Tradução de "tudo bem por mim" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo bem por mim - tradução : Tudo bem por mim - tradução : Tudo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por mim, tudo bem. | I'm game for it. |
Por mim tudo bem. | That sounds good to me. |
Por mim, tudo bem. | That suits me. |
Por mim, tudo bem. | That's all right with me. |
Por mim, tudo bem. | Sure, thats all right with me. |
Por mim, tudo bem. | That suits me. |
Por mim, tudo bem. | That would be all right with me. |
Por mim tudo bem. | I don't mind. |
Por mim, tudo bem. | I'll take it in to him. Suits me. |
Por mim tudo bem. | It's all right with me. |
Por mim tudo bem. | Ca va by me. |
Por mim, tudo bem | It's all right by me. |
Por mim, tudo bem. | Suits me, sir. |
Por mim, tudo bem, Paddy. | Anything you say goes for me, Paddy. |
Sim, por mim, tudo bem. | Yeah. Suits me. |
Por mim tudo bem, madame. | Ca va by me, madame. |
Por mim tudo bem, já terminei. | It's all right with me. We're finished with the place. |
Por mim está tudo bem, chefe. | Okay by me, Chief. |
Ela pode vir. Por mim, tudo bem. | She can come, it's okay with me. |
Bem, se o Pete te quer aqui, por mim, tudo bem. | Well, if Pete wants you here, it's got to be all right with me. |
Tudo bem para mim. | It's all right with me. |
Sim, por mim tudo bem. mas, eu tenho um colega! | Yeah, that's alright for me, but I got a partner. |
Por mim, tudo bem, mas não se arme em esperto. | And that's all right with me, only let's not get so cute about it. |
Se quer seguir esse costume antiquado, por mim tudo bem. | If you want to go through that oldfashioned rigamarole, it's okay with me. |
Está tudo bem para mim. | It's OK with me. |
Correu tudo bem, sem mim? | Party go off o.K. Without me? |
Tudo está indo bem, para mim, Mark. | Everything is going well for me, Mark. |
Por mim tudo bem, mas gostaria de saber porque raptaram o Van Meer. | All right, but I'd like to know why they kidnapped Van Meer. |
Bem, querido, eu sei como as garotas sentem por mim, isso é tudo. | Well, honey, I know how the girls feel about me, that's all. |
Tudo o que fizeres, está bem para mim. | Anything you do is all right with me. |
Por tudo que fez por mim. | For all you've done. |
Bem, por mim está bem. | No, it's my head. |
Desistiria de tudo por mim? | You mean you'd give up everything for me? |
O outro diz, Tudo bem. Para mim está bom. | The other one says, Fine. Looks good to me. |
Peçote que não penses mal de mim, Walter. Tudo bem. | You must never think anything like that about me, Walter. |
Por mim está bem. | It's all right with me. |
Por mim, está bem. | Henry? OK with me. |
Eu não sei o que é que as outras raparigas pensam, mas por mim tudo bem. | I don't know what the other girls other think, but it's good with me. |
Estou encaminhado e se for necessário fazer acordos com um xerife corrupto, por mim tudo bem. | I'm on my way, and if it takes a deal with a crooked sheriff, that's all right with me. |
Por mim tudo bem, porque se esse é o futuro da boa comida, então vai ser delicioso. | You know, I'm okay with that, because if that's the future of good food, it's going to be delicious. |
Agora, Miss Collins, se ficar perto de mim, tudo correrá bem. | Now, Miss Collins, if you'll just stay by me, everything will be all right. |
É fácil dizer a mim mesma que vai tudo correr bem. | It is easy to see all right Everything's gonna be all right |
tudo o que Deus fez por mim | Of what God has done for me |
Jaffar não faria tudo aquilo por mim. | Jaffar would not make all that fuss over me. |
Agradeço tudo o que fizeste por mim | I appreciate what you've done, more than you know. |
Pesquisas relacionadas : Por Mim Tudo Bem - Por Mim Tudo Bem - Tudo Bem Para Mim - Tudo Bem Por Você - Tudo Em Mim - Tudo Para Mim - Tudo De Mim - Por Mim - Por Mim - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem