Translation of "becoming irrelevant" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Becoming - translation : Becoming irrelevant - translation : Irrelevant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are becoming a smaller component of the entire world. There is the risk that we could become irrelevant.
Somos uma componente cada vez mais pequena a nível mundial e corremos o risco de nos tornarmos irrelevantes.
It s irrelevant.
Mas isso é irrelevante.
It's irrelevant.
Isso é irrelevante.
It's irrelevant.
É irrelevante.
That's irrelevant.
Isto é irrelevante.
That's completely irrelevant.
Isso é completamente irrelevante.
Irrelevant merge command
Comando de junção irrelevante
It's completely irrelevant.
É completamente irrelevante.
Irrelevant and immaterial!
Irrelevante e imaterial!
That's irrelevant here.
Isso é irrelevante para aqui.
That is irrelevant.
Não importa!
But it's not irrelevant.
Mas não é irrelevante.
What an irrelevant question!
Mas que pergunta mais sem cabimento!
Your remark is irrelevant.
Sua observação é irrelevante.
Your remark is irrelevant.
Seu comentário é irrelevante.
My opinion is irrelevant.
A minha opinião é irrelevante.
My opinion was irrelevant.
Minha opinião era irrelevante.
These details are irrelevant.
Esses detalhes são irrelevantes.
Your opinion is irrelevant.
Sua opinião é irrelevante.
Everything else is irrelevant.
Tudo o mais é irrelevante.
Is it that irrelevant?
Isso é tão irrelevante?
We are completely irrelevant.
Estamos completamente irrelevantes.
That is slightly irrelevant.
Isto é de certo modo irrelevante.
That is not to say that this budget line and this instrument are becoming irrelevant, because they cover the whole geography, not only the ACP countries.
Não pretendo com isto dizer que esta rubrica orçamental e este instrumento se estão a tornar irrelevantes, pois eles cobrem todo o território geográfico contemplado, não apenas os países ACP.
And that was completely irrelevant.
E a forma era completamente irrelevante.
I'll decide what is irrelevant.
Decidirei o que é irrelevante.
What you think is irrelevant.
O que você pensa é irrelevante.
What I think is irrelevant.
O que eu acho é irrelevante.
They may find it irrelevant.
Podem achá la irrelevante.
Personal opinionls are irrelevant here.
PRESIDENCIA DO SENHOR GRIFFITHS
Some said, that Judaism needed to be responsive to the modern world, where men and women are equal and if it didn't it risked becoming outdated and irrelevant.
Alguns diziam que o Judaísmo precisava de ser recetivo ao mundo moderno, onde homens e mulheres são iguais, caso contrário, arriscava se a ficar desatualizado e a tornar se irrelevante.
If it is irrelevant in budgetary terms, this harmonization is just as irrelevant in terms of health.
Orçamentalmente inútil, esta harmonização é igualmente inútil em termos de saúde.
For others, the present is irrelevant.
Para outros, o presente é irrelevante.
Your opinion continues to be irrelevant.
A sua opinião continua sendo irrelevante.
Do not irrelevant everything he can.
Não irrelevante tudo que pode.
My own personal opinion is irrelevant.
A minha opinião pessoal a este respeito é irrelevante.
And this ranges from irrelevant to mandatory.
Isto varia de irrelevante a obrigatório .
Because now, the payload is become irrelevant.
Porque agora, a carga torna se irrelevante.
The Memorandum is irrelevant to these needs.
Sétimo, o ensino superior já desde há muito que não forma indivíduos para um só ramo profissional.
Matching the reliability, base load is actually irrelevant.
Combinando a confiabilidade, a carga base é realmente irrelevante.
Hate speech and violent ideology are not irrelevant.
O discurso do ódio e a ideologia violenta não são irrelevantes.
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
Tua sugestão parece irrelevante à nossa discussão.
It distracts them with pretty pictures, irrelevant data.
Distrai a com imagens engraçadas, dados irrelevantes.
Her appearance on the stand would be irrelevant.
A sua presença no julgamento seria irrelevante.
But teaching kids programming per se is utterly irrelevant.
Mas a programação ensinando as crianças, por si só, é totalmente irrelevante.

 

Related searches : Considered Irrelevant - Irrelevant Information - Be Irrelevant - Is Irrelevant - Become Irrelevant - Legally Irrelevant - Irrelevant Data - Make Irrelevant - Rather Irrelevant - Becomes Irrelevant - Consider Irrelevant - Irrelevant Issues