Tradução de "volta chutado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Volta - tradução : Volta - tradução : Volta chutado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aqui temos cenas muito simples do homem sendo chutado.
So, here are just a few very simple scenes of the guy just being kicked.
Se ele tivesse chutado um cão, eu o teria socado.
If he had kicked a dog, I would have punched him out.
Isto é um nível muito, muito baixo para ser chutado do sistema de saúde.
This is a very, very low level in order to be kicked out of the health care system.
Se o tivesse chutado, eu teria acreditado que não era o homem que procurava.
If you kicked him, I would've believed you weren't the man I wanted.
Uma piada recorrente da série é George ser chutado do escritório com Spacely gritando Jetson!
A series' running gag involves his kicking George out of his office shouting, Jetson!
É por isso que, no confronto com nosso arrependimento, a coisa que dizemos consistentemente é Eu devia ter me chutado.
That's why, in the face of our regret, the thing we consistently say is, I could have kicked myself.
Volta! Volta!
Get back.
Tarzan, volta! Volta!
Tarzan, go back!
Volta, Sheba. Volta.
Come, Little Sheba, come back.
Volta e não volta.
Oh, from time to time.
Estou de volta, estou de volta estou de volta!
I'm back, I'm back, I'm back!
E isso significa que você não vai ter essa cadeia de argumentos, voltando e volta e volta e volta e volta e volta e volta.
And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back.
Volta que não volta pum!
And once in awhile a pum!
Não apenas isso, eles são hábeis a fazer isso volta após volta, após volta.
Not only that, they're able to do it lap after lap after lap.
... volta ... .
...comeback... .
Volta!
There's something out there.
Volta
Right back atcha!
Volta.
Come here.
Volta!
Back!
Volta.
Will you come back here?
Volta?
You will come again?
volta!
Come back!
volta!
Come back! Come back!
volta!
Please come back!
Volta!
Come back to us!
Volta pra mim, por favor volta pra mim!
Come back to me, please!
Talvez eu devesse enviado de volta volta imediatamente.
I'm not at all sure I shouldn't send you back right now.
A que horas volta? Por volta da meianoite.
What time will you get back?
Não sócio, volta... Estás louco? Sócio, volta, por favor.
No go back, man go back, now, c'mon you're crazy c'mon, man please, let's' just go back
Volta a terra e dá uma volta por Tortuga.
Get ashore and do some prowling through Tortuga.
Ela à volta dela e ele à volta dele.
She around the she, and the he around the he.
Ele à volta dela e ela à volta dele.
The he around the she, and the she around the he.
Volta, volta, ó Sulamita volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim?
Volta, volta, ó Sulamita volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
L ultima volta.
L ultima volta.
A Volta
The Runaround
De Volta
Back
Roger, volta.
Why don't you come back.
Volta aí.
Go back there.
Quando volta?
When will he be back?
A volta?
Back?
Chita, volta!
Cheetah, come back!
Volta, Wilson.
Run in back, Wilson.
Näo volta?
The last time?
De volta?
Back?

 

Pesquisas relacionadas : Para Ser Chutado - Chutado O Hábito - Em Torno Chutado - Volta A Volta - Volta Levou - Volta Dobrada - Volta Revertidos - Volta Varreu - Pop Volta - Volta Concessão - Volta Jogado - Volta Por