França o seu domínio político e militar na Europa.
For the first 70 years after its unification in 1871, Germany sought to enforce more or less alone and against France its political and military dominance in Europe.
Ela nem tentou fazer a coisa certa.
She didn't even try to do the right thing.
Tom tentou me convencer de fazer aquilo.
Tom tried to convince me to do that.
Tom tentou convencer Maria a fazer isso.
Tom tried to talk Mary into doing it.
Ele a tentou convencer a fazer isso.
He tried to talk her into doing it.
Tom tentou me desencorajar de fazer isso.
Tom tried to discourage me from doing that.
Tom me disse que tentou fazer isso.
Tom told me he tried to do that.
Sempre tentou fazer o seu trabalho honestamente.
He even actually tried to do real work.
Porém, Inocêncio não possuía meios materias para fazer valer o seu decreto.
However, Innocent IV did not possess the material means to enforce the decree.
Quais destes aspectos são usados para fazer valer os pontos de vista?
What aspects of them are used to make the points?
Para fazer um saco de milho valer o preço de uma mulher.
Smoke to make a sack of corn seem the price of a squaw.
Tom nem sequer tentou fazer a coisa certa.
Tom didn't even try to do the right thing.
Existem algumas coisas que você nunca tentou fazer.
There are some things that you should never try doing.
Tom tentou convencer Maria a não fazer isso.
Tom tried to convince Mary not to do that.
Layla tentou fazer com que Fadil batesse nela.
Layla tried to get Fadil to hit her.
Agora tentou se fazer acreditar numa provocação lituana.
(Applause from the Rainbow Group in the European Parliament)
MacSharry tempo se tentou fazer, poderemos fazer progressos e fá los emos.
MacSHARRY were the ones that would bring results, would make progress and lead to agreement.
Em virtude do que foi exposto, a Comissão do Regimento entendeu que deveria fazer prevalecer o direito de todo o cidadão a defender se e a fazer valer a sua honra, a fazer valer o seu bom nome e a fazer valer a sua inocência, já que, se conseguir fazê lo, o prestígio de todos os parlamentares ganhará também.
Normally in such a case the Member States have recourse to a list for replacement of Members and different arrangements are made in the various Member States for this succession to the seat.
No entanto, não vai ser fácil fazer valer a questão dos direitos humanos!
However, it will not be easy to further the cause of human rights.

 

Pesquisas relacionadas : Tentou Fazer - Tentou Fazer - Fazer Valer Cada - Impedido De Fazer Valer - Fazer Valer Um Direito - Fazer Valer A Pena - Fazer Valer Os Direitos - Acção Para Fazer Valer - Fazer Valer Os Nossos Direitos - Fazer Valer Os Seus Direitos