Translation of "better control" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Better - translation : Better control - translation : Control - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence trust is good, control is even better.
Por isso reafirmo é bom confiar, mas é ainda melhor controlar!
We want better parliamentary control over these agencies.
Queremos um controlo parlamentar melhor sobre essas agências.
In my view, better budgetary control is needed here.
Penso que é necessário melhorar o controlo orçamental neste domínio.
Enhance fiscal discipline and better control of public expenditure.
Reforçar a disciplina orçamental e assegurar um melhor controlo das despesas públicas.
And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug.
E penso que isso é muito melhor, esse tipo de controle seria muito melhor como uma droga.
And I think that's much better, that kind of control would be much better as a drug.
E penso que isso é muito melhor, esse tipo de controlo seria muito melhor enquanto uma droga.
It is therefore better simply to control this kind of necrophilia.
Por isso proponho a custo à Assembleia para aprovar este relatório, assim como o trabalho excelente da Comissão.
SPECIALE control the market better with a view to the future.
Por isso eu pedi o novo envio à Comissão da Energia, para que esta possa discutir o assunto e emitir um parecer.
We agree that we should have better control of the finances.
Estamos de acordo quanto à necessidade de um melhor controlo dos fundos.
The report on port State control also looks significantly better now.
O relatório sobre a inspecção pelo Estado do porto ficou também significativamente melhorado.
Trust is a good thing, but control is a better one.
Confiar é bom, controlar é melhor.
We must be able to exercise better control over flag states.
Temos de poder exercer melhor controlo sobre os Estados de pavilhão.
We cannot demand both better control and more of a free hand.
Não é possível exigir um melhor controlo e, ao mesmo tempo, dar rédeas mais soltas.
What we need is better control on the part of the authorities.
É preciso que haja um melhor controlo por parte das autoridades.
We urgently need to understand the sea better in order to control better the use which is made of it.
Mas é para o domínio 3 Investigação sobre os aspectos económicos e sociais dos problemas do ambiente que eu desejaria chamar mais parti cularmente a vossa atenção.
If you want to gain something big, you'd better control your vengeful spirit.
Se você quer ganhar algo grande, é melhor controlar seu espírito vingativo.
SCHODRUCH (DR), in writing. (DE) 'Trust is good, control is better', said Lenin.
Schodruch (DR), por escrito. (DE) Confiar é bom, controlar é melhor , dizia Lenine.
Many farmers demand that there has to be a better method of control.
Muitos criadores clamam que tem de existir um método melhor para controlar a doença.
The administrative rules should permit better administration, monitoring and control of rural development support.
As disposições administrativas devem permitir uma gestão, um acompanhamento e um controlo mais adequados do apoio ao desenvolvimento rural.
This is why I took the initiative earlier this year to better control agricultural spending.
Foi esse o motivo porque, no início deste ano, tomei a iniciativa de melhorar o controlo das despesas agrícolas.
This is why the European Parliament has called for better European cooperation in this area and better democratic control over the functioning of intelligence services.
Esse o motivo por que o Parlamento Europeu insistiu numa melhoria da cooperação europeia neste domínio, assim como na melhoria do controlo democrático sobre o funcionamento dos serviços de informações.
NovoMix 50 and NovoMix 70 gave better overall control of blood glucose than human insulin 30.
O NovoMix 50 e o NovoMix 70 revelaram um melhor controlo global da glicemia do que a insulina humana 30.
The greater emphasis on direct aids will give a better guarantee of keeping expenditure under control.
Inicialmente agendado para o período de sessões de Janeiro, o relatório García Arias, cuja impor tância é inegável, foi remetido para Fevereiro, acabando por ser adiado para Março.
In addition to better control, an integral policy evaluation is needed as a matter of urgency.
Além de um controlo melhor, é urgentemente necessária uma avaliação política integral.
Develop technical support systems and procedures to ensure transparency, efficiency, and better control of public spending.
Desenvolver sistemas e procedimentos de apoio técnico que assegurem a transparência, a eficácia e um melhor controlo da despesa pública.
People are taking control of their own states, sometimes for the better and sometimes for the worse.
