Tradução de "toda a raiva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Raiva - tradução : Raiva - tradução : Raiva - tradução : Raiva - tradução : Toda a raiva - tradução : Raiva - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por tudo isso que fiz, e toda a minha equivocada raiva...
For all those things that I did, and all the misplaced... anger...
Raiva A raiva tem sido associada ao folclore vampírico.
Rabies Rabies has been linked with vampire folklore.
E a raiva?
What about anger?
Eu estou com raiva eo que você faz com a raiva?
I'm angry and what do you do with the anger?
Alguns ansiedade e raiva, o que você faz com a raiva?
Some anxiety and anger, what do you do with the anger?
raiva
Suicidal
Raiva
Anger
Raiva
Rabies
Raiva
Rabies
Raiva
Rabies
Raiva
Rabies
Observar a própria raiva
Look at anger itself.
Entendemos a sua raiva.
We understand your anger.
Observar a própria raiva.
Look at anger itself.
'E a raiva acalmou,
'And the anger of the king subsided'
Conseguem sentir a raiva?
Can you feel the rage?
Compreendo a sua raiva.
I understand how you feel.
Na Irlanda, no Reino Unido e na Suécia, há muitos anos que a raiva foi erradicada, pelo que a proposta de regulamento tem significado, sobretudo, para estes países, embora a ocorrência de casos de raiva tenha diminuído em toda a Europa.
Ireland, Great Britain and Sweden have been free from rabies for quite a few years, and the proposal for a Regulation is therefore, in the first place, of significance for these countries, even though the incidence of rabies has declined throughout Europe.
Você consegue sentir a raiva?
Can you feel the rage?
Eu entendo a sua raiva.
I understand your anger.
A raiva de Tom passou.
Tom's anger faded.
Nós entendemos a sua raiva.
We understand your anger.
Não a deixe com raiva.
Don't make her angry.
A raiva acumula, não é?
Voice Holy cow! It circled around and it flew over New Jersey and it came in, and just...
Como conseguiste controlar a raiva?
Um... how did you get a handle on all your anger?
A placa estava com raiva.
The blackboard was angry.
Raiva Disforia
Emotional disorder Suicidal ideation
Raiva Disforia
d ise
Esta raiva.
This anger. How?
Assunto raiva
Subject Rabies
Por raiva?
In anger?
Mas quando estão a sós mordem os dedos de raiva. Dize lhes Morrei, com a vossa raiva!
And when they meet you, they say, We believe but when they are alone, they bite their fingers in rage at you.
Mas quando estão a sós mordem os dedos de raiva. Dize lhes Morrei, com a vossa raiva!
When they meet you, they say, We believe But when they are alone, they bite off the very tips of their fingers at you in their rage.
Senhor Presidente, deveremos reconhecer que este relatório constitui uma celebração do facto de a guerra contra a raiva estar a ser ganha em toda a Europa.
Mr President, we should recognise that this report is a celebration of the fact that the war against rabies is being won across Europe.
Essa é a terceira coisa, raiva.
So that's the third one, anger.
Youssef continuou a expressar sua raiva
Youssef continued to voice his rage
A raiva dele nasceu da frustração.
His anger was born of frustration.
Ela tentou esconder a sua raiva.
She tried to hide her anger.
Tom descontou a raiva em Maria.
Tom took his anger out on Mary.
VACINA CONTRA A RAIVA NÃO TOCAR
RABIES VACCINE DO NOT TOUCH
A raiva não vai durar muito.
He does not stay angry long.
Mas mesmo a sua raiva encantame
But even your anger charms me.
A afogar na minha própria raiva.
Drowning in my own juice.
Talvez com raiva.
Perhaps anger.
Estou com raiva.
I'm angry.

 

Pesquisas relacionadas : Toda A - Sobre A Raiva - Soltou A Raiva - Contra A Raiva - Nascido A Raiva - Propensas A Raiva - Contra A Raiva - Toda A Compra - Toda A Humanidade