Tradução de "um melhor palpite" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Palpite - tradução : Melhor - tradução : Um melhor palpite - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tive um palpite. | Yeah, man, I had a hunch on that. |
Tenho um palpite. | I have a hunch. |
Tenho um palpite. | I got a hunch. |
Eu tenho um palpite. | I've got a hunch. |
É tudo um palpite | It's all a guess. |
Talvez seja um palpite. | No, no, no, there might be a tip in that. |
Eu tenho um palpite. | Have you made any progress finding out about that girl? |
É só um palpite. | Just a hunch. |
Vocês devem ter um palpite. | You might have a guess. |
Foi um palpite de sorte. | It was a lucky guess. |
Na realidade, deem um palpite. | In reality, take a guess. |
Palpite. | Hunch. |
Alguém tem um palpite? Esquiar. Certo. | Anybody got any clues? Ski. Right. |
Penso que agora posso um palpite | I think I can make a guess now |
Por nenhum motivo, é só um palpite. | No reason, just a hunch. |
Pode ser um palpite, mas vale tentar. | It may be a guess, but it's worth trying. |
Se um palpite, ao ser testado, falha como solução, considerações a respeito desta falha podem conduzir a um palpite modificado. | If a guess, when tested, fails to be a solution, consideration of the way in which it fails may lead to a modified guess. |
Algum palpite? | Any guesses? |
Bom palpite. | Good hunch. |
Nós demos um palpite. O palpite era que as escolas nas áreas distantes não possuem professores bons o suficiente. | We made a guess. The guess was that schools in remote areas do not have good enough teachers. |
O ginásio do Kelly foi um bom palpite. | Kelly's gym was a good hunch. |
Nao deixe um palpite certo subir á cabeça. | Don't let a right guess go to your head. |
Mais um palpite. Acho que já foi escolhida. | I've heard that they've already made their choice |
Algum palpite? 1816. | Any guesses? 1816. |
Bom palpite, Excelência. | A good guess, Excellency. |
Num palpite sentimental | A sentimental hunch |
Um dia, ele tem um palpite e oferece o banco. | Someday he'll get a hunch and give the bank away. |
Por causa de um palpite fui para Nova Orleans. | On a hunch I took a trip to New Orleans. |
Tom seria meu palpite. | That would be my guess. |
A política monetária é uma arte, e não uma ciência é a arte de escolher o melhor palpite. | Monetary policy is an art, not a science it is the art of taking one s best guess. |
Então qual é um bom palpite para uma solução específica? | So what's a good guess for a particular solution? |
Tem um palpite sobre um homem que pode ter participado no assalto. | You have a hunch about one man who may have been in the holdup. |
Mas tive um palpite acerca disso mesmo quase desde o início. | But I've had a hunch about it pretty nearly from the beginning. |
Vamos dar um palpite sobre quantos ovos podem colocar juntos em um misturador? | Let's take a guess together at how many eggs we can put in the mixer? |
Ok, então eu tenho um palpite do porquê esta não terá solução. | OK, so I already have a guess of why this won't have a solution. |
Mas tenho um palpite que Ugarte os deixou com o Sr. Rick. | But I'd guess that Ugarte left those letters with Monsieur Rick. |
Tenho um palpite que esta criatura recorda o passado e muito mais. | I've got a hunch this creature remembers the past and more. |
Temos de dar o nosso melhor palpite quanto à cronologia, de modo a dar às pessoas um sentido de proporção para que elas possam avaliar as suas prioridades. | We need to give our best guess as to the time frame, in order to give people a sense of proportion so that they can assess their priorities. |
Se o seu palpite foi C , acertou. | If you guessed C, you got it. |
Quanto ao grafismo, o meu palpite é | Photographic treatment's my hunch. |
Sabe, o meu palpite é que Don pegou um comboio mais cedo e... | You know, it's my guess Don caught an early train and |
Tenho um palpite de que a milícia te virá visitar antes do anoitecer. | I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night. |
Meu palpite é que o Tom vai chorar. | My guess is that Tom will cry. |
Tem algum palpite ou esperança quanto à resposta? | Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is? |
Vocês sabem, é 12... é 13,7 bilhões de anos luz, e não é um palpite. | You know, it's 12 it's 13.7 billion light years, and it's not a guess. |
Pesquisas relacionadas : Um Palpite - Um Palpite - Um Palpite - Um Palpite - Meu Melhor Palpite - O Seu Melhor Palpite - O Nosso Melhor Palpite - Apenas Um Palpite - Um Primeiro Palpite - Obter Um Palpite - Tinha Um Palpite - Apenas Um Palpite - Arriscar Um Palpite