Tradução de "várias décadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Várias décadas - tradução : Décadas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A revolução vai continuar pelo menos por várias décadas.
The revolution is going to continue for at least several more decades.
Uma erosão da costa está se formando há várias décadas.
The erosion of the coast has noted for several decades.
O crescimento da produtividade regista uma tendência decrescente há várias décadas.
Productivity growth has been on a declining trend for several decades.
eles estavam lidando com muitos dos mesmos desafios de várias décadas atrás.
Yet we're still dealing with a lot of the same challenges as many decades ago.
várias décadas que não eram proferidas em Cuba sentenças tão rigorosas quanto estas.
Sentences as tough as these have not been handed down in Cuba for several decades.
Durante várias décadas, a Coreia do Sul construiu uma das sociedades mais patriarcais que conhecemos.
Over several decades, South Korea built one of the most patriarchal societies we know about.
A indústria referida teve a possibilidade, durante várias décadas, de desenvolver uma estratégia de compromisso voluntário.
Industry has had decades to develop a strategy of self regulation here.
Envolve mais de 10000 físicos e engenheiros de 85 países de várias partes do mundo que reuniram esforços durante várias décadas para construir esta máquina.
Over 10,000 physicists and engineers from 85 countries around the world have come together over several decades to build this machine.
Uniforme e logotipo Durante várias décadas, as cores do Eagles eram verde (bem claro), prata e branco.
Logo and uniforms For several decades, the Eagles' colors were kelly green, silver, and white.
E muitos estão cientes de que há várias décadas, temos experimentado um declínio no número de membros.
And many are also aware that for several decades, we've been experiencing a decline in the number of members.
Há apenas duas décadas, a condição de várias mulheres nos países do sul da Ásia era muito ruim.
Only two decades ago, the status of many women in some South Asian countries was low.
Por várias décadas, as medalhas entregues com o Prêmio Nobel eram feitas de ouro verde banhado a ouro.
For several decades the medals awarded with the Nobel Prize have been made of gold plated green gold.
Contudo, e apesar dos esforços de Herschel, durante várias décadas os astrônomos continuaram enquadrando estes objetos dentro dos planetas.
Despite Herschel's coinage, for several decades it remained common practice to refer to these objects as planets.
Por várias décadas esta foi a única secção da Canadian Pacific Railway de mão dupla, foras de áreas urbanas.
For several decades this was the only long stretch of double track mainline outside of urban areas on the CPR.
Seu surgimento se deu várias décadas antes da demoscene , com os exemplos mais antigos datados da década de 1950.
Display hacks predate the demoscene by several decades, with the earliest examples dating back to the early 1950s.
Na verdade, a partitura foi esquecida por décadas, sendo redescoberta em 1970 foi apresentada em várias produções desde então.
In fact the score was lost for decades, then rediscovered in 1970, and a fully orchestrated and staged performance took place in 1972.
Eles foram parcialmente responsáveis pela perda de 100.000 vidas em várias repressões políticas durante as três décadas de sua existência.
They were partly responsible for the loss of 100,000 lives in several purges over three decades of his rule.
Tal atividade daria origem à base da economia local durante várias décadas, justificando o apelido do município Terra da Pinga .
The area is cultivated with sugar canes which gave the origin to its local economy for some decades, which received its nickname of the city, Terra da Pinga Land of Pinga.
Compraz me constatar que, após várias décadas de ditadura comunista, a Eslovénia elevou estes valores ao nível dos fundamentos do Estado.
I am pleased to see that after several decades of Communist dictatorship, Slovenia has enshrined these values as the foundations of the State.
Dadas estas condições favoráveis, os EUA já começaram a escorar a sua indústria um processo que provavelmente continuará por várias décadas.
Given these favorable conditions, the US has already begun on shoring its industry a process that will most likely continue for several decades.
Durante as duas décadas seguintes foram feitas várias tentativas de isolamento da secreção das ilhotas como um tratamento potencial de diabetes.
Over the next two decades researchers made several attempts to isolate as a potential treatment whatever the islets produced.
Com efeito, o meu país é um local de acolhimento desde há várias décadas a esta parte e, hoje em dia,
These factors lend a new dimension to the question since they imply an unprecedented level of cultural and Unguis
Estrutura urbana Apesar de seu status de capital da Guiné Equatorial por várias décadas, o sistema viário de Malabo continua pouco desenvolvido.
Layout Despite its status as the capital of Equatorial Guinea for several decades, Malabo's street network remains poorly developed.
Em várias ocasiões a Hungria tentou converter os cumanos ao cristianismo e expandir sua influência sob as tribos cumanas nas últimas décadas.
Hungary had tried to convert the Cumans to Christianity and expand its influence over them for several decades beforehand.
