Tradução de "unir as mãos com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Unir - tradução : Unir - tradução : Unir - tradução : Unir - tradução : Mãos - tradução : Unir - tradução : Unir as mãos com - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pintura de muro durante cortejo Vamos unir nossas mãos pela paz .
Girl paints a wall during the procession Let's get our hands together for peace .
Dados Unir as Células
Data Merge Cells
Unir as Frotas da Europa
Uniting Europe s Fleets
Podemos unir as duas coisas.
But we could combine the two.
Com essas mãos. As mesmas mãos que te abraçaram.
You killed him?
estas são espécies com as quais que temos que nos unir
These are a species that we need to join with.
Adapta se as mãos com artrite. Adapta se as mãos de crianças.
It fits arthritic hands. It fits children's hands.
Elas gostam de unir as pessoas.
They can be the glue of teams. They like to bring people together.
As pontes lançadas para unir a juventude serão pontes que acabarão por unir a Europa.
The bridges built between youth will be the bridges that eventually unite Europe.
Com as minhas próprias mãos.
With my own hands.
Já trabalhou com as mãos
and expect to be much busier soon.
Com as mãos ocupadas, não.
Not when I've got me hands full.
Com as minhas próprias mãos.
With my own fair hands.
Construía com as minhas mãos.
I built it with my own hands.
Ele vai unir todas as suas famílias.
It will bring all of your family together.
Eles lavam as mãos com sabonete.
They wash their hands with soap.
Tom consegue andar com as mãos.
Tom can walk on his hands.
Eu estava com as mãos ocupadas.
My hands were full.
A trabalhar com as suas mãos.
I don't know how
É preciso trabalhar com as mãos.
You have to work with your hands.
Félo com as mãos, não foi?
You did it with your hands, didn't you?
Conseguia derrubar muralhas com as mãos.
Pushed buildings over with his bare hands. Yes, sir.
E pára quieta com as mãos!
And don't twiddle your fingers.
Ela cobria firme as orelhas com as mãos.
She held her hands tightly over her ears.
Eles fará com as mãos coisas que o macho faria com o focinho, não tendo mãos.
He's going to be doing things with his hands that the boar would use his snout, lacking hands. Okay.
Lave bem as suas mãos com sabão e água morna ou com um desinfetante de mãos.
Wash your hands well with soap and warm water or a hand sanitiser.
Você tem que trabalhar com as mãos.
You have to work with your hands.
Não fale com as mãos no bolso.
Don't speak with your hands in your pockets.
Ele consegue escrever com ambas as mãos.
He can write with either hand.
Segure o vaso com ambas as mãos.
Hold the vase with both hands.
Segure o vaso com as duas mãos.
Hold the vase with both hands.
Segure a caixa com as duas mãos.
Hold the box with both hands.
Algumas pessoas comem sushi com as mãos.
Some people eat sushi with their hands.
Não se vá com as mãos vazias.
Don't leave empty handed.
Tom secou as mãos com uma toalhinha.
Tom dried his hands with a small towel.
Segure a bola com as duas mãos.
Hold the ball with both hands.
Ela penteou os cabelos com as mãos.
She combed her hair with her fingers.
Tom está com as mãos no bolso.
Tom's hands are in his pockets.
Tom consegue quebrar tijolos com as mãos.
Tom can break bricks with his hands.
Não toque na rolha com as mãos.
Do not touch the stopper with your hands.
Lave as mãos com água e sabão.
Wash hands with soap and water.
Lave as mãos com água e sabão
Wash your hands with soap and water
Lave as mãos com sabão e água.
Wash your hands with soap and water.
Lave as mãos com água e sabão.
Wash your hands with soap and water.
Agarráloei com as mãos fortes e jovens.
I'll take it into my strong young hands.

 

Pesquisas relacionadas : Unir As Mãos - Com As Mãos - Com As Mãos - Com As Mãos Vazias - Com As Mãos Limpas - Apertar As Mãos Com - Com Ambas As Mãos - Com As Mãos Vazias - Apertando As Mãos Com - Acenar Com As Mãos - Trabalho Com As Mãos - Com As Duas Mãos - Unir Esforços Com - Unir-se Com