Translation of "and kind regards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
And kind regards - translation : Kind - translation : Regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As regards the argument of security policy, I have misgivings of a quite different kind. | No que diz respeito ao argumento da política de segurança, as minhas dúvidas são de natureza completamente diferente. |
You and your kind, and me and my kind. | Você e sua raça, eu e a minha raça. |
My second point regards Guantánamo Bay, Camp Delta, a kind of US run gulag for foreign captives held indefinitely without being charged. | A segunda questão que aqui quero levantar tem a ver com a base de Guantánamo, em Camp Delta, uma espécie de goulag sob administração norte americana para prisioneiros estrangeiros, que ali ficam detidos indefinidamente sem serem julgados. |
And kind. | E gentil também. |
Companies, unlike individual undertakings, are favoured especially as regards the deductibility for tax purposes of pension fund contributions, certain services in kind and the consolidation of losses. | E isso é perfeitamente natural, pois, na era da tecnologia, temos de reconhecer que é realmente necessário haver flexibilidade, determinação, espírito de iniciativa, intrepidez e muitas outras coisas do género. |
And this kind nervousness, this kind of take over. | E este tipo de nervosismo, este tipo de tomar controlo. |
As regards chimera and hybrids | Sobre a criação de quimeras e seres híbridos |
And as regards the transitional | Como considerar, então, aqueles pareceres? |
And now, as regards Algy... | E agora, em relação ao Algy... |
This kind of situation needs a change of response from the Council and the Commission as regards the way in which we allocate and distribute our resources to tackle this problem. | Este tipo de situação requer uma resposta diferente do Conselho e da Comissão quanto à forma como atribuímos e distribuímos os nossos recursos com vista a resolver este problema. |
One regards medicinal products for human use and the other regards veterinary medicinal products. | Uma relativa aos medicamentos para utilização humana e a outra relativa aos medicamentos veterinários. |
And kind and generous. | Gentil e generoso. |
Does it entirely rest with the Swedish Government, or does the US staff have any kind of autonomous authority as regards the security of President Bush and his entourage? | Incumbirá inteiramente ao Governo sueco ou disporá o pessoal norte americano de algum tipo de autoridade autónoma relativamente à segurança do Presidente e respectivos acompanhantes? |
regards sickness and maternity insurance or as regards an insurance against accidents at work and occupational diseases. | de doença e maternidade ou de seguro contra os acidentes de trabalho e doenças profissionais. |
Regards, | Atenciosamente, |
Regards. | Cumprimentos cordiais. |
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. | isto é, deles podereis comer os seguintes o gafanhoto segundo a sua espécie, o solham segundo a sua espécie, o hargol segundo a sua espécie e o hagabe segundo a sua especie. |
As regards general and sectoral aid | Em matéria de auxílio geral e sectorial |
As regards military research and applications | Sobre a investigação militar e suas aplicações |
As regards economic and monetary union | Sobre a União Econòmica e Monetária |
As regards economic and monetary union | VI. Reforço das competências comunitárias c) coesão económica e social |
As regards economic and monetary union | No que diz respeito à União Económica e Monetária |
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead. | E Rick Warren esta na frente, e se mantém na frente. |
And they just kind of come up, kind of like this. | E elas apenas aparecem, como esta aqui |
And they just kind of come up, kind of like this. | Elas continuam a aparecer, mais ou menos assim. |
It wants codecision as regards debates about content and form, and it wants codecision as regards financial resources. | Pretendemos a co decisão ao nível dos debates sobre forma e conteúdo, bem como ao nível dos recursos financeiros. |
Even these of them ye may eat the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind. | isto é, deles podereis comer os seguintes o gafanhoto segundo a sua espécie, o solham segundo a sua espécie, o hargol segundo a sua espécie e o hagabe segundo a sua especie. |
