Translation of "court ruling" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Court - translation : Court ruling - translation : Ruling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Subject Court ruling on milk quotas
Objecto Decisão do Tribunal relativa às quotas leiteiras
The Court ruling is proving a watershed.
As pessoas afectadas pelas mudanças têm de ser ajudadas a adaptar se lhes.
The Court of Justice shall give its ruling in camera.
O Tribunal de Justiça decide à porta fechada.
The Court of Justice shall give its ruling in camera .
o e 347.o . O Tribunal de Justiça decide à porta fechada .
The Court of Justice shall give its ruling in camera .
ACORDARAM nas disposições seguintes , que vêm anexas ao Tratado da União Europeia e ao Tratado que institui a Comunidade Europeia
The Court of Justice shall give its ruling in camera .
º . O Tribunal de Justiça decide à porta fechada .
However, the Court was not entirely negative in its ruling.
No entanto, o acórdão do Tribunal não foi inteiramente negativo.
The Court announced it would deliver its ruling on January 27, 2014.
O Tribunal anunciou que proferirá a sentença no dia 27 de janeiro de 2014.
And now the ruling party has its eyes on the Supreme Court.
Agora, o partido está de olho na Suprema Corte.
Referral of a case following a ruling of the Court of Justice
Reenvio de um processo na sequência de um acórdão do Tribunal de Justiça
On religious discrimination, see the ruling of the EEC Court of Justice in the Prais Case (Ruling of 27.10.1976, Case 130 75, Case Law of the Court 1976, p. 1589).
na causa Prais (sentença de 27.10.1976, causa 130 75, Recueil da jurisprudência do Tribunal 1976, p. 1589).
As expected, Thailand s highest Court found the ruling party guilty of electoral fraud.
Como já era esperado, o mais alto tribunal da Tailândia julgou o atual partido no poder culpado de fraude eleitoral.
In these states, the death penalty statute was struck down by court ruling.
A pena de morte é um assunto muito controverso nos Estados Unidos.
That ruling was further backed up by Egypt's Supreme Administrative Court in January 2017.
Essa decisão foi ainda apoiada pela Suprema Corte Administrativa do Egito, em janeiro de 2017.
Can the Commission assure Irish citizens that the Court ruling will be enforced effectively ?
Poderá a Comissão assegurar aos cidadãos irlandeses que a decisão judicial entrará, efectivamente, em vigor?
Does UEFA respect the ruling of the highest court in Belgium ? No, Mr Bangemann.
A UEFA respeitou a sentença do juiz conselheiro?
What surprised me, first and foremost, is that he is questioning a court ruling.
O que me surpreendeu antes de mais foi o facto de ele pôr em causa uma decisão judicial.
The Belgian court has requested a preliminary ruling from the European Court of Justice and the Commission is participating in the case.
Se isso não se verificar, não nos resta nada mais, a nós, e a todos os jogadores de futebol, do que accionar os processos judiciais.
The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling .
O Tribunal de Justiça pode decidir iniciar a fase oral do processo antes de se pronunciar .
The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling .
Os contributos da COSAC não vinculam de modo algum os Parlamentos nacionais e não condicionam as respectivas posições .
Could the Commission give their opinion on the ruling of the Court in these cases?
Essas quotas não deve riam ser transmissíveis, para evitar que, ao fim de al guns anos, uma decisão do Tribunal fosse usada para fins que, na nossa opinião, não estavam na intenção do Tribunal.
Obviously the Court ruling must be complied with, and the Commission intends to do so.
Do que se trata é, portanto, por um lado, de respeitar a decisão do Tribunal e, por outro, de fazer prevalecer o espírito com que se efectuou a revisão da questão do leite na Comunidade.
We of course say that the Court of Justice ruling must be strictly adhered to.
Obviamente, terá de ser respeitado o parecer do Tribunal de Justiça. Também o referistes.
I would once again draw attention to the ruling on this matter by the Court.
Remeto de novo para a respectiva decisão do Tribunal.
With regard to the Balog ruling, we have to respect the judgment of the Court.
Em relação ao caso Balog, temos de aguardar a decisão do Tribunal.
The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling.
O Tribunal de Justiça pode decidir iniciar a fase oral do processo antes de se pronunciar.
