Translation of "being accepted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accepted - translation : Being - translation : Being accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VEIL being accepted by the European Commission or by the Council. | Oomen Ruijten poder ser dado um parecer e podermos discutir esta questão aqui no Parlamento. |
Out of these ten, nine are generally accepted, the tenth being normally accepted not as a species but as a variety. | Destas, nove são geralmente aceitas, sendo a décima frequentemente considerada uma variedade e, nesta condição, também aceita. |
Parliament accepted this recommendation and it is now being considered by the Council. | É uma coisa que a Comissão tem de estudar e que pode ser feito, mas todos sabe mos que encontra muitas dificuldades porque tanto as condições climatológicas como as condições de cada país são diferentes. |
It seems that ecological dumping is being accepted, through the downward harmonization of legislation. | Tudo leva a crer que se aceita o dumping ecológico, em especial através da harmonização da legislação por baixo. |
However I am pessimistic as to the possibility of those very modest proposals being accepted. | Estou no entanto pessimista quanto à possibilidade dessas propostas, extremamente modestas, virem a ser aceites. |
But because he is incompetent, he accepted being reemployed by the company that he helped to damage. | Mas porque é incompetente, aceitou ser reintegrado na empresa que ajudou a prejudicar. |
He undertook further studies at the Gagarin Air Force Academy before being accepted into the space programme. | Ele realizou estudos posteriores na Academia da Força Aérea Yuri Gagarin antes de ser aceito no programa espacial. |
Because it makes serious efforts to reconcile different positions, it is capable of being very widely accepted. | Trata se de um compromisso difícil, sério, e por tanto capaz de um muito largo consenso. |
Secondly, the Council accepted 15 December as being the date by which those negotiations should be completed. | Em segundo lugar, o Conselho aceitou a data de 15 de Dezembro como sendo a data em que essas negociações deverão estar concluídas. |
So I have accepted that this is as far as we can go for the time being. | Como tal, aceitei que por enquanto não possamos fazer mais. |
That cannot be accepted, given that it is being done on the pretence that it increases competition. | Isto não é aceitável, dado que está a ser feito a pretexto de um aumento da concorrência. |
Today, the Chinese government has accepted numerous elements of traditional Chinese culture as being integral to Chinese society. | Atualmente, o governo chinês aceita vários elementos da cultura tradicional chinesa como sendo parte integrante da sociedade do país. |
For indeed he accepted the exhortation but being more forward, of his own accord he went unto you. | pois, com efeito, aceitou a nossa exortação mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua própria vontade que partiu para vós. |
You know, I just accepted myself as being an Aspe, (that is what we call ourselves, you know) | Isso é algo que eu realmente gosto. |
Some have since run the wellknown gauntlet of being accepted by the Commission and rejected by the Council. | Passou se de uma dotação anual de 10 milhões de ecus para 22 milhões. |
In this way, we can prevent arms orders refused by one country from being accepted by another country. | Desse modo, podemos evitar que as encomendas de armas que são recusadas por um determinado país possam vir a ser aceites por outro. |
Readmission applications are being made if I remember correctly over 1 400 and only 14 have been accepted. | Foram feitos pedidos de readmissão se bem me lembro, mais de 1 400 e apenas 14 foram aceites. |
British Aerospace has undertaken to repay the money and so we have a very good example of Community law being applied and being accepted by Member States. | Gostaria ainda de acrescentar uma pergunta |
After World War II, most Trotskyists accepted an analysis of the Soviet bloc countries as being deformed workers' states. | Após a Segunda Guerra Mundial, a maioria dos trotskistas aceitou a análise que os países do bloco soviético eram deformados estados operários. |
Basically, the theory was promoted and accepted by all, especially as it was taught in school as being true. | Basicamente, a teoria foi promovida e aceite por todos especialmente porque é ensinado na escola como sendo verdade. |
In that way, Europe stands a better chance of being accepted, and the situation for women will improve considerably. | Deste modo, a Europa poderá ser mais facilmente aceite e a situação das mulheres consideravelmente melhorada. |