Article 1(1) as regards the insertion of hops, (8), (11) as regards hops, (12), (13), (14), (15), (16), (17) as regards hops, (20) as regards Chapter 10d , (25) as regards point (e), (26) as regards 4b, (29) as regards Annexes I, VI and VII for the parts concerning hops which shall apply as from 1 January 2005. | Artigo 1.o, ponto 1 no que diz respeito à inserção do lúpulo, pontos 8 e 11, no que diz respeito ao lúpulo, pontos 12, 13, 14, 15, 16 e 17, no que diz respeito ao lúpulo, ponto 20, no que diz respeito ao capítulo 10.oD, ponto 25 no que diz respeito à alínea e), ponto 26 no que diz respeito ao n.o 4b, ponto 29 no que diz respeito aos anexos I, VI e VII para as partes relativas ao lúpulo, sendo estas disposições aplicáveis a partir de 1 de Janeiro de 2005. |
As regards the situation in the Council, and in reply to Mr Garcia, I would say that considerable progress has been made and that a common position of a kind has been achieved. | Por outro lado, no tocante à situação no Conselho e isto é uma resposta ao senhor deputato Garcia quero indicar que os trabalhos estão muito adiantados e que há, de algum modo, uma posição comum. |
Accordingly, as regards future developments, the Commission regards the restructuring plan as altogether plausible and complete. | A Comissão considera assim o plano de reestruturação plausível e completo em relação ao desenvolvimento futuro. |
This kind of move must obviously be rejected, Mr President, as it would, in time, cause confusion as regards responsibilities and the disadvantages would be far greater than any anticipated benefits. | Tal evolução deve, evidentemente, ser recusada, Senhor Presidente, pois geraria a prazo uma confusão de responsabilidades com inconvenientes bem superiores às vantagens esperadas. |
He kind of approachable, He seems to be kind and gentle even. | Ele parece acessível, parece até amável e gentil. |
That kind of Commission, with that kind of programme and that kind of spirit, is worthy of our confidence. | São elas a preocupação com a segurança interna da Comunidade e a preocupação de que em todos os nossos países, em conjunto, se pratique uma política de migração defensável. |
As regards pensioners, the rapporteur wishes to increase the effective retirement age and increase funding those are exactly the kind of plans against which the French and Austrian workers are protesting in the streets. | No que respeita às reformas, o relatório pretende aumentar a idade efectiva da reforma e aumentar a capitalização é exactamente o tipo de projectos contra os quais os trabalhadores, na Áustria e em França, se manifestam saindo à rua. |
My dad was kind and loving before he had Alzheimer's, and he's kind and loving now. | Meu pai era gentil e amável antes de ter Alzheimer, e ele é gentil e amável agora. |
My dad was kind and loving before he had Alzheimer's, and he's kind and loving now. | O meu pai era amável e afectuoso antes de ter Alzheimer e agora também é amável e afectuoso. |
The rules must be the same for everyone both as regards resources and as regards travel facilities. | Andrews (RDE). (EN) Senhora Presidente, escutei atentamente a intervenção do senhor deputado Falconer a respeito da Frente Nacional. |
You're so kind, so kind. | És tão boa, tão boa. |
Kindest regards. | Com os melhores cumprimentos. |
I would mention, for example, Articles 117 and 117a as regards social policy and Article 130 as regards the environment. | Temos de recordar ao Senhor Presidente e ao Senhor Comissário que o Tratado de Roma concede direitos constitucionais aos agricultores, que desejam rendimentos justos através de uma política agrícola justa e de uma política de preços agrícolas equilibrada, ra zoável e progressista. |
And so we kind of have this kind of moral feel good moment. | E então temos um certo momento de nos sentirmos bem . |
This is a different kind of boy and a different kind of girl. | Esse é um tipo de menino diferente e um tipo de menina diferente. |
And here's this, like, dirty, kind of, shoddy, kind of, dark computer room. | E aqui esta sala de computação meio que suja, barata e escura. |
This is a different kind of boy and a different kind of girl. | Este é um tipo diferente de menino e um tipo diferente de menina. |
He's kind and simple and gentle. | Ele é prático e gentil. |
Related searches : Kind Regards And - Kind Regards - Very Kind Regards - Many Kind Regards - Kind Regards From - With Kind Regards - And Best Regards - Thanks And Regards - Regards And Thanks - Sweet And Kind - Gentle And Kind - Kind And Nature - Kind And Nice