Tradução de "um preço justo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Justo - tradução : Preço - tradução : Preço - tradução : Justo - tradução : Justo - tradução : Preço - tradução : Justo - tradução : Justo - tradução : Preço - tradução : Um preço justo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um preço fixo é mais justo. | A fixed price is more honest. |
Para desistir disso, queremos um preço justo. | If we give 'em up, we got a right to a fair price. |
Se conseguisse um preço justo, também vendia. | If I could get a fair price for mine, I'd sell out, too. |
Deveria ter um preço justo para nossos produtos. | There should be a fair price for our produce. |
vão agora ser vendidos a um preço justo. | are now to be sold at a right and fitting price. |
As pessoas não achavam que tinha um preço justo. | People did not think it was worth putting a price on it. |
Os Estados Membros asseguram que seja garantido um preço justo. | Member States shall ensure that a fair price is guaranteed. |
Isso, se o preço for justo. | That is, if the price is right. |
Mas a qualidade e a marca devem ser distribuídas a um preço justo. | But quality and brand must be delivered at the right price. |
Com acesso 24 7 aos melhores técnicos de apoio ao cliente? Tudo a um preço Justo? | With 24 7 access to the best customer support technicians, all at a fair price? |
Lamentavelmente, a resolução não faz referência à importância de um preço justo para os produtos agrícolas. | Regrettably, the resolution does not mention the importance of a good price for agricultural products. |
O consumidor doméstico terá de competir com os grandes consumidores industriais, para obter um preço justo. | A single domestic customer will have to compete with big industrial consumers to get a fair price. |
Como vou ter de me preocupar com debandadas e isso, penso que um preço justo seria... | Since I'm the one who's going to have to worry about the stampedes and things... I figure that a fair price for your beef would be... |
A casa parecia bonitinha, e além disso o preço era justo. | The house looked good moreover, the price was right. |
Creio que, antes de mais, seria preciso pagar os recursos a preço justo. | I think we should first of all pay a fair price for the resource. |
Isso é possível, se atribuirmos às importações, que não pretendemos excluir totalmente, um preço social ecológico além fronteiras, de modo que o agricultor receba um preço justo pela batata importada. | There are about four or five packets in each kilo of potatoes and that kilo of potatoes is still only worth five pfennig to the farmer. |
A mensuração do activo pelo justo valor está limitada pelo menor do justo valor e do preço de exercício da opção porque a entidade não tem o direito de aumentar o justo valor do activo transferido acima do preço de exercício da opção. | The measurement of the asset at fair value is limited to the lower of the fair value and the option exercise price because the entity has no right to increases in the fair value of the transferred asset above the exercise price of the option. |
O justo valor de um instrumento financeiro no reconhecimento inicial é normalmente o preço da transacção (i.e. o justo valor da retribuição dada ou recebida, ver também parágrafo AG76). | The fair value of a financial instrument on initial recognition is normally the transaction price (ie the fair value of the consideration given or received, see also paragraph AG76). |
Mas para definir um valor para esta securitização é preciso que você faça uma análise e encontre um preço que pareça justo | But like we said before, this security, in order to place a value on it, you have to do some type of analysis of what you think it's worth. |
Oração de um homem justo é bom para um homem justo, um orações justo do que o mal. | Prayer of a righteous man is good for a righteous man, a righteous prayers than evil. |
O sistema tributário justo para um comércio justo. | The fair tax system for fair trade. |
Ser demitido por ficar ao lado de jovens trabalhadores dispostos ao sacrifício por um mundo mais justo e igualitário, não tem preço. | Being fired for supporting young workers willing to make a sacrifice for a more just and egalitarian world is priceless. This post was proofread in English by Georgi McCarthy. |
Existe um acordo que foi ratificado pelo Governo de Cabo Verde mas estas pessoas deviam pagar o preço justo por este recurso | There is a treaty which has been ratified by the Cape Verdean Government, but these people should pay a fair price for the resource. |
Como sou eu que tenho de correr os riscos, acho que é justo definirmos um preço... que me permita ter algum lucro. | Since I'm the one who has to take all the risk... I feel that it's only fair that we establish a price... that will give me at least an even break. |
Mas isso exige também disponibilidade da nossa parte para pagarmos o preço justo por esses produtos. | This will also involve willingness on our part to pay a proper price for them. |
