Tradução de "vários milhares" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vários milhares de soldados russos votaram. | Several thousand Russian soldiers voted. |
Não encontrámos vários milhares de alvos naquela área. | Now you don't find several thousand targets in that area. |
Há milhares de milhões de letras, e vários milhares de milhões de bits de informação. | There are billions of letters... ...many billions of bits of information. |
Tenho vários milhares de perguntas que gostaria de lhe fazer. | There are several thousand questions I'd like to ask you. |
Vários milhares de pessoas já morreram e há centenas de detidos. | Several thousand people have died and hundreds have been arrested. |
Além disso, o urânio empobrecido leva vários milhares de anos a desaparecer. | Also, depleted uranium takes several thousand years to decay. |
Milhares de pessoas estão desabrigadas e vários casos de morte já foram registrados. | Thousands of people have been made homeless and many casualties have been reported. |
Milhares de pessoas envolveram se neste projeto, em vários dos seus diferentes aspetos. | Indeed thousands of people have actually been involved in this project, in many of its different aspects. |
Obviamente, existem grandes empresas, como sejam as que empregam vários milhares de pessoas. | Of course there are large businesses, involving several thousand people, say. |
E assim eles foram capazes de levantar imediatamente vários centenas de milhares de soldados. | And so they were able to immediately raise several hundreds of thousands of soldiers. |
Vários milhares demasiado fracos para trabalhar, foram enviados para os campos de extermínio e mortos. | Several thousand not deemed fit for work were sent to extermination camps and killed. |
Em Israel, milhares de pessoas foram às ruas em vários protestos no decorrer dos últimos dias. | In Israel, thousands of people took to the streets in several demonstrations over the past few days. |
Em células humanas, os telómeros têm normalmente vários milhares de repetições de uma sequência simples (TTAGGG). | In human cells, telomeres are usually lengths of single stranded DNA containing several thousand repeats of a simple TTAGGG sequence. |
Das regiões HII podem nascer milhares de estrelas, durante um período de vários milhões de anos. | H II regions may give birth to thousands of stars over a period of several million years. |
Depois de alguns melhoramentos, surge a encomenda de vários milhares de exemplares para o estado maior. | Once you get it on the ground, I was told not to leave the controls until it was in the hangar and the engine stopped. |
Se efectuassem um percurso de vários milhares de milhões de anos, as coisas podiam parecer assim. | This is how, if you took billions of years to go around, it might look to you, right? |
Milhares de ossos foram escavados, e esqueletos montados foram feitos a partir dos restos de vários espécimes. | Thousands of bones were excavated, and mounted skeletons were composed from the remains of several specimens. |
Grandes refinarias de petróleo podem ter vários milhares de pontos de I O e empregar SDCD bastante amplos. | Large oil refineries have many thousands of I O points and employ very large DCSs. |
O transvasamento do Ebro irá aumentar o valor das produções actuais em vários milhares de milhões de euros. | The Ebro transfer scheme will therefore boost current production by several billion euro. |
O sequenciamento é um processo computacional difícil pois vários genomas possuem um grande número de sequências idênticas, às vezes com milhares de nucleotídeos, algumas ocorrendo em milhares de locais diferentes. | These repeats can be thousands of nucleotides long, and some occur in thousands of different locations, especially in the large genomes of plants and animals. |
Milhares, muitos milhares. | Thousands, many thousands. |
Mas tanto se constroem órgãos de um pequeno teclado, como instrumentos enormes de vários teclados e milhares de tubos. | Construction A pipe organ contains one or more sets of pipes, a wind system, and one or more keyboards. |
As fêmeas podem carregar vários milhares de ovos no ovário, podendo constituir um terço da massa corporal do animal. | The females can carry several thousand eggs in their ovary, which may then account for as much as one third of the animal's body mass. |
Mataram milhares e milhares. | They ve split thousands upon thousands. |
E existem milhares e milhares e milhares de imagens. | And there's thousands and thousands and thousands of images. |
