Tradução de "vendê lo para fora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Fora - tradução :
Off

Para - tradução : Fora - tradução :
Out

Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Vende - tradução : Vende - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom queria vendê lo.
Tom wanted to sell it.
E eles vão vendê lo para todos eles.
And they'll sell it to all of them.
Eu tenho de vendê lo hoje.
I have to sell it today.
Agora quero vendê lo no curso.
Now I want to sell you on the course.
Eles vendê lo ao Bear Stearns.
They sell it to Bear Stearns.
Tentaram vendê lo como sendo sensual.
They tried selling it as sexy.
Pode nomeadamente vendê lo no mercado.
In particular, it can sell it on the market.
Vendê lo ei assim que encontrar comprador.
I will sell it as soon as I find a buyer.
Deixe o comigo. Consigo vendê lo bem!
Let me have it, it will surely sell.
Portanto, podia me sentir bem em vendê lo.
So you could feel good about selling it.
Ok, consegue vendê lo? Consegue cuidar do dinheiro?
Can you look after the money?
Que tipo de cultura fabricaria um produto deste tipo para então etiquetá lo e vendê lo a crianças?
What kind of culture would produce a product of this kind and then label it and sell it to children?
Não sei se vou poder vendê lo por 2 mil francos.
I'm much to generous, I'm not even sure if I'll be able to get 2000 francs for the painting.
Vai nós imposto ele, vendê lo, raça ele e deixar ele ir
Will we tax it, sell it, race it and let go it
E significa apenas que eu tenho o ativo e eu posso vendê lo.
Liquidity just means that I have the security and I can sell it.
Se pintar um quadro e gostar dele vai querer oferece lo a outra pessoa, não vendê lo. Educação
If you make a painting, that you enjoy, you will enjoy giving it to other people, not selling it. education
Nunca encontrámos um único ser humano no mundo que possa fazê lo, vendê lo e cuidar do dinheiro.
We have never met a single human being in the world who can make it, sell it and look after the money.
Sartain, e essa é a razão que ele não pode vendê lo, eu acho.
Sartain, and that's the very reason he can't sell it, I guess.
Se algo é raro, ou parecer raro, você pode vendê lo por um lucro.
If something is rare, or perceive rare, you can sell it for a profit.
Gostaria de levá lo para fora.
I would like to take you out.
Eu vou distribuí lo para fora.
I'll distribute it out.
Rourke e a equipe traem Milo com a intenção de levar o cristal até a superfície para vendê lo.
Rourke and the crew intend to bring the Crystal to the surface and sell it.
Sim, cuspir um pouco e polonês, você pode limpar isso, vendê lo no próximo ano.
Yeah, a little spit and polish, you can clean this up, sell it next year.
Eu poderia tê lo posto para fora.
I could have you escorted out.
Como para obtê lo fora da porta?
How do I get it out the door?
Não há razão para deitá lo fora.
There's no reason to throw it away.
Popsicle , então ele tem o visto de ouro, o visto é, quem iria vendê lo picolé?
Popsicle, so he has the gold visa, the other visa, who would sell him a popsicle?
Nós tentamos animá lo levando o para fora.
We tried to cheer him up by taking him out.
Não há nenhuma barreira para mante lo fora.
It certainly is open.
Faz com que ela empurrá lo para fora
Makes her push it out
lo rodar para fora apenas um pouco.
Just rotate it out a little bit.
Manson conta que certa vez, ela chegou a vendê lo num bar em troca de uma dose.
In 1963, Leona was granted a divorce, in the pursuit of which she alleged that she and Manson had had a son, Charles Luther.
Cuja venda é a morte presente em Mantua, Aqui vive um miserável Caitiff iria vendê lo dele.
Whose sale is present death in Mantua, Here lives a caitiff wretch would sell it him.
Vamos tirá lo, jogá lo fora para ninguém usar e colocar um novo.
Let's take it out. Throw it away so nobody can use it and put a new one in.
É, evidentemente, uma tragédia ver cidadãos de diversos Estados membros, possuidores de valiosos tesouros, quererem vendê los para fora dos seus países de origem.
It is of course a ttagedy to see inhabitants of various Member States who have such treasures in their possession willing to sell them outside their country or origin.
Dickson sugeriu a ideia a sua empresa, que passou a produzir o produto e vendê lo como band aid .
Dickson passed the idea on to his employer, which went on to produce and market the product as the Band Aid.
O, este mesmo pensamento fez, mas precursará minha necessidade E esse mesmo homem carente deve vendê lo de mim.
O, this same thought did but forerun my need And this same needy man must sell it me.
E então este sindicato de bancos, liderados pelo líder subscritor, então, irá vendê lo aos seus clientes de corretagem.
And then this syndicate of banks, led by the lead underwriter, will then sell it to their brokerage clients.
Mas podemos encontrá lo fora.
But you could find it out there.
Você pode jogá lo fora.
You can throw it away.
Vou pô lo ali fora,
Here, I'm going to put it out there,
Basta dizer, Foi um desastre horrível, nós lamentamos e vamos parar de vendê lo e parar de tentar convencer as pessoas de desenvolverem para ele .
Just say, 'This was a horrible disaster and we're sorry and we're going to stop selling this and stop trying to convince people to develop for it' .
Você, você introduziu a ideia de que você, você mesmo, vai produzir o café e vai vendê lo no mercado para ganhar algum dinheiro, certo?
You, you have introduced the idea that you, yourself, are going to produce the coffee and you're going to sell it in the marketplace to earn some cash, alright?
Ele disse que um deles ele gostaria de usar como um trailer de verdade, funcional e que iríamos vendê lo.
He said one he would like to make a real trailer, functioning, and we would sell that one.
O propósito não era empurrá lo para fora de sua órbita.
The purpose wasn't to push it out of the way.

 

Pesquisas relacionadas : Vendê-lo Para Fora - Vendê-lo Barato - Vendê-lo Por - Vendê-los - Usá-lo Para Fora - Pegá-lo Para Fora - Bombeá-lo Para Fora - Mapeá-lo Para Fora - Resolvê-lo Para Fora - Levá-lo Para Fora - Tê-lo Para Fora - Lê-lo Para Fora - Chamá-lo Para Fora - Chicoteá-lo Para Fora - Arrastá-lo Para Fora