Tradução de "vendê lo para fora" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom queria vendê lo. | Tom wanted to sell it. |
E eles vão vendê lo para todos eles. | And they'll sell it to all of them. |
Eu tenho de vendê lo hoje. | I have to sell it today. |
Agora quero vendê lo no curso. | Now I want to sell you on the course. |
Eles vendê lo ao Bear Stearns. | They sell it to Bear Stearns. |
Tentaram vendê lo como sendo sensual. | They tried selling it as sexy. |
Pode nomeadamente vendê lo no mercado. | In particular, it can sell it on the market. |
Vendê lo ei assim que encontrar comprador. | I will sell it as soon as I find a buyer. |
Deixe o comigo. Consigo vendê lo bem! | Let me have it, it will surely sell. |
Portanto, podia me sentir bem em vendê lo. | So you could feel good about selling it. |
Ok, consegue vendê lo? Consegue cuidar do dinheiro? | Can you look after the money? |
Que tipo de cultura fabricaria um produto deste tipo para então etiquetá lo e vendê lo a crianças? | What kind of culture would produce a product of this kind and then label it and sell it to children? |
Não sei se vou poder vendê lo por 2 mil francos. | I'm much to generous, I'm not even sure if I'll be able to get 2000 francs for the painting. |
Vai nós imposto ele, vendê lo, raça ele e deixar ele ir | Will we tax it, sell it, race it and let go it |
E significa apenas que eu tenho o ativo e eu posso vendê lo. | Liquidity just means that I have the security and I can sell it. |
Se pintar um quadro e gostar dele vai querer oferece lo a outra pessoa, não vendê lo. Educação | If you make a painting, that you enjoy, you will enjoy giving it to other people, not selling it. education |
Nunca encontrámos um único ser humano no mundo que possa fazê lo, vendê lo e cuidar do dinheiro. | We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money. |
Sartain, e essa é a razão que ele não pode vendê lo, eu acho. | Sartain, and that's the very reason he can't sell it, I guess. |
Se algo é raro, ou parecer raro, você pode vendê lo por um lucro. | If something is rare, or perceive rare, you can sell it for a profit. |
Gostaria de levá lo para fora. | I would like to take you out. |
Eu vou distribuí lo para fora. | I'll distribute it out. |
Rourke e a equipe traem Milo com a intenção de levar o cristal até a superfície para vendê lo. | Rourke and the crew intend to bring the Crystal to the surface and sell it. |
Sim, cuspir um pouco e polonês, você pode limpar isso, vendê lo no próximo ano. | Yeah, a little spit and polish, you can clean this up, sell it next year. |
Eu poderia tê lo posto para fora. | I could have you escorted out. |
Como para obtê lo fora da porta? | How do I get it out the door? |
Não há razão para deitá lo fora. | There's no reason to throw it away. |
Popsicle , então ele tem o visto de ouro, o visto é, quem iria vendê lo picolé? | Popsicle, so he has the gold visa, the other visa, who would sell him a popsicle? |
Nós tentamos animá lo levando o para fora. | We tried to cheer him up by taking him out. |
Não há nenhuma barreira para mante lo fora. | It certainly is open. |
Faz com que ela empurrá lo para fora | Makes her push it out |
Fá lo rodar para fora apenas um pouco. | Just rotate it out a little bit. |
Manson conta que certa vez, ela chegou a vendê lo num bar em troca de uma dose. | In 1963, Leona was granted a divorce, in the pursuit of which she alleged that she and Manson had had a son, Charles Luther. |
Cuja venda é a morte presente em Mantua, Aqui vive um miserável Caitiff iria vendê lo dele. | Whose sale is present death in Mantua, Here lives a caitiff wretch would sell it him. |
Vamos tirá lo, jogá lo fora para ninguém usar e colocar um novo. | Let's take it out. Throw it away so nobody can use it and put a new one in. |
É, evidentemente, uma tragédia ver cidadãos de diversos Estados membros, possuidores de valiosos tesouros, quererem vendê los para fora dos seus países de origem. | It is of course a ttagedy to see inhabitants of various Member States who have such treasures in their possession willing to sell them outside their country or origin. |
Dickson sugeriu a ideia a sua empresa, que passou a produzir o produto e vendê lo como band aid . | Dickson passed the idea on to his employer, which went on to produce and market the product as the Band Aid. |
O, este mesmo pensamento fez, mas precursará minha necessidade E esse mesmo homem carente deve vendê lo de mim. | O, this same thought did but forerun my need And this same needy man must sell it me. |
E então este sindicato de bancos, liderados pelo líder subscritor, então, irá vendê lo aos seus clientes de corretagem. | And then this syndicate of banks, led by the lead underwriter, will then sell it to their brokerage clients. |
Mas podemos encontrá lo fora. | But you could find it out there. |
Você pode jogá lo fora. | You can throw it away. |
Vou pô lo ali fora, | Here, I'm going to put it out there, |
Basta dizer, Foi um desastre horrível, nós lamentamos e vamos parar de vendê lo e parar de tentar convencer as pessoas de desenvolverem para ele . | Just say, 'This was a horrible disaster and we're sorry and we're going to stop selling this and stop trying to convince people to develop for it' . |
Você, você introduziu a ideia de que você, você mesmo, vai produzir o café e vai vendê lo no mercado para ganhar algum dinheiro, certo? | You, you have introduced the idea that you, yourself, are going to produce the coffee and you're going to sell it in the marketplace to earn some cash, alright? |
Ele disse que um deles ele gostaria de usar como um trailer de verdade, funcional e que iríamos vendê lo. | He said one he would like to make a real trailer, functioning, and we would sell that one. |
O propósito não era empurrá lo para fora de sua órbita. | The purpose wasn't to push it out of the way. |
Pesquisas relacionadas : Vendê-lo Para Fora - Vendê-lo Barato - Vendê-lo Por - Vendê-los - Usá-lo Para Fora - Pegá-lo Para Fora - Bombeá-lo Para Fora - Mapeá-lo Para Fora - Resolvê-lo Para Fora - Levá-lo Para Fora - Tê-lo Para Fora - Lê-lo Para Fora - Chamá-lo Para Fora - Chicoteá-lo Para Fora - Arrastá-lo Para Fora