Tradução de "você solicitou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Solicitou - tradução : Solicitou - tradução : Você solicitou - tradução : Você - tradução : Solicitou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Vocêsolicitou emprego?
Have you ever applied for a job?
Solicitou também mais democracia.
She also called for more democracy.
Também não solicitou subvenção.
No subsidy has yet been requested either.
O CPMP solicitou também que
The CPMP also requested that
A Epic solicitou maior produção comercial.
Epic requested more marketable output.
Solicitou me que esperasse por ela.
He had asked me to wait for it.
A CWP solicitou mais uma prorrogação.
CWP has requested a further prolongation.
Nenhuma parte interessada solicitou uma audição.
No parties requested to be heard.
Em especial, solicitou se ao CCRSA
In particular, the SCHER has been requested to
O requerente solicitou o pagamento (58)
The claimant has asked for payment (58)
O requerente solicitou o pagamento (48)
The claimant has asked for payment (48)
O requerente solicitou a reexaminação do parecer.
The applicant requested a re examination of the opinion.
O requerente solicitou uma reanálise do parecer.
The applicant requested a re examination of the opinion.
O requerente solicitou uma reanálise do parecer.
The applicant requested a re examination of the opinion.
Ele solicitou um emprego do Banco de Tóquio.
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
A Turquia solicitou a sua entrada na Comunidade.
Turkey has applied for membership.
Por esse motivo solicitou instantemente um adiamento. mento.
I am not against referral, if this request has a political motive behind it.
Solicitou à Alemanha que transmitisse as necessárias informações.
It requested Germany to send the necessary information.
Observações de um terceiro que solicitou o anonimato
Comments from a third party which wished to keep its identity secret
Além disso , solicitou se também a colaboração do público .
The public too was called on to help .
Eléctrica solicitou um visto humanitário, que lhe foi negado.
Eléctrica asked for a humanitarian visa, but it was denied.
A suposta mentira solicitou a sua demissão pelo Rabobank.
The alleged lying prompted his firing by Rabobank.
O sucesso do disco solicitou mais uma turnê mundial.
The album's success prompted the impetus for a further world tour.
Solicitou se ao requerente que fornecesse a seguinte informação
The applicant was requested to provide the following information
tabela assim que novo memória que o programa solicitou
table so that that new memory that the program has requested
O IDG solicitou igualmente a adopção de medidas transitórias.
IDG also requested interim measures.
Solicitou se o envio de cartas, mas em vão.
Requests have been made to send letters, but to no avail.
Nesta resolução, o Parlamento solicitou diversas medidas de protecção.
In this resolution, Parliament asked for several protection measures.
A Comissão solicitou informação sobre as medidas correctivas tomadas.
The Commission has requested that it be informed of the corrective measures taken.
Sam solicitou uma transferência para West Point, como instrutor.
Sam has applied for transfer to West Point as instructor.
A Alemanha não solicitou o recurso a esta possibilidade.
Germany has not asked for the application of special rules.
Um outro produtor exportador solicitou apenas um tratamento individual.
One additional exporting producer requested only individual treatment.
A pessoa mencionada no quadro 2 solicitou em (data)
The person mentioned in box 2 applied on .
Laliberté solicitou que Gilles Ste Croix tornasse diretor artístico substituto.
Laliberté sought out Gilles Ste Croix as replacement for the artistic director position.
Solicitou, por fim, uma maior harmonização entre os Estados membros.
Lastly, the report calls for greater harmonization between the 12 Community Member States.
O meu grupo solicitou desde o início uma atitude rápida.
Sarajevo is simply being torn to shreds.
O Governo de Moçambique solicitou ajuda humanitária de países terceiros.
The government of Mozambique has appealed for humanitarian aid from third countries.
A Comissão solicitou, por conseguinte, informações adicionais às autoridades francesas.
Understandably, therefore, the Commission has asked the French Government for additional information.
A indústria de transformação de carnes solicitou também esta proibição.
The processed meat industry has also called for this ban.
Senhor Deputado Esteve, o senhor solicitou o uso da palavra.
Mr Esteve, you asked for the floor.
O Grupo ELDR solicitou que se procedesse a votação nominal.
The ELDR Group has asked for a roll call vote.
Solicitou se ao titular da AIM a resposta às seguintes perguntas
The MAH was requested to reply to the following Questions
O PE solicitou repetidas vezes a eliminação dos entraves na Comunidade.
The EP has repeatedly called for the removal of barriers in the Community.
A Europa, em conjunto, solicitou aos Americanos que reconsiderem o assunto.
Europe as a whole urges the Americans to reconsider this matter.
O senhor deputado solicitou ao Conselho que aceitasse um calendário rigoroso.
Mr Harbour asked for the Council to accept a serious timetable.

 

Pesquisas relacionadas : Que Você Solicitou - Que Você Solicitou - Você Solicitou Informações - Solicitou Que - Solicitou Esclarecimentos - Ele Solicitou - Solicitou Que - Já Solicitou - Ela Solicitou - Solicitou Uma Liminar - Solicitou, Por Carta