Tradução de "uma semana atrás" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Uma semana atrás - tradução : Atrás - tradução :
Ago

Atrás - tradução : Semana - tradução : Atrás - tradução : Uma semana atrás - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu tirei essa foto uma semana atrás.
I took that photo a week ago.
Eu tirei essa foto uma semana atrás.
I took that picture a week ago.
Cerca de uma semana atrás, eu acho.
About a week ago, I think.
Eu nem sabia que estavas vivo há uma semana atrás.
I didn't even know you were alive this time last week.
E uma semana atrás, pela primeira vez, haviam 4 linhas na internet.
And one week ago, for the first time, there were four lines on the Internet.
Não posso sair, pois me machuquei uma semana atrás em um acidente.
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
Felizmente, a Cimeira de Joanesburgo não fracassou, como aconteceu com a de Cancún, há uma semana atrás.
Fortunately, the Johannesburg Summit did not fail like the one in Cancún a week ago.
Uma plantadora de 53 anos. Ela estava debulhando o trigo, e a pilha de trigo atrás dela levou uma semana para fazer.
A 53 year old farmer. She was chaffing wheat, and that pile of wheat behind her had taken her about a week to make.
Algumas semanas atrás estava a trabalhar cinco dias por semana... em casas pulguentas...
A few weeks ago I'm playing fiveaday stands in fleabitten vaudeville houses.
Era minha primeira audição, e, após 3 dias tocando atrás de uma divisória numa semana de teste, me ofereceram a posição.
It was my first audition, and after three days of playing behind a screen in a trial week, I was offered the position.
Este lugar existiu, há uma semana atrás, em Bruxelas, e, na verdade, é irrelevante que seja em Copenhaga ou em Bruxelas.
This place existed a week ago in Brussels, but it makes no difference whether it is in Copenhagen or Brussels.
É uma semana, Bernie, uma semana!
It's a week, Bernie, a week!
Estas coisas chovem do céu todo o fim de semana, lançamentos uns atrás dos outros.
These things dropped down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch.
Dois navios já partiram há duas semanas atrás e os outros dois na semana passada.
Two ships left two weeks ago and two ships left last week.
Olhe uma década atrás, olhe duas décadas atrás, marcadamente diferente.
Look a decade ago, look two decades ago markedly different.
Aguardar mais uma Aguardar mais uma semana semana
Wait an additional Wait an additional
Aguardar mais uma Aguardar mais uma semana semana
week
Aguardar mais uma Aguardar mais uma semana semana
Wait an additional Wait an additional week week
Atrás de uma secretária.
Behind a desk.
uma atrás, lamento.
Only one in the rear, I'm afraid.
Tem uma inscrição atrás.
There is a sentiment on the back of it.
Vire uma página atrás.
Turn back a page.
Foi a minha primeira audição e depois de três dias a tocar atrás de um biombo, numa semana de teste, ofereceram me uma vaga.
It was my first audition, and after three days of playing behind a screen in a trial week, I was offered the position. And it was a dream.
Para mim, é incompreensível que os colegas que, há uma semana atrás, votaram por unanimidade na comissão a favor deste relatório tenham, hoje, dúvidas.
I cannot understand why honourable Members who voted unanimously in favour of this report a week ago in committee now have reservations.
E então, há apenas uma semana e meia atrás, nós sobrevoamos o pólo norte de Titã e achamos, novamente, nós achamos uma formação do tamanho do Mar Cáspio.
And then, only a week and a half ago, we flew over the north pole of Titan and found, again, we found a feature here the size of the Caspian Sea.
Durante sua semana de estreia, o filme arrecadou 4.5 milhões a partir de 996 cinemas, com uma média de 4,616 por cinema e classificado como o segundo filme de maior bilheteria do fim de semana atrás de Sudden Impact ( 9.6 milhões) lançado na mesma semana.
During its opening weekend, the film earned 4.5 million from 996 theaters an average of 4,616 per theater ranking as the second highest grossing film of the weekend behind Sudden Impact ( 9.6 million) debuting the same weekend.
Uma semana.
A week.
Uma semana.
Next week.
Uma intervenção atrás da outra.
One speech after another.
uma atrás da outra. Vejam.
Look.
Quando? Há uma hora atrás.
About an hour ago.
Uma patrulha atrás do carro.
A prowl car right behind Wheeler's.
Esta semana foi uma semana de boas vindas
This week was a blessed week
As horas de trabalho são muitas, cer ca de 75 horas por semana, das quais 45 atrás do volante.
The work week is enormously long 75 hours per week on average, 45 of them behind the wheel.
Escolher uma semana
Select aweek
Recuar uma semana
Go back one week
Avançar uma semana
Go forward one week
Escolher uma semana
Select a week
Uma por semana
Once a week
Durante uma semana?
For a week?
Uma semana depois,
One week later,
Uma semana talvez.
Three or four days, a week maybe.
uma semana.
About a week now.
uma semana.
Why, a week ago.
Deramte uma semana.
They promised you a week.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Semana - Uma Semana - Uma Semana - Uma Hora Atrás - Uma Hora Atrás - Uma Década Atrás - Uma Hora Atrás - Uma Geração Atrás - Uma Década Atrás - Uma Vida Atrás - Uma Hora Atrás - Passei Uma Semana - Ainda Uma Semana