Tradução de "visto que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Visto - tradução : Visto que - tradução : Visto - tradução : Visto - tradução : Visto que - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que visto? | What do I wear? |
recomendada, visto que | co administration may |
recomendada, visto que | rifapentine as |
Que teriam eles visto? | What would they have seen? |
Que sorte têla visto. | Lucky I saw that. |
O que eles teriam visto? | What would they have seen? |
Quisera que me tivésseis visto. | I wanted you to see me. |
Quisera que me tivessem visto. | I wanted you to see me. |
Gostei do que tenho visto. | I like what I've seen so far. |
Bem, o que temos visto? | Well, what have we seen? |
Assim é que foi visto. | This is how it was judged. |
Que bonito é visto agora. | How pretty she is now. |
Francamente, acredito que visto bem. | Frankly, I believe I wear well. |
Dúvido que tenha visto melhor. | I doubt if I've ever seen better. |
Papagaios, que tinha visto antes. | Parrots, which were known to me. |
Mas, visto que há desarmamento e visto que há inspecções, não é necessário avançar para a guerra. | However, since there is disarmament and since there are inspections, it is not necessary to go to war. |
Eh extraordinario, que havemos visto que Visa, | It's an extraordinary thing, that we have seen that Visa, |
Quisera que tu me tivesses visto. | I wanted you to see me. |
Exemplos Por exemplo, , visto que 16. | Examples For example, , since 16. |
No entanto, visto que as modalidades | The funds and personnel required must be provided for these purposes. |
Que pena não o ter visto. | Too bad I missed you. |
O que eu poderia ter visto? | What can I have seen? |
Você tem que o ter visto! | You must have seen it! She's on the train! |
Georgie, quem achas que tenho visto? | Georgie, who do you think I've been seeing? |
Não. Que a tenha visto, não. | Not that I saw. |
Penso que não tem visto muitos. | This boy ain't see much. |
Onde é que visto tudo isso? | Where'd you see all this? |
Lamento que tenhas visto isso, Laura | Sorry you had to see that, Laura. |
Pensei que tinha visto Ben Miller. | I thouht I saw Ben Miller. |
Sabia que lhe tinha visto antes. | I knew I'd seen you somewhere before. |
Sabia que já o tinha visto. | I knew I'd seen you. |
Porque, foi visto, que tudo... foi visto muito claramente este jogo de seguir a mente, sabes? | Because it was seen that all the ... it was seen very clearly this play of following the mind, you know. |
O que aparece, visto de fora, como uma fortaleza, ameaça tornar se, visto de dentro, numa prisão. | But it is certainly better than nothing on the subject of freedom of movement. |
Ele explicou detalhadamente o que havia visto. | He explained in detail what he had seen. |
Ele explicava detalhadamente o que havia visto. | He explained in detail what he had seen. |
Eu pensei que tinha visto alguém ali. | I thought I saw someone there. |
Quisera que a senhora me tivesse visto. | I wanted you to see me. |
Quisera que as senhoras me tivessem visto. | I wanted you to see me. |
Você deveria ter visto o que aconteceu. | You should've seen what happened. |
O que pode ser visto nesta foto? | What can be seen in this picture? |
Podem ser visto sempre que se quer. | You can watch them any time you want. |
Você teria que têlo visto, foi precioso. | You should have seen it. It was lovely. |
Espero que os juízes näo tenham visto. | I hope the judges didn't see that. |
Queria assegurarme de que o tivesse visto. | I just wanted to be certain about you, though. |
O que visto para a luta livre? | What will I wear for the wrestling? |
Pesquisas relacionadas : Visto Que Ocorra - Que Têm Visto - Que Tem Visto - Que é Visto - O Que é Visto - Visto Por - Comumente Visto - Visto De - Visto Válido - Visto Em