Tradução de "vagando olho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Olho - tradução :
Eye

Vagando - tradução : Vagando - tradução : Vagando olho - tradução : Vagando - tradução : Vagando - tradução : Vagando - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há sempre mais vagando.
There's always more wandering.
Tenho andado vagando por aí.
I've been wandering around.
Ela estava vagando no bosque.
She was wandering in the woods.
Alma Vagando, por DPadua no Flickr.
Alma Vagando (Wandering Soul), by DPadua on Flickr.
Caso contrário, ficarão vagando pela eternidade.
Otherwise, it was wandering for eternity.
E seu olho, atualmente vagando de seu trabalho, pego o pôr do sol escaldante na parte de trás do monte que está defronte da sua própria.
And his eye, presently wandering from his work, caught the sunset blazing at the back of the hill that is over against his own.
Ele vem vagando pela Europa por meses.
He has been wandering over Europe for months.
Ele vem vagando pela Europa por meses.
He spent a few months wandering around Europe.
Ele passou alguns meses vagando pela Europa.
He spent a few months wandering around Europe.
Seu olhar, vagando inquisitively, caiu na cama.
He went straight into his room, his face quite calm perhaps a trifle more resolute than usual.
Os malditos têm vagando perto de Zvenigora!
The damned are wandering near zvenyhora!
Um homem o viu vagando pela neve.
A man saw Pard wandering around in the snow took him in, bam!
Eu estava vagando, louco de raiva, nu, impotente.
I was wandering, mad with rage, naked, impotent.
Mas quando você está na casa não vão vagando e cutucando aproximadamente.
But when you're in the house don't go wandering and poking about.
Efeitos no olho dor no olho, comichão no olho, vermelhidão no olho
Effects in the eye eye pain, itchy eye, eye redness
Mas um amigo meu passou quatro horas vagando por aqui procurando este restaurante.
But a friend of mine spent four hours wandering around here looking for this restaurant.
De manhã, Alice é encontrada por policiais, dentro da canoa, vagando pelo lago.
The next morning, police investigating see Alice on the lake and call to her.
Assim nós pode bem ter tido vagando bardos andando no início primeiro milénio
So we may well have had wandering bards going around in the early first millennium
angue no olho, olho descolorido, depósito no olho
blood in your eye, discoloured eye, deposit eye
Efeitos no olho dor no olho, irritação no olho, visão turva, manchas na córnea, olho seco, comichão no olho, vermelhidão no olho
Effects in the eye eye pain, eye irritation, blurred vision, corneal staining, dry eye, itchy eye, eye redness
Quanto ignoramos todos os ortodoxos os quebrantados de coração vagando nos arredores de cidades
How much we ignore all the broken hearted Orthodox wandering around the outskirts of cities
Alexander Hamilton dizia se inquieto com ex presidentes vagando por aí como fantasmas descontentes.
Alexander Hamilton once worried about ex presidents wandering among the people like discontented ghosts.
Olho sem olho, tão viva
Olho no olho, tão viva
Efeitos no olho dor ou inchaço no olho, irritação ocular, olho seco, sensação estranha no olho.
Effects in the eye eye pain or swelling, eye irritation, dry eye, abnormal eye sensation
Efeitos no olho dor no olho, irritação ocular, olho seco, sensação estranha no olho, desconforto ocular.
Effects in the eye eye pain, eye irritation, dry eye, abnormal eye sensation, eye discomfort
Olho por olho, dente por dente.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Olho por olho, dente por dente.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
Olho por olho, dente por dente.
A life for a life, that is our law.
Lembrome também de olho por olho .
I also remember an eye for an eye.
Olho por olho, dente por dente.
An eye for an eye. And a tooth for a tooth.
Tudo à nossa volta, ainda vagando desajeitadamente sobre uma sopa primitiva cultural, é um outro replicador.
All around us, still clumsily drifting about in its primeval soup of culture, is another replicator.
Olho
Eyepiece
Olho
Eye
E eu estava de olho! Estava de olho.
And that's becouse I'm on the perch!
inflamação do olho, inflamação do músculo do olho
inflammation of the eye, eye muscle inflammation
E aqui, uma vista do olho direito. Portanto, vista do olho esquerdo, vista do olho direito.
So sort of left eye view, right eye view.
pequenos depósitos no olho ou na superfície do olho (córnea), depósitos na parte posterior do olho
mall deposits on the eye or on the surface of the eye (cornea), deposits in the back of the eye,
Assim o olho veria este ponto do olho
So the eye would see this point of the eye over there
Naturalmente se segue que se responderia olho por olho.
Naturally, it would follow that you meet kind with kind.
Danos na superfície do olho, vermelhidão do olho, asma.
Damage of the eye surface, redness of the eye, asthma.
inflamação do olho ou da superfície externa do olho
inflammation of your eye or of the outer surface of the eye
olho congestionado causado por hemorragia de pequenos vasos sanguíneos das camadas externas do olho dor no olho
bloodshot eye caused by bleeding from small blood vessels in the outer layers of the eye eye pain
Terceiro olho!
Third Eye!
do olho,
Asthenopia,
Olho seco
Dry eye

 

Pesquisas relacionadas : Nervo Vagando - Estava Vagando - Estou Vagando - Vagando Alma - Mente Vagando - Mente Vagando - Apenas Vagando - Olho Por Olho