Tradução de "viscoso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Viscoso - tradução : Viscoso - tradução : Viscoso - tradução : Viscoso - tradução :
Palavras-chave : Slimy Slime Gooey Sticky Snowy

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O pau está viscoso.
The stick is sticky.
Líquido viscoso amarelo claro.
Clear yellow viscous liquid.
Também torna tudo muito viscoso.
It also makes it very viscous.
Líquido ligeiramente viscoso, incolor a amarelado.
Slightly viscous, clear colourless to yellowish liquid.
Líquido límpido ligeiramente viscoso, incolor a amarelo acastanhado.
A slightly viscous clear, colourless to yellow brown liquid.
O sangue se tornaria mais viscoso ou mais denso.
The blood would become more viscous or more thick.
Esbranquiçado a amarelo, com sabor de mel, suspensão oral viscoso.
Honey flavoured, off white to yellow viscous oral suspension.
Branco a esbranquiçado, com sabor de mel, suspensão oral viscoso.
Honey flavoured, white to off white viscous oral suspension.
Agora o quad comporta se como se estivesse num fluido viscoso.
Here, the quad is behaving as if it were in a viscous fluid.
O termo viscoso está ligado ao quanto o meio é pegajoso .
The viscous term has to do with the stickiness of the medium.
Chamamos este de termo viscoso, e chamamos este de termo de pressão.
We call this the viscous term, and we call this the pressure term.
Então chamamos isto de termo viscoso, e isto chamamos de termo de pressão.
So this we call the viscous term, and this we call the pressure term.
A cada maré, voluntários, militares, bombeiros, retiram enormes bolachas deste alcatrão negro, viscoso e espesso.
With every tide, the volunteers, members of the armed forces and firemen remove great pancakes of this thick, sticky, black tar.
A versão GSR do Evolution I foi a única produzida com um diferencial LSD viscoso.
The GSR version of the Evolution I was the only Evolution Lancer released with a viscous LSD rear differential.
O sistema consistia nma unidade de acoplamento viscoso, diferencial central epicíclico e diferencial Torsen na traseira.
The system consisted of a viscous coupling unit, central epicyclic differential and Torsen differential in the rear.
Muitas vezes trabalharemos em um domínio, em um regime no qual este termo viscoso está dominando.
Very often will we work in a domain, in a regime whereby this viscous term is dominating.
O líquido viscoso dentro do núcleo denomina se nucleoplasma, e é similar ao citoplasma encontrado no exterior do núcleo.
The viscous liquid within it is called nucleoplasm, and is similar in composition to the cytosol found outside the nucleus.
Tosse, muco excessivo ou viscoso nas vias respiratórias, ataque de asma em doentes asmáticos ou doentes com antecedentes asmáticos
Cough, excessive or viscous mucus in the breathing passage, asthma attack in asthmatic patients or patients with a history of asthma
Nossas esferas estão todas aqui, e por isso estamos operando exclusivamente no regime 1 no qual o termo viscoso domina.
Our ball bearings are all here, and so we are exclusively operating in regime one where the viscous term dominates.
Deixa o mingau grosso... e viscoso... como um caldo do inferno efervescente e borbulhante... para um feitiço de poderoso infortúnio.
Make the gruel thick and slab, like a hellbroth boil and bubble, for a charm of powerful trouble.
A solução oral de Briviact 10 mg ml é um líquido ligeiramente viscoso, límpido, de incolor a amarelado a castanho amarelado.
Briviact 10 mg ml oral solution is slightly viscous, clear, colourless to yellowish liquid.
A camada exterior da Terra é uma crosta silicatada, sólida, quimicamente distinta, subjacente à qual se encontra um manto sólido altamente viscoso.
The outer layer is a chemically distinct silicate solid crust, which is underlain by a highly viscous solid mantle.
Por exemplo, no especial Hindenburg , Adam inflamou thermite com uma mistura hypergolic de borrão (um líquido viscoso) e borrão (um pó escuro).
For example, in the Hindenburg special, Adam ignited thermite with a hypergolic mixture of blur (a syrupy, pale blue liquid) and blur (a dark powder).
E sua boca mal shaped se desfez, e uma espuma viscoso leigos em seus lábios e seu hálito chegou rouco e ruidoso.
And his ill shaped mouth fell apart, and a glairy foam lay on his lips, and his breath came hoarse and noisy.
Sintomas e sinais Os sintomas da PPC inclui febre, tosse seca (não produtiva, porque o escarro é muito viscoso, para se tornar produtiva), dispnéia, perda ponderal e suores noturnos.
Signs and symptoms Signs and symptoms of PCP include fever, non productive cough (because sputum is too viscous to become productive), shortness of breath (especially on exertion), weight loss, and night sweats.
Ao invés de termos hemoglobina no livre no plasma, perturbando o, ela permanece dentro destas bolinhas que chamamos glóbulos vermelhos os quais permitem que o fluxo permaneça não viscoso.
Instead of having the hemoglobin sit in the plasma and make it gooey, it sits inside these beads that we call red blood cells that allows the flow to still be non viscous.
O ambiente normal da vagina é hostil para as células do esperma, já que ele é muito ácido (devido à produção de ácido lático da microbiota vaginal), viscoso, e controlado por células imunes.
The normal environment of the vagina is a hostile one for sperm cells, as it is very acidic (from the native microflora producing lactic acid), viscous, and patrolled by immune cells.
Por fim vem a preparação da seiva, que consiste em colocar a aguamiel em um barril de madeira, onde é fermentada por vários dias e se torna em um drinque viscoso, ácido e branco chamado pulque.
Subsequently, the inner walls are scraped and the aguamiel is sucked up with a bottle gourd called an acocote and is deposited in a 20 liter jug called a tinacal, in what is called the ripening of the drink then comes the preparation of the seed, which consists of the aguamiel being placed in a wooden barrel where it is fermented for several days and turns into a white, acidic, viscous drink called pulque.
Mas este jogo de imagens, independentemente do esforço que se faz, permanece flutuante, aleatório e viscoso à mercê dos relatos dos viajantes, ou dos relatos dos seus relatos, dos êxodos, ao ritmo dos mercados ou das assembleias.
Violences does not consist merely of neutralizing the adversary and causing damage, it serves as a warning and a threat and bodes ill for those who are still unscathed. But no matter how much of an effort was made, the picture presented was always vague and cloudy, depending on rumours and reports of rumours.
O petróleo bruto pesado, que é muito mais viscoso do que o petróleo bruto convencional, e a areia betuminosa, onde o betume é encontrado misturado com areia e argila, são cada vez mais importantes como fontes de combustível fóssil.
Heavy crude oil, which is much more viscous than conventional crude oil, and tar sands, where bitumen is found mixed with sand and clay, are becoming more important as sources of fossil fuel.

 

Pesquisas relacionadas : Atrito Viscoso - Amortecimento Viscoso - Baixo Viscoso - Fluido Viscoso - Altamente Viscoso - Aquecimento Viscoso - Fluxo Viscoso - Viscoso Médio - Cisalhamento Viscoso - Embraiagem Viscoso - Material Viscoso