Translation of "badly affected" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Affected - translation : Badly - translation : Badly affected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Kingdom has been affected badly. | O Reino Unido foi duramente afectado. |
The people living in northern Italy have been particularly badly affected. | No Norte de Itália, foram atingidas de modo especial as populações. |
Regions on the periphery of the Community are parti cularly badly affected. | (Aplausos do Grupo dos Démocrates Europeus) |
At least six countries are badly affected by food shortages at present. | Temos que olhar mais além e ver os problemas políticos. |
The health of many people has been badly affected by the excessive use of pesticides. | A saúde de muitas pessoas é gravamente lesada por meio da utilização excessiva de pesticidas. |
One of the groups most badly affected by unemployment in the European Union is women. | Um dos grupos mais afectados pelo desemprego na União Europeia são as mulheres. |
Moreover, cement works would be vulnerable to job losses in regions already badly affected (Objective 1). | Além disso, as cimenteiras seriam expostas a perdas de empregos em regiões já muito afectadas (Objectivo 1). |
This area of France, which is already badly affected by economic and social problems, has been devastated. | Esta região francesa, já duramente afectada pelos problemas económicos e sociais, encontra se agora sinistrada. |
Hundreds of businesses were seriously affected by the floods, their plant and buildings badly damaged or wrecked. | Centenas de empresas foram seriamente afectadas pelas cheias, tendo ficado com as suas instalações e edifícios fortemente danificados ou destruídos. |
We are wealthy in the EU, much wealthier than, for example, the badly affected Czech Republic and Slovakia. | A UE é rica, muito mais rica do que, por exemplo, a República Checa e a República Eslovaca, países que foram duramente atingidos. |
In Germany one child in three is already affected, in badly polluted regions of the Community one in two. | Um mundo no qual as crianças não podem fazer valer os seus direitos não é um mundo justo. |
It might also be worth mentioning, though, that the age group above this one is badly affected as well. | Porém, talvez fosse bom assinalar também que a faixa etária acima desta é também fortemente atingida. |
The European Community has un doubtedly coped better than many others, but we have nevertheless been badly affected by developments. | E finalmente devo dizer que a Comunidade tam bém tem interesse numa conclusão positiva das negociações do GATT. |
Overall , the region was hit strongly by the crisis , with countries with large internal and external vulnerabilities being affected particularly badly . | Em termos gerais , a região foi fortemente atingida pela crise , com os países com grande vulnerabilidade tanto a nível interno como externo a serem particularmente afectados . |
The loss of export markets in the Middle East as a result of the Gulf War also badly affected this sector. | Por este motivo o nosso grupo votará contra o relatório. |
Why should the retail industry be so badly affected and be made to suffer in order for another industry to grow? | Porque é que o sector retalhista há de ser tão gravemente atingido e afectado para permitir o crescimento de outro sector? |
Badly? | É grave? |
Well, then I've put it badly. Very badly. | Então, expresseime mal, muito mal. |
There is no doubt that bulk carriers in particular have been especially badly affected by accidents, at least during the last decade. | Não há dúvida alguma de que têm sido, precisamente, os navios graneleiros os mais afectados por acidentes, pelo menos, nos últimos dez anos. |
The effects are particularly serious for friendly countries Turkey, Jordan and Egypt but the periphery of our Community has also been badly affected. | Como consequência financeira da unificação alemã foi nos anunciada, após novas perspectivas finan ceiras, a elaboração de um orçamento suplementar. |
In northern Jutland, which has been badly affected by unemployment, the local council has now decided to set up an employment development fund. | Um exemplo disto seria a formação de técnicos ambientais na Dinamarca. |
Badly done! | Muito mal! |
Quite badly. | E bastante. |
Badly, sire. | Mal, senhor. |
Badly swollen. | Está muito inflamado. |
Nor are we calling for quick fix solutions. We are calling for selective measures to support sectors badly affected by the current economic situation. | Não pedimos ajudas estatais, não estamos a pedir dispersão, aquilo que pedimos são medidas pontuais de apoio aos sectores em crise. |
I also wish to emphasise that many Muslims in the Moluccas have been badly affected by this invasion by the terrorist group, Laskar Jihad. | Quero ainda salientar que muitos muçulmanos das Molucas também têm sido afectados por esta invasão do grupo terrorista Laskar Jihad. |
This means that employment, namely indirect employment in the ports and indirect employment in the fish processing industry, will be badly affected in those regions. | Quer isto dizer que o emprego, nomeadamente o emprego indirecto nos portos e o emprego indirecto na indústria transformadora dos produtos da pesca, vai ser muito afectado nessas áreas. |
Some whistled badly. | Alguns assobiavam mal. |
I'm bleeding badly. | Eu estou sangrando gravemente. |
I fight badly. | Eu luto mal. |
I'm badly wounded. | Estou gravemente ferido. |
Greek'bromos' for'smells badly ' | Do grego 'bromos' para 'cheira mal' |
Very badly, Julia. | Muito mal, Julia. |
Badly, thank God. | E mal, graças a Deus. |
And, while Libyans were badly affected by the war, foreign workers were even more vulnerable, as they were largely left out of schemes aimed at protecting civilians. | E, embora os líbios tenham sido seriamente afectados pela guerra, os trabalhadores estrangeiros encontravam se numa situação de maior vulnerabilidade, uma vez que eram maioritariamente excluídos dos sistemas destinados a proteger os civis. |
It is also possible that, like Isaac Newton four decades hence, Milton was sent home because of the plague, by which Cambridge was badly affected in 1625. | Também é possível que, como Isaac Newton quatro décadas, portanto, Milton foi mandado para casa por causa da praga, pela qual Cambridge foi gravemente afetada em 1625. |
First of all, citizens who are very badly affected by non intervention are mainly those who wish to enjoy free movement and, more specifically, cross border workers. | Antes de mais nada, os cidadãos gravemente afectados pela falta de actuação são sobretudo as pessoas que pretendem usufruir da liberdade de circulação de pessoas, mais particularmente, os trabalhadores fronteiriços. |
I miss you badly. | Eu sinto muito a sua falta. |
I miss you badly. | Eu morro de saudades de você. |
He was badly wounded. | Ele ficou gravemente ferido. |
I always photograph badly. | Eu sempre fotografo mal. |
Tom wants you badly. | O Tom te quer muito. |
That will end badly. | Isso vai acabar mal. |
Are you badly hurt? | Você está gravemente ferido? |
Related searches : Badly Off - Treat Badly - So Badly - Treated Badly - Badly Paid - Do Badly - Behave Badly - Hurt Badly - Perform Badly - Badly Worn - Badly Behaved - Fared Badly