Tradução de "uma aliança" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aliança - tradução : Aliança - tradução : Uma aliança - tradução :
Palavras-chave : Alliance Ring Band Wear

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Uma aliança muito óbvia.
Not quite an obvious alliance.
Ela queria uma aliança.
She wanted an alliance.
Forme uma aliança com Don Alejandro.
Form an alliance with Don Alejandro.
Uma aliança com essas pessoas terríveis.
An alliance with those terrible people.
Quero que seja uma aliança adequada.
I want it to be a suitable alliance.
E ainda tinha uma aliança militar com a França. E a França tinha uma aliança militar com a GrãBretanha.
It had a military alliance With France and France had a military... ..alliance With Britain.
1937 Mussolini solicita uma aliança com Hitler.
Taylor erred in asserting that the British and the French drove Mussolini into an alliance with Hitler.
Politicamente era uma aliança útil e respeitável .
Politically, it appeared a useful and respectable alliance.
Terá feito uma aliança com o Tyrone?
Is she in league with Tyrone?
Uma aliança dos oguzes, kimeks e qarluqs pressionava os pechenegues, mas outro grupo, os samânidas, derrotou aquela aliança.
An alliance of Oghuz, Kimeks, and Karluks was also pressing the Pechenegs, but another group, the Samanids, defeated that alliance.
A Alemanha fez uma aliança com a Itália.
Germany made an alliance with Italy.
Tom deu a Mary uma aliança de noivado.
Tom gave Mary an engagement ring.
Me dê uma aliança quando você decidir casar comigo.
Give me a ring when you decide to marry me.
Mas no final só uma aliança é que será
But at the end there will be only one standing.
Uma aliança rara, Senhor Comissário, que penso deve temer.
An alliance the like of which you rarely come across, and I think that you, Commissioner, should be afraid of them.
A aliança!
Look, the wedding ring!
O Tom de vez em quando usa uma aliança falsa.
Tom often wears a fake wedding ring.
Em 1314, Iuri forjou uma aliança com Novgorod contra Tver.
By 1314, Yury secured backing from the Metropolitan Peter and formed an alliance with Novgorod against Tver.
Podemos formar uma grande aliança com os povos da Europa.
We can forge a massive alliance with the people of Europe.
O que é mais forte do que uma aliança matrimonial?
What could be stronger than a matrimonial alliance?
De facto, sou membro da Aliança dos Democratas Europeus é uma aliança muito frouxa, mas seja como for é aqui que estou.
I am in fact a member of the European Democratic Alliance a very loose alliance, but here I am anyway.
Opomo nos à misoginia dos talibãs e ocultamos as violações que foram cometidas pela chamada Aliança do Norte, uma aliança muito duvidosa.
We abhor Taliban misogyny but say nothing about the rapes carried out by the so called Northern Alliance a highly dubious alliance on a massive scale.
A aliança perfeita
The perfect alliance
McCartin aliança NATO.
Motion for a resolution (Doc.
Perdeste a aliança?
You lose your ring?
Ela não quer que ele compre uma aliança de compromisso cara.
She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.
Junto com Marco Lépido, formaram uma aliança conhecida como segundo Triunvirato.
Along with Marcus Lepidus, they formed an alliance known as the Second Triumvirate.
Formou uma aliança de piratas e bloqueou o porto de Charleston.
He formed an alliance of pirates and blockaded the port of Charleston, South Carolina.
Mais uma vez, a aliança Band of Brothers ganhou o campeonato.
Once again, the Band of Brothers alliance emerged as the winner.
Kuras é mencionado no contexto de uma aliança militar com este.
Cyrus is mentioned being in a military alliance with the former.
Michael propõe uma aliança com a Atlantis, mas trai a equipe.
Michael's Wraith faction proposes an alliance with Atlantis, but they betray the team.
Constituiu se uma aliança contra o terrorismo sob mandato da ONU.
Under UN mandate, an alliance against terrorism was forged.
Antônio conseguiu então atrair Artavasdes II para uma armadilha, prometendo lhe uma aliança matrimonial.
After this, Antony lured Artavasdes II into a trap with the promise of a marriage alliance.
Uma iniciativa a favor da criação de uma larga aliança de combate ao terrorismo.
However, there are problems in the alliance.
Um com um diamante, um com uma pedra grande e uma aliança de ouro.
One with a diamond, one with a big stone of some sort and then just a plain gold band.
Os membros de uma aliança podem usar o ACS ( Alliance Combat System , Sistema de Combate de Aliança), disponível em alguns universos, sincronizar movimentos de frota e missões com membros da mesma aliança e temporariamente estacionar uma frota no planeta de um aliado.
Members of an alliance can use the Alliance Combat System, available in some universes, to synchronize fleet movements and missions with members of the same alliance and temporarily deploy a fleet on an ally's planet.
Aliança com a Rússia
Alliance with Russia
Tudo para a aliança.
All for your alliance.
Dê me a aliança.
Give me the ring.
Grupo da Aliança dos
Group ol the European Democratic Alliance
Aliança Radie íl Europeia
Group of the European Radical Alliance
Aliança dos Democratas Europeus
Group of the European Democratic Alliance
Ponha a sua aliança.
Put on your wedding ring.
Pode recuperar a aliança?
Can you get me that ring back?
Em 1882, a Itália aderiu à Dúplice Aliança, formando se então a Tríplice Aliança.
In 1882, Italy joined the Dual Alliance to form a Triple Alliance.

 

Pesquisas relacionadas : Estabelecer Uma Aliança - Formada Uma Aliança - Formar Uma Aliança - Forjar Uma Aliança - Construir Uma Aliança - Introduzir Uma Aliança - Fazer Uma Aliança - Fez Uma Aliança - Aliança Terapêutica - Aliança Com - Aliança Global - Cumprimento Aliança