Translation of "broken promises" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Broken - translation : Broken promises - translation : Promises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Broken promises can lead rapidly to bankruptcy.
Promessas não cumpridas podem conduzir rapidamente à falência.
Developed countries have repeatedly broken their promises of aid or trade.
Os países desenvolvidos quebraram repetidamente as suas promessas de ajuda ou de comércio.
On the first type of broken promises, The Sayona and the Silbón are similar.
Sobre o primeiro tipo de promessas quebradas, o mito da Sayona e do Silbón (Assobiador) são similares.
The other myth related to broken promises has to do with the Pica Pica ghost.
Um outro mito relacionado a promessas quebradas tem a ver com o fantasma Pica Pica.
For more than 20 years, promises have been made which have then been broken in practice.
Durante mais de 20 anos foram feitas promessas que, depois, não foram cumpridas na prática.
Gertrude, the glorious bell which has rung here for centuries was a victim of broken promises and has fallen from the tower.
Gertrudes, o glorioso sino que toca desde há séculos.. no céu da nossa aldeia... vitima dos que sempre prometem e nunca cumprem... caiu da torre.
Promises...
Dizes isso por dizer...
Yeah, promises.
Pois, promessas...
Keep your promises.
Cumpra as suas promessas.
All the promises?
Todas as promessas.
Remember, no promises.
Lembrate, sem promessas.
Mom it's broken, Mom it's broken, Mom it's broken
Está estragado, está estragado, está estragado...
So much for promises.
O valor de uma promessa...
You shouldn't break promises.
Você não deveria quebrar promessas.
I always keep promises.
Eu sempre cumpro minhas promessas.
Promises should be kept.
Promessas devem ser mantidas.
He never breaks promises.
Ele nunca quebra suas promessas.
I can't make promises.
Não posso prometer nada.
What he promises her?
O que ele promete a ela?
Mrs Scrivener promises that.
Está mais que disposta a prosseguir estas discussões.
You can't spend promises.
Não podes gastar promessas.
He promises them, and he raises their expectations, but Satan promises them nothing but delusions.
Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
Big data promises big progress.
Os grandes volumes de dados prometem grandes progressos.
He never breaks his promises.
Ele nunca quebra suas promessas.
I can make no promises.
Não posso fazer promessas.
Your promises are all lies.
Satanás nada lhes promete, além de quimeras.
But what, the Torah promises
Mas o que , as promessas da Torá
We must keep our promises.
Esta é uma das condições.
We are again hearing promises.
Mais uma vez, ouvimos promessas.
We have kept our promises.
Cumprimos as nossas promessas.
Don't make any rash promises.
Não o quero. Não se precipite.
I always keep my promises.
Eu sempre mantenho as minhas promessas.
The croupier doesn't accept promises.
O croupier não aceita promessas.
I'm not making any promises.
Não estou a fazer promessas.
It promises to be exciting.
Mas pode ser bem excitante.
Speak to them, make promises.
Fala com eles, fazlhes promessas.
Do not believe in promises.
Não acredites em promessas.
Even those behind the Barcelona process consider that it has broken down that is the description which has been used and it is a long way from having fulfilled its promises.
São os próprios responsáveis pelo lançamento do programa que o afirmam o processo de Barcelona está avariado foi a expressão utilizada e está longe de ter cumprido todas as suas promessas.
Broken...
Quebradas...
Broken
Quebrada
Broken.
Partiuse.
Broken.
Partido.
He promises them and fills them with fancies, but there is nothing Satan promises them except delusion.
Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
he promises them and fills them with fancies, but what satan promises them is only a delusion.
Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
Satan makes them promises, and creates in them false desires but satan's promises are nothing but deception.
Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.

 

Related searches : Promises, Promises - No Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises - Promises About