Ruling of the Court of Justice of 10 December 2002 in Case C 29 99.
Decisão do Tribunal de Justiça de 10 de Dezembro de 2002, processo C 29 99.
The Kitzmiller v. Dover Area School District court ruling held the latter to be the case.
A sentença judicial no caso Kitzmiller v. Dover Area School District concluiu que a segunda posição era o caso.
I believe we can take example by the excellent ruling of the Constitutional Court in Karlsruhe.
as subvenções, as renacionalizações das políticas ao arrepio de todas as directivas, etc.
Last year's ruling by the Court of Justice of the European Communities was very positive news.
O acórdão do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias do ano passado constituiu uma notícia muito positiva.
When Nelson sued, the court issued a heinous ruling upheld by the Iowa Supreme Court affirming his right to dismiss her for this reason.
Quando a Nelson processou o chefe, o tribunal emitiu uma decisão abominável aprovada pelo Supremo Tribunal de Iowa afirmando o seu direito de despedi la por este motivo.
If Parliament disagrees, then it has an apportunity since the recent European Court of Justice ruling of challenging the Council decision before the Court.
Permitam me que faça apenas duas observações à questão da definição de membros do agregado familiar e de novo à ques tão da forma de vida em comum que deve ser reconhecida.
In making the ruling, the panels ratified the decision of the Tokyo High Court in ruling against 13 teachers who had asked for court relief after being disciplined between 2003 and 2005 for refusing to stand and sing the anthem.
Ao tomar a decisão, os painéis ratificaram a decisão da Alta Corte de Tóquio contra 13 professores que haviam solicitado à corte a absolvição depois de serem condenados em 2003 e 2005 por se recusarem a ficarem de pé e cantarem o hino.
Right after I heard about the court ruling confirming it as an industrial accident, I felt so relieved.
Eu me senti bastante aliviado depois que soube que o Tribunal confirmou ter sido um acidente industrial.
In its ruling, the Court declared a Council regulation invalid because it was in violation of the Treaties.
Neste acórdão, o Tribunal anulou um regulamento do Conselho com fundamento numa violação dos Tratados.
In its ruling, the Court declared a Council regulation invalid because it was in violation of the Treaties.
O PE dispõe de um direito de intervenção (isto é, de
However, the Court of Justice ruling of 24 October 1989 ruled against this because there were financial implications.
No entanto, a legislação do Tribunal de Justiça de 1989 foi contra isto, devido a implicações financei ras.
This arrangement has no legal effect, as confirmed by the Court of Justice in a ruling of 1991. (
Este acordo não produz qualquer efeito jurídico, tal como confirmado pelo Tribunal de Justiça num acórdão de 1991 ( 1).
The ruling of the Court of Justice of the European Union shall be binding on the arbitration panel.
Para efeitos do n.o 2 do presente artigo
The ruling of the Court of Justice of the European Union shall be binding on the arbitration panel.
TÍTULO VII
The European Court of Justice decided in its Adria Wien ruling on the Austrian measure in its entirety.
O Tribunal de Justiça Europeu decidiu, no seu acórdão Adria Wien, sobre a medida austríaca no seu todo.
Pakistan later lodged a compensation claim at the International Court of Justice, accusing India for the incident, but the Court dismissed the case in a split decision ruling the Court did not have jurisdiction.
O Paquistão apresentou mais tarde uma exigência de compensação no Tribunal Internacional de Justiça, acusando a Índia pelo incidente, porém a Corte indeferiu o caso em uma decisão dividida, decidindo que o Tribunal não tem essa competência.
After a historic court ruling against the oil company Chevron, news of the case has returned to social networks.
Após uma ação judicial histórica contra a empresa petrolífera Chevron, notícias sobre o caso retornaram às redes sociais.
I am quite happy that the Council should ask the Court of Justice for a ruling on this matter.
Politicamente, con sidero isto abaixo de qualquer critério.
Legal action would have had the effect of freezing the situation pending a ruling from the Court of Justice.
Simultaneamente, somos confrontados com uma alteração das ideias da Comissão.

 

Related searches : Civil Court Ruling - Supreme Court Ruling - Tax Court Ruling - Current Court Ruling - Final Ruling - Ruling Elite - Landmark Ruling - Ruling Family - Screen Ruling - Ruling Body - Ruling Power