A gripe pandémica é um tipo de gripe que ocorre em intervalos que variam de menos de 10 anos a várias décadas.
Pandemic flu is a type of influenza that happens at intervals that vary from less than 10 years to many decades.
No século XVII, o ciclo solar aparentemente parou por completo por várias décadas, visto que poucas manchas solares foram observadas durante este período.
For example, in the 17th century, the solar cycle appeared to have stopped entirely for several decades few sunspots were observed during a period known as the Maunder minimum.
Ele completou cerca de 70 filmes e estrelou em várias produções para a televisão durante uma carreira que durou mais de quatro décadas.
He completed nearly 70 films and starred in several television productions during a career that spanned over four decades.
A gripe pandémica é um tipo de gripe que ocorre periodicamente, com intervalos que variam entre menos de 10 anos a várias décadas.
Pandemic flu is a type of influenza that happens at intervals that vary from less than 10 years to many decades.
A pandemia de gripe é um tipo de gripe que ocorre em intervalos que variam de menos de 10 anos a várias décadas.
Pandemic flu is a type of influenza that happens at intervals that vary from less than 10 years to many decades.
A pandemia de gripe é um tipo de gripe que ocorre em intervalos que variam de menos de 10 anos a várias décadas.
Pandemic flu is a type of influenza that occurs at intervals that vary from less than 10 years to many decades.
A substância ativa do Ketoconazole HRA, o cetoconazol, é uma substância bem conhecida, autorizada há várias décadas para o tratamento de infeções fúngicas.
The active substance in Ketoconazole HRA, ketoconazole, is a well known substance that has been authorised for several decades for the treatment of fungal infections.
A situação na Colômbia é a de uma guerra civil larvada, em que desde há várias décadas a violência adquiriu uma carácter estrutural.
The situation in Colombia is that of a latent civil war in which, over several decades, the violence has taken on a structural nature.
No entanto, o adversário PLD, que governou quase ininterruptamente durante várias décadas até 2009, provou a si próprio ser um partido de oposição ineficaz.
Yet the rival LDP, which had governed almost uninterruptedly for several decades until 2009, has proven itself to be an ineffective opposition party.
Depois de várias décadas de sucesso, a Boeing perdeu terreno para a Airbus e posteriormente, perdeu sua liderança no mercado de aviões em 2003.
After several decades of success, Boeing lost ground to Airbus and subsequently lost its lead in the airliner market in 2003.
O regime de amortização específico previsto na lei programa é a expressão legal de uma medida administrativa já aplicada há várias décadas na Bélgica.
The special depreciation scheme provided for in the programme act lays down in legislation an administrative measure which has already been applied in Belgium for several decades.
Devo chamar a atenção para o facto de que a desactivação de uma central nuclear como esta é um projecto de muitas décadas e que os compromissos financeiros que para nós daí resultarão se estenderão igualmente por várias décadas.
I must draw it to your attention that the shutdown of such a nuclear power plant is a project lasting decades and the financial obligations resulting from it for us will last for the same period of time.
Além de enfraquecer as teorias da evolução centradas no gene que têm dominado a consciência pública por várias décadas, estes desenvolvimentos exigem novas estruturas filosóficas.
Beyond undermining the gene centered theories of evolution that have dominated public consciousness for several decades, these developments call for new philosophical frameworks.
Mais de 10 mil físicos e engenheiros de 85 países ao redor do mundo uniram se no decorrer de várias décadas para construir essa máquina.
Over 10,000 physicists and engineers from 85 countries around the world have come together over several decades to build this machine.
várias décadas, uma série de intelectuais europeus e norte americanos, muitas vezes com formação em marxismo, desenvolveu uma crítica pós moderna da palavra escrita.
Several decades ago, a number of European and American intellectuals, often with a background in Marxism, developed a post modern critique of the written word.
Obviamente que esses efeitos , tendentes a uma maior integração da área do euro , são lentos e podem levar várias décadas a manifestar se na totalidade .
Of course , such effects , rendering the euro area more integrated , work slowly and may take several decades to unfold fully .
Para assegurar a paz laboral nas cidades, já há várias décadas que o nível de preços do pacote alimentar vem sendo contido de forma artificial.
In a bid to safeguard industrial peace in urban areas, the price of the food package has been kept artificially low for dozens of years now.
Décadas e anos
Pallava period.
Décadas e anos
Post Gupta period.
Décadas e anos
Six Dynasties period.
Décadas e anos
Later Andhra period.

 

Pesquisas relacionadas : Há Várias Décadas - Desde Várias Décadas - Por Várias Décadas - Várias Décadas Mais Tarde - Décadas Atrás - Em Décadas - últimas Décadas - Abrangendo Décadas - Durante Décadas - últimas Décadas - Durante Décadas - Cinco Décadas - Décadas Seguintes