Tradução de "verificá lo contra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contra - tradução : Verifica - tradução : Verifica - tradução : Verifica - tradução : Contra - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você pode verificá lo. | You can verify it. |
E podemos verificá lo. | And we can check it. |
E você pode verificá lo. | And you can verify it. |
E verificá lo para si mesmo. | And verify it for yourself. |
E deixo a voçês verificá lo. | And I'll leave it up to you to check it. |
Podemos verificá lo na tabela de verdade. | We can see that from the truth table. |
Garotas próximos matchmaking, verificá lo em oração. | Girls coming matchmaking, check it in prayer. |
E você pode verificá lo para si mesmo. | And you could verify it for yourself. |
E você pode verificá lo por si mesmo. | And you can verify it for yourself. |
Quantos de vocês estão a verificá lo neste momento? | How many of you are checking it right now? |
O material parece bom, parece certo, mas nós não conseguimos verificá lo | The material looks good, it feels right, but we just can't verify it. |
Não pude verificá lo a fundo, mas não é isso que interessa. | I can't verify that fully, but it does not matter. |
Fiz a pergunta há quatro meses, diz me que não pôde verificá lo? | I will not beat about the bush. |
Pude verificá lo precisamente no momento em que o acordo acabava de ser celebrado na segunda feira. | I saw this on Monday, just after the agreement had been reached. |
Espero que haja o efeito revolucionário que o senhor deputado Staes vê, mas ainda falta verificá lo. | I look forward to the revolutionary effect which Mr Staes envisages, but it remains to be seen whether it will materialise. |
Ambos os tipos de tráfego tem vindo a aumentar nas fronteiras. Pudemos verificá lo hoje mesmo, num relatório. | Private and commercial motoring is increasing across borders, as we have seen in a report today. |
Partimos, essencialmente, do princípio de que o mercado transatlântico já existe. É possível verificá lo para muitos sectores. | Basically, we started from the premise that the transatlantic market already exists you can see that for yourselves in several sectors. |
Como também já disse a senhora deputada Ghilardotti, o senhor também pode verificá lo na atitude do nosso grupo. | This is also evident from the stance adopted by our group, as Mrs Ghilardotti stated. |
Contudo, o relatório do Tribunal reconhece que a situação está a progredir na direcção certa e apraz nos verificá lo. | There is a recognition in the Court's report, however, that things are heading in the right direction and we are pleased to see that. |
Utilizámos anualmente podemos verificá lo hoje cerca de dois mil milhões de euros a menos em relação ao que estava previsto inicialmente. | As has been confirmed today, we have used EUR 2 billion less every year than was originally envisaged. |
E se você quiser verificá lo, você poderia tomar apenas que x é igual a negativo cinco seis e colocá lo novamente na pergunta original para confirmar que ele trabalhou. | And if you wanted to check it, you could just take that x equals negative five six and put it back in the original question to confirm that it worked. |
Portanto, ele põe os cidadãos a verificá las. | So he's getting citizens to check on them. |
Limito me a verificá lo, hoje 20,3 milhões de ecus, logo, menos de metade, e ainda por cima, apenas tendo em consideração os trabalhadores. | Because it is already four months since I and other colleagues tabled an oral question with debate. |
Ontem, às cinco da tarde, decidiu aceitar a primeira e a nona alterações poderão verificá lo nas vossas folhas, mudaram de número e rejeitar as restantes. | At 5 p.m. yesterday afternoon, he decided to take the first and ninth amendments you will see in your documents that their numbers have changed and as for the others, Mr Radwan refused them. |
A configuração foi migrada automaticamente mas você deverá verificá la. | The configuration was automatically migrated but you should check your account configuration. |
Recusamo lo e votaremos contra. | We reject it and we will vote against. |
Mas é claro, e pude verificá lo numa conferência todas as regiões costeiras da Comunidade estão altamente interessadas nesta iniciativa, e organizá las só pode ser bom. | But it is clear, as I discovered at a conference, that all the coastal regions of the Community naturally take a great interest in this initiative and it has to be a good and sensible idea to organize them. |
E fazei lo contra a História. | And they are ignoring historical facts. |
Pudemos verificá lo a contrario com a dependência em proteínas vegetais que tinha infelizmente sido aceite em Blair House e que nos conduziu à utilização excessiva das farinhas animais. | This has been demonstrated by means of a negative example of our dependence in terms of vegetable proteins, which we unfortunately had to accept at Blair House and which has led us to overuse animal meal. |
É um arquivo binário, assim você não vai conseguir para verificá la. | And you could do the same thing with square dot C. So I have a little thing called show object which is just an alias project dump. |
Homem Contra a corrente. Você conseguiu fazê lo contra a corrente. | Man Against the current! You did it against the current! |
Trata se de realizações que se inscrevem numa lógica de desenvolvimento turístico desejada por este Parlamento, e muitos dentre vós, Se nhores Deputados, puderam verificá lo nas vossas próprias circunscrições eleitorais. | It is unrealistic and irresponsible to suppose that, in a year marked by German reunification, aid to the countries of the East and the Soviet Union, and by the Gulf Crisis all areas in which the Commission was called upon to make exceptional efforts it would be possible to make additional resources available for European Year of Tourism. |
E ao recebê lo, murmuravam contra o proprietário, dizendo | When they received it, they murmured against the master of the household, |
E ao recebê lo, murmuravam contra o proprietário, dizendo | And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, |
Estes anticorpos irão protegê lo(a) contra a doença. | These antibodies will protect you against the disease. |
Creio que pude assim juntar muitas informações e verificá las por ocasião das minhas próprias deslocações. | I believe that I was therefore able to gain a great deal more information and verify it during my own visits. |
Vamos forçar você a fazê lo, mesmo contra sua vontade. | We're going to force you to act against your will, to bend to our will. |
Van den Broek. (NL) Quando eu digo que não pude mos verificá la, então quer dizer que tentámos verificá la, e que isso não deu nenhum resultado. É me difícil dizer em que circunstâncias é que vai dar resultado. | Mr Habsburg (PPE). (DE) Mr President in Office, with reference to the second part of the question, would you not say that some of the problems encountered are not political in nature but due to widespread bureaucratic resistance in the Member States? |
Temos podido constatá lo claramente depois da guerra contra o Iraque. | This has become only too clear since the war against Iraq. |
Por conseguinte, votaremos contra ela, e fá lo emos com ênfase. | We will therefore vote against it, and do so emphatically. |
Então subornaram uns homens para que dissessem Temo lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus. | Then they secretly induced men to say, We have heard him speak blasphemous words against Moses and God. |
Então subornaram uns homens para que dissessem Temo lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus. | Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. |
O seu oftalmologista irá verificá la após a injecção e, caso necessário, tomará as devidas as medidas correctivas. | As injections into the eye can cause a temporary increase in the pressure within the eye, the ophthalmologist will check for this after the injection and take corrective measures if needed. |
O ficheiro já existe ou está protegido contra gravações deseja sobrepô lo? | The file exists or is write protected do you want to overwrite it? |
Esta vacina é recomendada para ajudar a protegê lo contra a gripe. | This vaccine is recommended to help to protect you against flu. |
Pesquisas relacionadas : Verificá-lo Contra - Verificá-lo - Verificá-lo Com - Verificá-lo Sobre - Pode Verificá-lo - Verificá-lo Duas Vezes - Verificá-lo De Volta - Testá-lo Contra - Verificando-lo Contra - Indenizá-lo Contra - Pesá-lo Contra - Combiná-lo Contra - Colocá-lo Contra - Verificá-los Para - -lo