O relator, senhor deputado Blak, analisou mais de 60 documentos facultados pela Comissão, representando no conjunto vários milhares de páginas. | The rapporteur, Mr Blak, examined over 60 of the documents provided by the Commission, running to several thousand pages. |
Há milhares e milhares e milhares de livros sobre inovação. | There are thousands and thousands and thousands of books on innovation. |
No dia seguinte, a tragédia atingiu as celebrações da coroação quando se tornaram conhecidas as mortes de vários milhares de pessoas. | The following day, tragedy struck the coronation celebrations when the deaths of several thousand people became known. |
Em cerca de 40 000 anos ela vai ser a estrela mais próxima por um período de vários milhares de anos. | In about 40,000 years it will be the closest star for a period of several thousand years. |
Os prejuízos ao nível das infra estruturas, das habitações e das culturas cifram se em vários milhares de milhões de francos. | The damage to infrastructures, houses and crops has been put at several billion francs. |
Penso que isto não é exagero, porque os vários grupos de trabalhadores têm denunciado a perda, nos últimos anos, na sequência da reconversão do sector naval, de milhares e milhares de postos de trabalho. | And I do not believe that we are exaggerating because the different workers' groups have been claiming that over recent years thousands and thousands of jobs have been lost as a result of the restructuring of the shipbuilding industry. |
Muitos são referentes a campanhas recebi recentemente vários milhares de e mails de estudantes muçulmanos que não querem exames à Sexta feira. | Many are campaigns I received several thousand e mails recently from Muslim students who do not want exams to be administered on Fridays. |
Porém, e embora atualmente se conheçam centenas de milhares destes corpos celestes, acredita se que o cinturão alberga vários milhões de asteroides. | Nonetheless, hundreds of thousands of asteroids are currently known, and the total number ranges in the millions or more, depending on the lower size cutoff. |
Por exemplo, em vários vulcões na Terra ocorreram várias erupções nos últimos milhares de anos mas atualmente não dão sinais de atividade. | For example, many of Earth's volcanoes have erupted dozens of times in the past few thousand years but are not currently showing signs of eruption. |
Isabel possuía quinze mil vestidos de baile, vários milhares de pares de sapatos, bem como um número ilimitado de meias de seda . | Elizabeth is reported to have owned 15,000 dresses, several thousand pairs of shoes, and a seemingly unlimited number of stockings. |
Sexto, os prejuízos anuais na Comunidade em consequência da inexistência de infraestruturas de transportes adequadas atingem vários milhares de milhões de ecus. | In Europe, the problem lies particularly in the fact that the technical specifications and equipment used vary considerably from one centre to another. |
Sabemos que vários milhares de milhões de pessoas não têm hoje acesso a formas modernas de energia. Assim não pode haver desenvolvimento. | We know that several billion people at present have no access to modern energy and, as long as that is the case, there can be no development. |
Milhares morreram, centenas de milhares ficaram desabrigados. | Thousands died, hundreds of thousands were left homeless. |
Todos sabemos, e a polícia melhor que ninguém, que não se pode controlar e vigiar uma fronteira externa de vários milhares de quilómetros. | Everyone knows, and the police better than anyone, that you cannot control and monitor an external frontier of several thousand kilometres. |
Milhares de pessoas idosas sucumbiram ao calor em vários países europeus e os picos de ozone poderão igualmente ter vitimado muitas outras pessoas. | Thousands of elderly people have died as a result of the heat in various European countries and ozone peaks may have claimed many more victims. |
Milhares? | Thousands? |
Milhares. | Millions of them. |
Milhares? | Could be nothing. |
Eles têm milhares e milhares de sacos plásticos. | They have thousands and thousands of plastic bags. |
Então 3 dezenas de milhares e dois milhares. | So three ten thousands and two thousands. |
Pesquisas relacionadas : Vários Milhares De Anos - Vários Milhares De Dez - Vários Milhares De Euros - Milhares E Milhares - Milhares E Milhares - Milhares De Milhares - Aos Milhares - Muitos Milhares - Aos Milhares - Alguns Milhares - Milhares Mais - Em Milhares - Até Milhares - Milhares Mais