Tradução de "iluminar um fardo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Fardo - tradução : Iluminar - tradução : Iluminar - tradução : Iluminar - tradução : Fardo - tradução : Iluminar um fardo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que um fardo. | What a burden. |
Iluminar | Brighten |
Será esse um fardo demasiado pesado? | Is this too much of a burden? |
Vou cultivar um fardo de algodäo. | I'm gonna raise myself a bale an acre. |
Carregar o fardo um do outro... | Bear ye one another's burdens... |
Pode ser iluminar uma estrela, talvez vender um filme. | It may be to illuminate the star it may be to sell a film. |
E eu posso iluminar o Nutmeg como um farol. | And I can light up the Nutmeg like a beacon. |
Fardo | Truss |
Não quero ser um fardo para ti. | I don't want to be a burden to you. |
Não quero ser um fardo para você. | I don't want to be a burden to you. |
Os homens hoje são agora um fardo. | Men are the new ball and chain. |
... tive um fardo às costas chamado Eastman. | ...I've had a millstone named Eastman round my neck. |
Iluminar o sítio, Mac ! | Breaking up the joint, Mac. |
Eu não quero ser um fardo para você. | I don't want to be a burden to you. |
Ser pai pode ser um fardo às vezes. | Being a father can be a burden sometimes. |
A verdade pode ser um fardo às vezes. | The truth can be a burden sometimes. |
Não quero ser um fardo para meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
Eu não quero ser um fardo para ti. | I don't want to be a burden on you. |
Eu não quero ser um fardo para você. | I don't want to be a burden on you. |
Um fardo equivale a cerca de 250 kg. | A bale was equal to about 500 pounds. |
Parece que você realmente está carregando um fardo. | It seems you're carrying a heavy load indeed. |
Você pode iluminar o caminho? | Can you light the way? |
Está a iluminar o espaço. | It's illuminating the space. |
Mas isso coloca como que um fardo sobre mim. | But that puts some kind of burden on me. |
Isso faz parte de uma aventura, não um fardo. | This has to be described as an adventure, not a burden. |
Eu não quero ser um fardo para meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
Não quero ser um fardo para os meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
A Ruth não resistiu a um fardo de palha. | Ruth just couldn't resist the hay pile. |
Fardo para mim. | Burden on me. |
Ah, pesado fardo! | O heavy burden! |
Eu não quero ser um fardo para os meus pais. | I don't want to be a burden to my parents. |
Isto deve ser visto como uma aventura, não um fardo. | This has to be described as an adventure, not a burden. |
Iluminar a cidade foi apenas o começo. | Illuminating the city was only the beginning. |
Uso uma lanterna para iluminar áreas escuras. | I use a flashlight to illuminate dark areas. |
As luzes vão te iluminar o caminho | As luzes vao iluminar o teu caminho |
As luzes vão te iluminar o caminho | E aquecer os teus ossos |
Iluminar a cidade era só o começo. | Illuminating the city was only the beginning. |
Nós vamos iluminar retratos com nosso laptop. | We are going to light some portraits with our laptop. |
Irão iluminar os alvos para os outros. | They go in to light up the target for the others. |
É o meu fardo falando, | This is my spoken burden, |
E aliviamos o teu fardo, | And removed your burden |
E aliviamos o teu fardo, | And relieve you of the burden |
E aliviamos o teu fardo, | and lift from thee thy burden, |
E aliviamos o teu fardo, | And We have taken off from thee thy burthen, |
E aliviamos o teu fardo, | And removed from you your burden, |
Pesquisas relacionadas : Um Fardo - Um Fardo - Iluminar-se - Iluminar Com - Levantar Um Fardo - Coloca Um Fardo - Como Um Fardo - Criar Um Fardo - é Um Fardo - Atender Um Fardo - De Um Fardo