Tradução de "verga do mastro grande" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Lais de verga? | Yardarms, is it? |
Cesta de verga | Creel |
Um lais de verga. | A yardarm. |
Cesta de verga CE | Case, isothermic |
O mastro central, o mastro principal, o aparelho principal e do óleo de bacalhau. | That's the main topmast, and that's the main mast and that's the main rigging, and that's the gurry kit. |
Verga é um escritor famoso. | Verga is a famous writer. |
O Bucha não o verga. | Fatso can't make a dent in him. |
Já para o topo do mastro! | Get to the masthead! |
Eu doute o lais de verga! | I'll give you yardarms. |
Cesta PJ Cesta de verga CE | Cage, Commonwealth Handling Equipment Pool (CHEP) DG |
Volte para o topo do mastro, Byam. | Get to the masthead again, Byam. |
Olhando a verga emile, você está dando? | Looking the verga emile, you're fucking? |
Subir o mastro. | Climb the mast. |
A força do impacto arrancou o mastro do traquete. | The force of the impact dislodged the ship's foremast. |
Vou virálo quando chegares ao cimo do mastro. | I'll luff her when you reach the masthead. |
Convés é a parte da cobertura superior de um navio, que está compreendida entre o mastro do traquete e o grande. | Half deck That portion of the deck next below the spar deck which is between the mainmast and the cabin. |
Steady, senhor. Ahoy mastro! | Steady, sir. Mast head ahoy! |
Olhe, Capitão, no mastro. | Look, Captain, on the staff. |
Apontem ao mastro do traquete e disparem ao levantar. | Lay for the foremast and fire on the uproll. |
Uma verga à vista e nunca estaremos a salvo. | If there's one spar left in sight, we'll never be safe. |
Embalagem compósita, recipiente de vidro, com cesto de verga | Composite packaging, glass receptacle in wickerwork hamper |
Embalagem compósita, recipiente de vidro, com cesto de verga | Composite packaging, plastic receptacle in steel crate box |
Num mastro de bandeira, querido. | On a flagpole, dearie. On a flagpole. |
Preparar para subir ao mastro! | Stand by to go aloft! |
O mastro da proa foise, | Forward mast is history. |
Puxa para baixo todas as velas que a verga aguenta. | Draw down every rag of canvas the yards will hold. |
Embalagem compósita, recipiente de vidro com cesto de verga YV | Composite packaging, plastic receptacle in plywood drum YG |
Certo, então me amarre no mastro . | All right, so tie me to the mast. |
Esse mastro tem um ponta afiada. | This pole is sharp at the end. |
Agora, amarre se em um mastro. | Now lash yourself to a pole. |
Os restantes serão enforcados nos mastro! | I'll hang the rest on the yard! |
Manda mais homens para aquele mastro! | Get some men over to that other pole! |
Emendase o mastro, pregamse os taipais... | We'll mend the mast, we'll nail the screens... |
A adriça, então é esticada e atada à base do mastro. | The cord is then tightened and tied to the pole at the bottom. |
Fabrico de artigos de palha, cortiça, verga e rotim de escova | Manufacture of straw, cork, basketware, wicker work and rattan products brush making |
Mas independentemente do que eu disser, tu não me podes desatar do mastro. | You tie me to the mast, and I'm going to beg and plead. |
Às 19h50, o mastro de mezena e o mastro principal caíram, e eclodiram vários incêndios por todo o navio. | At 19 50 the mizen mast and main mast both collapsed and fires broke out simultaneously at several points. |
Muito bem, então ata me ao mastro. | And no matter what I say, you cannot untie me from the mast. |
Fica com o mastro de mezena, Byam. | You take the mizzenmast, Byam. |
O mastro intrometido dele está a perseguirnos. | That's her nosy, long topmast prying into our wake. |
Partiste o teu mastro ao perseguirme, Disko? | Did you spring your fore stick trying to follow me, Disko? |
Eu soube emquanto ví o mastro maior. | I knew it the minute I sighted the topmast. |
Muito bem, seus desajeitados... Subam ao mastro! | All right, ya swabs, aloft with ya! |
Sei que é a bujarrona, a dianteira, a armação dianteira, o mastro dianteiro... o mastro de proa, o cabo triplo. | I know that's the jib, and that's the jumbo and that's the fore rig, and that's the fore topmast and that's the foremast, and that's the triadic stay. |
Guinchoa metade ou a borda de um pavilhão mais próximo do mastro. | Hoist the half or edge of a flag nearest to the flagpole. |
Pesquisas relacionadas : Mastro Grande - Cabeça Do Mastro - Extensão Do Mastro - Popa Do Mastro - Altura Do Mastro - Pé Do Mastro - Suporte Do Mastro - Mastro Do Telefone Móvel - Met Mastro - Mastro Real