Translation of "definite idea" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Definite - translation : Definite idea - translation : Idea - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have some very definite idea of right and wrong, and it's wrong to lie
Eu tenho uma idéia muito clara do certo e do errado, e é errado mentir
Definite
Definido
definite article
artigo definido
Definite Integrals
Integrais Definidos
definite integral
integral definido
That's definite.
É certo.
Definite hyperpituitary.
Hiperpituitária categórica.
Nothing definite.
Nada ao certo.
This integral, this definite integral, is identical to that definite integral.
Esta integral, esta integral definida, é idêntico ao Essa integral definida.
Definite stent thrombosis
Trombose com stent definitivo
Definite stent thrombosis
Trombose de stent definitiva
Very definite ideas.
Ideias muito definidas.
It's nothing definite.
Nada definitivo.
There's a definite difference.
Há uma diferença óbvia.
Definite Integrals and Indices
Integrais Definidos e Índices
There's a definite difference.
Há uma clara diferença.
A very definite statement.
Uma afirma ção muito precisa.
It was quite definite.
Tinha ficado definido.
We haven't any definite
Não temos nada definitivo...
Is our engagement definite?
O nosso noivado é definitivo?
The evidence was definite.
As provas eram definitivas.
Well, nothing definite, no.
Não, nada de definitivo.
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article al.
Mas em árabe nós podemos fazê la definida adicionando o artigo definido al.
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article al.
Ora, em Árabe, podemos tornar isto definido adicionando o artigo definido 'al'.
There's a definite presence there.
Tem uma clara presença aqui.
Property called symmetric positive definite
Propriedade chamada simétrica positiva definida
Definite pink to red coloration
Coloração nítida de cor de rosa a vermelha
Because I need definite proof.
Porque preciso de provas definitivas.
Is that a definite offer?
Essa é uma oferta definitiva?
He's a definite criminal type.
Ele é do tipo criminoso.
His instructions were very definite.
As instruções dele foram muito precisas.
It was almost a definite victory.
Era quase uma vitória definitiva.
Again, we can be more definite.
Mais uma vez, podemos ser mais precisos.
You have definite ideas, Mr. Custer.
Tem ideias definidas, Mr. Custer.
Nothing definite, but don't be surprised...
Não é nada definitivo, mas não fiques surpreendido
I've formed a very definite opinion.
Eu já formei a minha opinião.
Did you come to anything definite?
Chegaram a algo definitivo?
Nothing as definite as that, but...
Nada tão definido quanto isso, mas...
He has no definite object in life.
Ele não tem um objetivo definido na vida.
Are you looking for a definite article?
Está a buscar um artigo definido?
Accusative case (definite) answers the question ( whom?
Caso acusativo (definido) Responde à pergunta ( Quem?
And so this is the definite integral.
E então, essa é a integral definida.
So let's now evaluate this definite integral.
Então vamos resolver essa integral definida. .
I want a definite answer on this.
As autoridades pouco ou nenhum controlo exercem sobre a Interpol, e no seu quartel general, em França, goza mesmo de imunidade jurídica.
It is a definite and concrete issue.
Trata se de uma questão muito concreta e séria.

 

Related searches : Definite Agreement - Definite Date - Time Definite - Definite Integral - Definite Term - Definite Duration - Definite Information - Make Definite - Definite Allocation - Definite Life - Definite Action - Less Definite - Definite Impact