Tradução de "afectada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Afectada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
afectada à esquerda | ponderous |
afectada à direita | impaired on left |
Afectada é a Europa, afectada é a democracia europeia no seu conjunto. | It is a problem for European democracy as a whole. |
preende a situação da população afectada. | The causes are many and varied. |
Vi como ficaste afectada esta noite. | I saw how he affected you tonight. |
É estranho não ter sido afectada. | Strange you didn't have any effects. |
Aplique o creme sobre a zona afectada. | Apply the cream to the affected area. |
A AUC do vardenafil não é afectada. | Vardenafil AUC is not affected. |
A AUC do vardenafil não é afectada. | Vardenafil AUC is |
A ASC afectada variou de 10 92 . | The affected BSA ranged from 10 92 . |
A absorção não é afectada pelos alimentos. | The absorption is not affected by food. |
A minha saúde foi afectada pelo tabaco. | My health has been damaged by smoking. |
19 corporal (ASC) afectada variou de 15 59 . | The affected body surface area (BSA) ranged from 15 59 . |
Tem sido uma zona particularmente afectada por incêndios florestais. | The zone is usually affected by several wildfires during the summer. |
A eliminação renal dos dois metabolitos foi afectada negativamente. | Renal elimination of the two metabolites was impaired. |
A biodisponibilidade não é afectada pela ingestão de alimentos. | The bioavailability is not affected by food intake. |
Aplique uma camada fina de Zyclara na zona afectada. | Apply a thin layer of Zyclara to the affected area. |
A fertilidade nos homens pode ser afectada pelo tratamento. | Fertility in males might be affected by treatment. |
A função tubular renal não foi afectada pelo tratamento. | Renal tubular function was not affected by treatment. |
A população do Sara Ocidental tem sido particularmente afectada. | They have not disappeared, of course, but they no longer have a human existence. |
Bush alega que a economia dos EUA seria afectada. | President Bush states that the United States' s economy would be damaged. |
A ligação às proteínas não é afectada pela disfunção renal. | Protein binding is not affected by impaired renal function. |
A farmacocinética do trimetoprim ou do sulfametoxazol não é afectada. | The pharmacokinetics of trimethoprim or sulfamethoxazole are not affected. |
No entanto, as características farmacológicas não indicam que seja afectada. | However, the pharmacological characteristics do not indicate that they would be affected. |
A farmacocinética da lamivudina não é afectada pela insuficiência hepática. | The pharmacokinetics of lamivudine are unaffected by hepatic impairment. |
A biodisponibilidade não é afectada pela ingestão simultânea de alimentos. | The volume of distribution is approx. |
A biodisponibilidade não é afectada pela ingestão simultânea de alimentos. | The bioavailability is not influenced by concomitant intake of food. |
A Cmin não é afectada pela ingestão concomitante de alimentos. | Cmin is unaffected by concomitant food intake. |
A sua absorção não é afectada pelo consumo de alimentos. | Its absorption is unaffected by the consumption of food. |
A biodisponibilidade não é afectada pela ingestão simultânea de alimentos. | The bioavailability |
A absorção de Zestril comprimidos não é afectada pelos alimentos. | The absorption of Zestril tablets is not affected by food. |
Caso contrário, a credi bilidade do orçamento poderia ser afectada. | Despite the additional resources next year, it will be difficult to meet the increase in responsibilities from existing resources. |
Havia fortes riscos de a reputação desta assembleia ser afectada. | There was a grave danger of this House's reputation being damaged. |
Poderia ser afectada como recurso directo para o orçamento comunitário. | This could be allocated as a direct resource to the Community budget. |
E a competitividade, por conseguinte, está a ser profundamente afectada. | And therefore competitiveness is being seriously harmed. |
A minha família está muito afectada devido à minha atitude. | Because I had no idea what the effect of this would be on my family. |
A rentabilidade geral da indústria comunitária foi, pois, consequentemente afectada. | The overall Community industry's profitability was affected accordingly. |
É apenas a TvDanmark2 que é afectada pela regulamentação dinamarquesa. | It is only TvDanmark2 that is subject to the Danish regulations. |
Porém , a mais longo prazo , a inflação média não seria afectada . | Over the longer term , however , average inflation would not be affected . |
2 refeições, dado que a absorção não é afectada pelos alimentos. | Olanzapine can be given without regards for meals as absorption is not affected by food. |
62 refeições, dado que a absorção não é afectada pelos alimentos. | Olanzapine can be given without regards for meals as absorption is not affected by food. |
33 refeições, dado que a absorção não é afectada pelos alimentos. | Olanzapine can be given without regards for meals as absorption is not affected by food. |
49 refeições, dado que a absorção não é afectada pelos alimentos. | Olanzapine can be given without regards for meals as absorption is not affected by food. |
81 refeições, dado que a absorção não é afectada pelos alimentos. | Olanzapine can be given without regards for meals as absorption is not affected by food. |
97 refeições, dado que a absorção não é afectada pelos alimentos. | Olanzapine can be given without regards for meals as absorption is not affected by food. |
Pesquisas relacionadas : Pessoa Afectada - Afectada Bem - Fica Afectada - Através Afectada - área Afectada - Afectada (p) - Afectada (p) - Contra Afectada - Parte Afectada - Zona Afectada - é Significativamente Afectada - Pode Ser Afectada - Ser Afectada Pela - Afectada Por Condições