Tradução de "tirar conclusões para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Tirar - tradução : Tirar - tradução : Para - tradução : Tirar - tradução : Tirar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que conclusões tirar?
What conclusions can we draw from this?
Que conclusões devemos tirar?
What conclusions can we draw from this?
Estás a tirar conclusões precipitadas!
You're jumping to conclusions!
Há duas conclusões a tirar.
Two conclusions arise.
Pode tirar as suas conclusões.
You can draw your own conclusions.'
Pode tirar as suas conclusões.
You can draw your own conclusions.
Não interessa tirar conclusões já.
No use getting too technical until we know.
Para o futuro, quais as conclusões a tirar da situação?
Does this proposal mean that all problems for 1986 are resolved? Unfortunately not.
Este estudo permitiu tirar três conclusões.
You ask if this is to be extended to other countries, and the answer is affirmative.
Dillen tirar daqui as nossas conclusões.
South Africa does not need our political scheming or interference.
Daqui se podem tirar duas conclusões.
There are two conclusions to be drawn from this.
Seria prematuro tirar conclusões nesta fase.
It would be premature to draw conclusions at this stage.
Não estará a tirar conclusões precipitadas?
But aren't you jumping to conclusions?
Julgo que é ainda muito cedo para podermos tirar quaisquer conclusões.
I believe it is too early to draw any far reaching conclusions from these events.
Mas não se deve tirar conclusões precipitadas.
But one should not jump to conclusions.
Gostaria de tirar três conclusões deste episódio.
I draw three conclusions from this episode.
Que conclusões podemos tirar de tudo isto?
What conclusions can we draw from all this?
Está a tirar conclusões precipitadas, não está?
You're jumping to conclusions, aren't you?
Lá não nos precipitamos a tirar conclusões.
Up in Medford we take our time making up our mind.
Está a discursar e a tirar conclusões!
Making speeches, drawing conclusions!
Embora se alguém quiser tirar conclusões disso,
Still, if somebody.
Os dados são insuficientes para tirar conclusões em doentes com compromisso hepáticomoderado.
Data are insufficient to draw conclusions in patients with moderate hepatic impairment.
Estes subgrupos foram demasiado pequenos para que se pudessem tirar conclusões fiáveis.
The subgroups in these studies were too small to draw reliable conclusions.
Você pode tirar suas conclusões à partir disso.
You can draw from this.
No entanto , é possível tirar algumas conclusões provisórias .
However , some provisional conclusions can be drawn .
Não comeces a tirar conclusões precipitadas, como sempre...
Do not make hasty conclusions, as usual...
Todos poderão daí tirar as conclusões que quiserem.
Everyone can draw their own conclusions from this.
Penso que, de Nice, devemos tirar três conclusões.
I believe that we must draw three conclusions following Nice.
É evidente que não deveremos tirar conclusões precipitadas.
It is right that we should not jump to conclusions.
Gostaria em poucas palavras de tirar algumas conclusões.
I should like to draw a few brief conclusions.
Os dados são insuficientes para tirar conclusões em doentes com compromisso hepático moderado.
Data are insufficient to draw conclusions in patients with moderate hepatic impairment.
A dimensão do estudo foi reduzida para permitir tirar conclusões sobre benefício clínico.
The size of the study was too small to allow conclusions on clinical benefit.
Penso que podemos tirar as nossas conclusões desta ausência.
I think that from his absence we can draw our own conclusions.
Por conseguinte, Senhor Deputado, dificilmente poderá tirar tais conclusões.
It has to be on that basis, because that is what is in the Treaty.
Que conclusões podemos tirar de afirmações como a seguinte
Consequently, what cannot be corrected by monetary means is going to be corrected by unemployment.
A agregação destes dados para períodos mais longos também permite tirar conclusões mais pormenorizadas .
Aggregating these data over longer periods also allows more detailed conclusions to be drawn .
Os dados existentes são insuficientes para tirar conclusões sobre a resposta a outras vacinas.
There are insufficient data to draw conclusions regarding response to other vaccines.
Quais são as conclusões a tirar do relatório da Comissão?
What are the conclusions of the Commission' s report?
Seria portanto prematuro, nesta fase, tirar conclusões precisas deste trabalho.
It would therefore be premature at this stage to draw precise conclusions from this work.
E isso é quando você usa os dados para em essência tirar conclusões sobre coisas.
And this is when you use data to essentially make conclusions about things.
Existiram muito poucos doentes com cancro da mama inflamatório para se tirar quaisquer conclusões sólidas.
There were too few patients with inflammatory breast cancer to draw any firm conclusions.
Os pretendentes tomam nota disto, mas eles não tirar quaisquer conclusões.
The suitors take note of this, but they don't draw any conclusions from it.
O Senhor Presidente da Comissão devia tirar conclusões da Conferência Intergovernamental.
You ought to also be able to draw conclusions at the IGC.
Cito textualmente Seria o mesmo que espreitar para uma bola de cristal e tirar daí conclusões .
I have to say that his opinion is always
Pouco mais de uma semana depois do acidente é ainda demasiado cedo para tirar quaisquer conclusões.
Just over a week after the accident it is still too early to draw any conclusions.

 

Pesquisas relacionadas : Tirar Conclusões - Tirar Conclusões - Tirar Conclusões - Tirar Conclusões - Tirar Conclusões - Tirar Conclusões Definitivas - Tirar Conclusões Definitivas - Tirar Conclusões Válidas - Tirar Quaisquer Conclusões - Tirar Conclusões Precipitadas - Tirar Conclusões Sobre - Conclusões A Tirar - Tirar Conclusões Sobre - Tirar Algumas Conclusões