I was not happy with all the compromises, but I accepted them as being what this is all about. | Nem sempre fiquei satisfeito com todos os compromissos, mas aceitei os como fazendo parte do processo. |
Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway. | Dadas as circunstâncias, aceitei o cargo... ... eguardeiobalãopara ocaso de precisar dele para me escapar. |
In my opinion that is a realistic compromise proposal that has some chance of being accepted by the Council, whereas the proposal for payments of 100 unfortunately, and I repeat and stress unfortunately has no chance at all of being accepted by the Council. | Peço que o secretá rio geral sugira uma alteração aos regulamentos do pessoal em 30 de Setembro deste ano para que possamos ter uma melhoria definitiva do seu esta tuto. |
Accepted. | Aceite. |
Accepted. | Ele serve. |
Accepted. | Aceite. |
Accepted | Aceite |
In turn, Russian judo has influenced mainstream judo, with techniques such as the flying armbar being accepted into Kodokan judo. | Praticar judo é educar a mente a pensar com velocidade e exactidão, bem como o corpo obedecer com justeza. |
In 1883, Sousa tried to become an attorney for the city of Laguna, but was not accepted for being black. | Em 1883, foi recusado como promotor de Laguna por ser negro. |
For he indeed accepted our exhortation, but being himself very earnest, he went out to you of his own accord. | pois, com efeito, aceitou a nossa exortação mas sendo sobremodo zeloso, foi por sua própria vontade que partiu para vós. |
On the whole, the House has accepted that the benefits of the Uruguay Round being successfully concluded are very substantial. | Uma crise, é um fenómeno acidental, depois do qual voltamos ao estado anterior. Nós nunca voltaremos ao estado anterior. |
We would not be representative of European citizens if we accepted being left out of the control of research funds. | Não seríamos um parlamento representativo dos cidadãos europeus se aceitássemos ficar excluídos do exercício de controlo dos fundos afectados à investigação. |
Born accepted. | Ele aceitou. |
Born accepted. | Born a aceitou. |
Accepted EULA | Foi aceite a EULAThe role of the transaction, in past tense |
Train accepted | Comboio aceite |
I abide by the Commission's proposal of 14 weeks because that amendment has no chance of being accepted by the Council. | Insisto na proposta da Comissão, de 14 semanas, pelo facto de aquela alteração não ter qualquer probabilidade de ser aceite pelo Conselho. |
What is, for example, almost a religious war is being waged over whether such lists should or should not be accepted. | Mas não posso prometer agora que pro poremos uma directiva desse conteúdo, porque a decisão cabe a toda a Comissão. |
We have tabled proposed amendments on these points and we are grateful that they are at least being accepted in part. | Apresentámos alterações relativas a estes assuntos. Ficamos gratos por elas serem aprovadas, pelo menos, em parte. |
I am pleased to be able to report that the Council has now accepted the legal base that was being proposed. | É com prazer que posso agora anunciar que o Conselho aceitou a base jurídica proposta. |
Amendments shall be deemed to have been accepted unless the participant expressly objects within 14 days of being informed of such amendments . | As alterações presumir se ão aceites a menos que o participante a elas objecte expressamente no prazo de 14 dias após ter sido informado das mesmas . |
Amendments shall be deemed to have been accepted unless the participant expressly objects within 14 days of being informed of such amendments . | Amendments shall be deemed to have been accepted unless the participant expressly objects within 14 days of being informed of such amendments . |
Certain adverse reactions have not yet been observed with lipegfilgrastim, but are generally accepted as being attributable to G CSF and derivatives | Certas reações adversas não foram ainda observadas com o lipegfilgrastim, no entanto, são geralmente aceites como sendo atribuíveis ao G CSF e derivados. |
Many respondents have accepted that it is no longer possible to view energy supply as being independent from economic and environmental objectives. | Muitos inquiridos admitiram não ser já possível dissociar o aprovisionamento energético dos objectivos económicos e ambientais. |
Related searches : Are Being Accepted - Is Being Accepted - Being Accepted For - Not Being Accepted - Accepted From - Socially Accepted - Broadly Accepted - Highly Accepted - Were Accepted - Apology Accepted - Accepted Proposal - Conditionally Accepted - Fully Accepted