Tradução de "um salário justo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Justo - tradução : Justo - tradução : Salário - tradução : Salário - tradução : Justo - tradução : Justo - tradução : Salário - tradução : Salário - tradução : Justo - tradução : Um salário justo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pagavate um salário justo?
Did I pay you a decent salary?
Sendo assim os camponeses deixaram de receber um salário justo pelo seu trabalho.
This initiative may be summarized by the following points
Em segundo lugar, há um certo número de referências a salários mínimos e uma referência a salário justo.
The TEMPUS II programme allies Western aid with the economic reform of the countries of eastern Europe in a desire to help to build a new society, with better balances in its democratic, administrative, social and ecological make up.
Penso que é justo, pois compensa, em parte, o reduzido salário auferido pelas mulheres quando trabalham.
I think this is fair because it partly makes up for the lower wages women receive when they work.
Salário mínimo, mas vai fazê lo por um salário mínimo mais um bónus.
Minimum wage, or he's gonna do it for minimum wage... plus a little bit.
Você quer um salário.
Do you want a paycheck.
Não só os eurodeputados deviam receber um salário justo por um trabalho honesto, como também devíamos ser tributados na mesma base do que aqueles que nos enviam para aqui.
Not only should MEPs receive a fair day's wage for a fair day's work, we should be taxed on the same basis as those who send us here.
Ele recebe um bom salário.
He is paid a handsome monthly salary.
Tom tem um salário decente.
Tom has a decent salary.
Ele recebe um alto salário.
He receives a high salary.
Não é um salário mínimo.
It is not a minimum wage.
Guthrie recebia um salário de cento e oitenta dólares por semana, um salário impressionante em 1940.
Guthrie was paid 180 a week, an impressive salary in 1940.
Oração de um homem justo é bom para um homem justo, um orações justo do que o mal.
Prayer of a righteous man is good for a righteous man, a righteous prayers than evil.
O sistema tributário justo para um comércio justo.
The fair tax system for fair trade.
Em suma, quero fazer o possível para que tenhamos um sistema compreensível, que reembolse às pessoas os custos em que incorreram e que lhes pague um salário justo por um trabalho honesto.
Putting it quite simply, I would like to see to it that we have a system that can be understood, that pays people the costs they incur and that pays us all a fair day's wage for a fair day's work.
Um bom trabalhador vale um bom salário.
A good worker is worth good wages.
Eles solicitaram um aumento de salário.
They asked for an increase of salary.
Ele pediu um aumento de salário.
He asked for a pay raise.
Os outros trabalhavam para um salário.
The others just worked for the paycheck.
Eastwood recebeu um salário baseado em porcentagem, diferente dos dois primeiros filmes, em que recebeu um salário fixo.
Eastwood received a percentage based salary, unlike the first two films where he received a straight fee salary.
Salário Real é o salário medido em termos de poder de compra (de bens e serviços) do salário nominal, em um dado período.
Section 13(a)(1) and Section 13(a)(17) also exempt certain computer employees.
Tinha um emprego com um salário bastante baixo.
He had a pretty low wage job.
O Tom tem um salário muito decente.
Tom has a very decent salary.
Fadil ganha um salário de seis dígitos.
Fadil earns a six figure salary.
Vou pedir um adiantamento do meu salário.
I'll ask Mr. Fremont for an advance on my salary.
Não por dinheiro. Não por um salário.
Not for money, not for wages.
Pagueilhe um salário, enquanto ela me espiava.
Took salary from me while she was spying for him.
Benvolio marca um direito justo, justo coz, é mais rápido hit.
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
Foi um jogo justo.
It was a fair game.
um que fará justo...
one that'll do just...
O trabalho os paga um salário o salário os permite pagar o carro no decorrer do tempo.
The work pays them a salary the salary allows them to pay for the car over time.
Salário?
What makes wage slaves?
É verdade que essas pessoas recebem um salário mínimo, mas esse salário não é necessariamente suficiente para viver.
Those people may be on a minimum wage, but it is not necessarily a liveable wage.
Happart (S). (FR) A qualidade dos produtos alimentícios implica o respeito pela saúde dos consumidores e, para os produtores, um justo salário. O objectivo desta política comunitária de qualidade deve ser duplo.
MARQUES MENDES (LDR), rapporteur of the opinion of the Committee on Budgets (FT). Mr President, ladies and gentlemen, economic and social cohesion is a Community objective which has to be pursued continuously, since to a large extent the success of the internal market depends on it.
Pedi ao meu chefe um aumento de salário.
I asked my boss for a pay raise.
Eu mereço um salário mais alto por isto.
I deserve a bigger salary for this.
Pelo menos ele terá um salário sem trabalhar.
At least he will have a salary without work.
Receberás um bom salário para comprares roupas bonitas.
You'll get good wages so you can buy nice clothes.
Não tiveram um julgamento justo.
They did not get a fair trial.
Rapaz, terás um julgamento justo.
Boy... you'll have a fair trial.
Chegámos à conclusão de que devemos receber como salário metade do salário base de um juiz do Tribunal Europeu.
We have come to the conclusion that we ought to receive as salary one half of the basic salary of a European judge.
Estão enganados todos os economistas nacionais que propuse ram, como fórmula matemática mágica para determinar o salário justo, o seguinte S é igual à raiz de A vezes P, já que a produtividade de trabalho Ρ tem de estar em relação com o salário S do mesmo modo que o salário está em relação com o mínimo de existência A. Menciono isto como um absurdo histórico social.
We refer to an official communication on TACIS which implies that it is not primarily an economic or technical programme but concentrates on training, human resources and in that context also mentions democratization and the creation of a civil society as its aims.
E acontece que, sabe, você acaba pagando um salário.
And actually, it turns out to, you know, pay a living wage.
Tom pediu ao seu chefe um aumento de salário.
Tom asked his boss for a pay raise.
Consequentemente, aufere, como é óbvio, um salário mais baixo.
As a result he is, of course, on a lower salary.

 

Pesquisas relacionadas : Salário Justo - Salário Justo - Um Justo - Um Salário - Um Julgamento Justo - Um Grau Justo - Um Ponto Justo - Um Acordo Justo - Um Preço Justo - Um Bocado Justo - Um Jogo Justo - Salário Salário - Receber Um Salário - Com Um Salário