Tradução de "um fardo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fardo - tradução : Um fardo - tradução : Fardo - tradução : Um fardo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que um fardo. | What a burden. |
Será esse um fardo demasiado pesado? | Is this too much of a burden? |
Vou cultivar um fardo de algodäo. | I'm gonna raise myself a bale an acre. |
Carregar o fardo um do outro... | Bear ye one another's burdens... |
Fardo | Truss |
Não quero ser um fardo para ti. | I don't want to be a burden to you. |
Não quero ser um fardo para você. | I don't want to be a burden to you. |
Os homens hoje são agora um fardo. | Men are the new ball and chain. |
... tive um fardo às costas chamado Eastman. | ...I've had a millstone named Eastman round my neck. |
Eu não quero ser um fardo para você. | I don't want to be a burden to you. |
Ser pai pode ser um fardo às vezes. | Being a father can be a burden sometimes. |
A verdade pode ser um fardo às vezes. | The truth can be a burden sometimes. |
Não quero ser um fardo para meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
Eu não quero ser um fardo para ti. | I don't want to be a burden on you. |
Eu não quero ser um fardo para você. | I don't want to be a burden on you. |
Um fardo equivale a cerca de 250 kg. | A bale was equal to about 500 pounds. |
Parece que você realmente está carregando um fardo. | It seems you're carrying a heavy load indeed. |
Mas isso coloca como que um fardo sobre mim. | But that puts some kind of burden on me. |
Isso faz parte de uma aventura, não um fardo. | This has to be described as an adventure, not a burden. |
Eu não quero ser um fardo para meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
Não quero ser um fardo para os meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
A Ruth não resistiu a um fardo de palha. | Ruth just couldn't resist the hay pile. |
Fardo para mim. | Burden on me. |
Ah, pesado fardo! | O heavy burden! |
Eu não quero ser um fardo para os meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
Isto deve ser visto como uma aventura, não um fardo. | This has to be described as an adventure, not a burden. |
É o meu fardo falando, | This is my spoken burden, |
E aliviamos o teu fardo, | And removed your burden |
E aliviamos o teu fardo, | And relieve you of the burden |
E aliviamos o teu fardo, | and lift from thee thy burden, |
E aliviamos o teu fardo, | And We have taken off from thee thy burthen, |
E aliviamos o teu fardo, | And removed from you your burden, |
E aliviamos o teu fardo, | And lift from you your burden. |
E aliviamos o teu fardo, | and relieve you of the burden |
E aliviamos o teu fardo, | And eased thee of the burden |
E aliviamos o teu fardo, | and relieve you of your burden |
E aliviamos o teu fardo, | and relieved you of your burden |
E aliviamos o teu fardo, | And We removed from you your burden |
E aliviamos o teu fardo, | relieved you of the burden |
E aliviamos o teu fardo, | And taken off from you your burden, |
E aliviamos o teu fardo, | and removed your burden |
E aliviamos o teu fardo, | And removed from thee thy burden |
Este é o meu fardo. | That is my burden. |
Vou carregar o seu fardo. | I will take on your burden. |
Não pode carregar esse fardo. | You can't carry such a burden. |
Pesquisas relacionadas : Levantar Um Fardo - Coloca Um Fardo - Como Um Fardo - Criar Um Fardo - Iluminar Um Fardo - é Um Fardo - Atender Um Fardo - De Um Fardo - Coloca Um Fardo - Carregam Um Fardo - Colocar Um Fardo - Ser Um Fardo - Tomar Um Fardo