As pessoas estão tomando controle de seus próprios estados, algumas vezes para melhor, e algumas vezes para pior.
improving the efficiency and effectiveness of PHS business management and also ensuring better control of direct sales,
Melhoria da eficácia e da eficiência da gestão empresarial da PHS, garantindo igualmente um melhor controlo das vendas directas
TARGET2 will offer comprehensive liquidity management functions that allow credit institutions to better control their euro liquidity .
O TARGET2 disponibilizará funcionalidades de gestão de liquidez abrangentes que permitirão às instituições de crédito controlar melhor a sua liquidez em euros .
NovoMix 50 and NovoMix 70 gave better overall control of blood glucose than biphasic human insulin 30.
O NovoMix 50 e o NovoMix 70 revelaram um melhor controlo global da glucose no sangue do que a insulina humana bifásica 30.
There is no doubt that we need interoperability between our air traffic control systems we need better integration and better and more common equipment and training of staff.
Não há dúvida de que a interoperabilidade dos nossos sistemas de controlo de tráfego aéreo é necessária necessitamos de uma maior integração, de mais equipamentos comuns e de mais formação comum para as tripulações.
improving the efficiency and effectiveness of the companies' business management and also ensuring better control of direct sales,
Melhoria da eficácia e da eficiência da gestão empresarial, garantindo igualmente um melhor controlo das vendas directas
But if they don't have self control, let them marry. For it's better to marry than to burn.
Mas, se não podem conter se, casem se. Porque é melhor casar do que abrasar se.
Combination with insulin Metformin and insulin may be used in combination therapy to achieve better blood glucose control.
Associação com insulina Metformina e insulina podem ser utilizadas em terapêutica associada, no sentido de se obter um melhor controlo da glicémia.
Norvir should be taken every day to help control your HIV, no matter how much better you feel.
Norvir deve ser tomado todos os dias para controlar a sua infeção pelo VIH, quer se sinta melhor ou não.
We need a positive change with more precise, more stringent standards, and better control, which is long overdue.
Isto é difícil de conseguir em França, onde só querem construir um local de recolha por departamento regional.
We continue to demand a review of the agreement in order to incorporate better parliamentary and judicial control.
Continuamos a exigir uma revisão do acordo, no intuito de introduzir melhores possibilidades de controlo parlamentar e judiciário.
Safety standards must on no account be endangered. That is why we need better airspace control and protection.
Daí que as normas se segurança não possam em caso algum ser descuradas, havendo que controlar e proteger da melhor forma o espaço aéreo.
Otherwise better control of the quota and more research into fish stocks are the main points for us.
À parte isto, os aspectos mais importantes a ter em conta são, em nossa opinião, um melhor controlo das quotas e uma investigação mais aprofundada sobre as unidades populacionais de peixes.
Kaletra should be taken twice every day to help control your HIV, no matter how much better you feel.
Se utilizar Kaletra como lhe foi recomendado terá mais possibilidades de atrasar o
And just that might explain why the training group did better on the post test than the control group.
E só isso poderia explicar por que o grupo de formação fiz melhor no post teste que o grupo de controle.
The directive will certainly mean higher standards of operation and better control over the incinerations of PCBs and PCTs.
A directiva vai certamente implicar padrões mais altos de actuação c melhor controlo sobre as incinerações dos PCB e PCT.
We believe greater transparency will lead to better de mocratic control and thus to a reduction in arms sales.
Pensamos que a transparência conduzirá a um melhor controlo democrático e, consequentemente, a uma redução das vendas de armas.
In my view, this opens up scope for a series of changes that will make for better parliamentary control.
Trata se de anos decisivos tanto do ponto de vista do aprofundamento como do ponto de vista do alargamento da Comunidade, mas permi to me, para terminar, chamar a atenção para um outro aspecto do problema.
I personally would like to have better facilities for quality control, in situ, of how EU funds are used.
Por mim, pessoalmente, desejo melhores possibilidades de controlo qualitativo da utilização das dotações orçamentais da União Europeia e que isso seja feito no terreno!
This directive is just a first but major step toward significant progress towards better control of road transport nuisance.
A presente directiva é apenas um primeiro, contudo importante, passo na direcção de um progresso considerável conducente a um melhor controlo dos incómodos causados pelo transporte rodoviário.

 

Related searches : Better Control Over - Better And Better - Better Experience - Understand Better - Better Equipped - Better Shape - Better Business - Better Able - Better Quality - Better Serve - Significantly Better - You Better - Better Regulation