Tradução de "vício" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vício - tradução :
Palavras-chave : Addiction Vice Habit Gambling Drug

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vício processual
procedural defect
Virtude e vício.
Virtue and vice.
É um vício.
It's a vice.
Cleptomania é vício!
And that is a crime and...
É um vício comum.
It's a common vice.
Só tenho o vício.
I have only the habit.
Até durante o trabalho eu secretamente cedo a meu vício ao meu vício à Internet.
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Também cheguei a conclusão que amor romântico é um vício um vício perfeitamente maravilhoso quando está indo bem, e um vício horrível quando está indo mal.
I've also come to believe that romantic love is an addiction a perfectly wonderful addiction when it's going well, and a perfectly horrible addiction when it's going poorly.
Um vício leva a outro.
One vice leads to another.
Ele tem vício em pornografia.
He's addicted to porn.
Entregarase ao vício, era rameira.
It was i that killed her. She turned to folly, and she was a whore!
Também passei a acreditar que o amor romântico é um vício, um maravilhoso vício se tudo estiver a correr bem, e um vício horroroso quando está a correr mal.
I've also come to believe that romantic love is an addiction a perfectly wonderful addiction when it's going well, and a perfectly horrible addiction when it's going poorly.
A palavra vício circula por aí.
The word addiction is thrown around.
Vício da excitação, você quer diferente.
Arousal addiction, you want different.
Tom recaiu no vício da heroína.
Tom relapsed on heroin.
Sami foi liberto de seu vício.
Sami was freed from his addiction.
É como um vício. Eu digo
It's like a drug addict.
Não tem de ser apenas vício.
And it doesn't just have to be addiction.
Contêm, no entanto, um vício importante.
They have one great flaw.
Não consigo que perca o vício.
I can't stop her.
Se entregam por vício ou interesse.
That kind of woman gives herself to anyone.
Mas esse bêbado em particular, quero que vocês imaginem, tem, além do vício no álcool, um segundo vício.
But this particular alcoholic, I want you to imagine that, in addition to the addiction to alcohol, he has a second addiction as well.
O problema é esse vício da excitação.
The problem is these are arousal addictions.
Vício da droga, você simplesmente quer mais.
Drug addiction, you simply want more.
Em particular uma sobre vício em cigarros.
And this particular one is about cigarette addiction.
A palavra vício vem ao de cima.
The word addiction is thrown around.
Possui todas as características de um vício.
And indeed, it has all of the characteristics of addiction.
Estou me recuperando do vício em heroína.
I'm a recovering heroin addict.
... o tédio, o vício e a necessidade
Work saves a man from three great evils boredom, vice and need. Voltaire
Esse assobio deve ser vício de família.
Maybe lisping runs in the family.
E isso não tem apenas que ser vício.
And it doesn't just have to be addiction.
Felix Dennis canta odes ao vício e consequências
Felix Dennis Odes to vice and consequences
E não sustenta o seu vício em maconha.
And it particularly don't feed your spliff habit.
Acredita se que esses processos subjazem ao vício.
These processes are thought to play a role in drug dependence and addiction.
Não contraíste o vício do tabaco na marinha?
Homer? Didn't you contract the tobacco habit in the navy?
Eu queria poder acabar com o vício do fumo.
I wish I could break the habit of smoking.
Fumar não é um hábito, e sim um vício.
Smoking is no habit but an addiction.
Seu vício em Drogas, público e ostensivo marcou época.
It went down pretty well, and I'm still alive.
Dependência As drogas psicoativas são freqüentemente associadas ao vício.
Addiction Psychoactive drugs are often associated with addiction or drug dependence.
Nao admitiremos em Marte o vício dos motins terrestres!
We won't let the plague of Earth invade Mars!
E é claro, tem todas as características de um vício.
And indeed, it has all of the characteristics of addiction.
O vício é um dos problemas da juventude de hoje.
Addiction is one of the problems of the youth of our day.
Nas semanas seguintes, o vício de Cobain em heroína ressurgiu.
In the ensuing weeks, Cobain's heroin addiction resurfaced.
Quaisquer que sejam os feitos, este vício tiralhes a glória.
And indeed, it takes from our achievements, though performed at height.
Acho que, quando algo se torna vício, deixamos de pensar.
I guess when something becomes habit, you don't think.

 

Pesquisas relacionadas : Vício Grave - Vício Media - Vício Comercializado - Vício Oncogene - Vício Para - Vício Inerente - Um Vício - Pesquisa Vício - Vício Comportamental - Vício Relacionado - Centro Vício - Vício Secreto - Vício Conselheiro - Vício Psiquiatria