Ele tratou do conceito de preço justo, normalmente o preço de mercado ou o regulamentado e suficiente para cobrir o custo de produção do vendedor. | He dealt with the concept of a just price, normally its market price or a regulated price sufficient to cover seller costs of production. |
E, sem afirmá lo explicitamente, sugeriu que era o momento propício para se começarem a fazer aquisições na Europa, a um preço justo. | And, without saying so explicitly, he suggested that the time was right to go on a European buying spree at the right price. |
Na sequência de uma oferta obrigatória, presume se que a contrapartida da oferta corresponde ao preço justo. | Following a mandatory bid, the consideration offered in the bid shall be presumed to be fair. |
Por exemplo, vamos assumir que uma entidade transfere um activo financeiro que é mensurado pelo justo valor ao mesmo tempo que compra um call com um preço de exercício de 120 UM e subscreve um put com um preço de exercício de 80 UM. | For example, assume an entity transfers a financial asset that is measured at fair value while simultaneously purchasing a call with an exercise price of CU120 and writing a put with an exercise price of CU80. |
Benvolio marca um direito justo, justo coz, é mais rápido hit. | BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit. |
Foi um jogo justo. | It was a fair game. |
um que fará justo... | one that'll do just... |
Pagavate um salário justo? | Did I pay you a decent salary? |
Contudo, a interdição da aquisição de terras agrícolas por parte de cidadãos não húngaros constitui um obstáculo à fixação de um preço justo para essas mesmas terras. | The prohibition on non Hungarian citizens buying farmland is, however, an obstacle to setting a fair price for this land. |
Como expediente prático, um credor pode mensurar a imparidade de um activo financeiro escriturado pelo custo amortizado na base do justo valor de um instrumento usando um preço de mercado observável. | As a practical expedient, a creditor may measure impairment of a financial asset carried at amortised cost on the basis of an instrument s fair value using an observable market price. |
O que é necessário é que os consumidores possam en contrar produtos de qualidade a um justo preço. É pre ciso procurar não os enganar. | Secondly, there will be no control on the export of live animals inside the Community, and people are very concerned that without any frontier controls animals will be increasingly ill treated. |
Scot pensou que era possível ser mais preciso no cálculo de um preço justo do que Tomás de Aquino, enfatizando os custos de mão de obra e despesas sendo que ele reconheceu que as últimas podem ser infladas em exagero, porque o comprador e o vendedor geralmente têm ideias diferentes do que um preço justo compreende . | In his work Sententiae (1295), he thought it possible to be more precise than Aquinas in calculating a just price, emphasizing the costs of labor and expenses, although he recognized that the latter might be inflated by exaggeration because buyer and seller usually have different ideas of what a just price comprises. |
Será justo avaliar um regime de tratamento que poderá não ter um preço acessível ou não estar disponível para os participantes do estudo, uma vez terminada a investigação? | Is it fair to evaluate a treatment regimen which may not be affordable or accessible to the study participants once the research has been completed? |
Então este é apenas o preço das ações da Starbucks, e isso é justo, você sabe, ano a ano. | So this is just the price of Starbucks stock, and this is just, you know, year by year. |
Estamos dispostos a pagar um preço justo por um acordo equilibrado, preço esse que tem, contudo, de estar numa relação adequada com as possibilidades de pesca concedidas por Marrocos. Foi isso que sempre dei a entender claramente à parte marroquina. | We are prepared to pay a fair price for a balanced agreement, but the price must be in proportion to the fishing possibilities granted by Morocco and I have always clearly given the Moroccan side to understand as much. |
Não tiveram um julgamento justo. | They did not get a fair trial. |
Rapaz, terás um julgamento justo. | Boy... you'll have a fair trial. |
Quanto à questão do preço justo, o preço cobrado pelo acesso à linha de assinante deve reflectir os custos fixos já suportados, para além de uma margem para reinvestimento. | On the question of fair price, the price charge for access to the local loop must be allowed to reflect sunken costs in addition to a margin for reinvestment. |
Um preço? | A price for me? |
Têm de concordar em adoptar códigos de conduta ética, de acordo com a OIT e a ONU, e em pagar um preço justo pelas suas matérias primas, um preço que reflicta os custos sociais e ambientais do cultivo e produção do café. | They must agree to adopt codes of ethical practice in agreement with the ILO and the UN and pay a fair price for raw materials, a price that reflects the social and environmental costs of coffee growing and production. |
Pesquisas relacionadas : Preço Justo - Um Justo - Preço Justo Valor - Preço Justo De Mercado - Um Julgamento Justo - Um Grau Justo - Um Ponto Justo - Um Acordo Justo - Um Bocado Justo - Um Salário Justo - Um Jogo Justo