Translation of "differently than" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Differently - translation : Differently than - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women speak differently than men. | Mulheres falam diferente de homens. |
France behave differently than people from Mexico. | França se comportam de forma diferente do que o povo do México. |
Women tend to get intimacy differently than men do. | Mulheres ficam íntimas de uma forma diferente dos homens. |
I now view life differently than I used to. | Agora eu vejo a vida de uma forma diferente da que eu costumava ver. |
God wants him to think differently than he speaks. | Deus queira que pense diferente de como fala. |
So people from Japan act differently than people from Germany, and people from Germany act and believe and behave differently than people from El Salvador. | Assim as pessoas do Japão agem de forma diferente do que pessoas da Alemanha, além da Alemanha agir e acreditar e se comportam Diferentemente do que o povo de El Salvador. |
An older person might speak differently than a younger person. | Uma pessoa mais idosa pode falar de modo diferente duma pessoa mais nova. |
Because they think about problems differently than we do as technologists. | Porquê? Porque eles pensam nos problemas de uma forma diferente dos da área tecnológica. |
I wonder why men feel so differently about it than women? | Porque razão vocês sentem de forma tão diferente das mulheres? |
Why? Because they think about problems differently than we do as technologists. | Porquê? Pois eles pensam sobre problemas diferente de como pensamos enquanto tecnólogos. |
But this process is affecting men very differently than it's affecting women. | Mas esse processo está afetando homens muito diferentemente das mulheres. |
Albert Einstein Neils Bohr, these people who thought differently than everyone else. | Albert Einstein Neil Bohr, essas pessoas que pensavam de forma diferente do que todos outra coisa. |
But this process is affecting men very differently than it's affecting women. | Mas este processo está a afetar os homens de forma muito diferente da que afeta as mulheres. |
Someone from the south might speak differently than someone from the north. | Alguém do sul pode falar de modo diferente de alguém do norte. |
It has not been determined whether they respond differently than younger patients. | Não foi determinado se apresentam uma resposta diferente à dos doentes mais novos. |
These are two women. Women tend to get intimacy differently than men do. | As mulheres tendem a obter intimidade de forma diferente dos homens. |
Does the auto market look differently than Soccer Competition between, like, a soccer league? | O olhar o mercado de automóveis Diferentemente do que a competição de futebol entre, como uma liga de futebol? |
But Community policy cannot be conducted differently for Ghana than for the Sahel countries. | Mas a política que a Comunidade tem em relação ao Gana não pode ser diferente da que tem relativamente ao Sahel. |
But differently... | Mas diferentamente... |
But the painting reflects I don't think differently for children than I do for adults. | Mas as pinturas refletem, eu não penso diferente quando trabalho para crianças ou para adultos. |
So, we think we should treat them differently than we would want to be treated. | Então, nós achamos que devemos tratar essas pessoas de modo diferente de como nós queremos ser tratados. |
We're a little frightened by things that can perceive the world slightly differently than us. | Assustamo nos um bocadinho com coisas que conseguem percepcionar o mundo de uma maneira ligeiramente diferente da nossa. |
There are no indications that choriogonadotropin alfa is metabolised and excreted differently than endogenous hCG. | Não há indicações de que a coriogonadotropina alfa seja metabolizada e excretada de modo diferente da hCG urinária. |
There is no rationale for patients older than 65 years to respond differently to Ruconest. | Não existe fundamentação que indique que os doentes com mais de 65 anos de idade respondem de forma diferente ao Ruconest. |
Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently. | Os cérebros de anorécticos estão conectados de forma diferente , ou, Os cérebros de autistas estão conectados de forma diferente . |
And when we run experiments, we usually hope that one group will behave differently than another. | E quando fazemos experimentos, geralmente esperamos que um grupo se comporte diferentemente do outro. |
And when we run experiments, we usually hope that one group will behave differently than another. | E quando fazemos experiências, normalmente esperamos que um grupo se comporte de maneira diferente do outro. |
BC any differently? | BC de forma diferente? |
I've heard differently. | Não foi o que eu ouvi. |
The law differently. | Vou pôr as coisas noutros termos. |
This is the first generation of people that work, play, think and learn differently than their parents. | Esta é a primeira geração de pessoas que trabalham, brincam, pensam e aprendem de forma diferente de seus pais. |
This further indicates that BNFL did not behave differently in the restructuring plan negotiation than private creditors. | Isto indica ainda que na negociação do plano de reestruturação, a BNFL não agiu de forma diferente dos credores privados. |
Nature works very differently. | A natureza trabalha muito diferente. |
We're just built differently. | Nós somos apenas construídos de forma diferente. |
I see things differently. | Eu vejo as coisas de maneira diferente. |
We're just built differently. | Isso parece me nojento. |
Put differently, we normalize. | Dito de outra maneira, normaliza se. |
It's just structured differently. | Apenas está estruturado de forma diferente. |
Nature works very differently. | A natureza funciona de outra forma. |
But mammals swim differently. | Mas mamíferos nadam diferente. |
I have arranged differently. | Eu planeei diferentemente. |
We'll handle it differently. | Vamos fazer isto doutra maneira. |
We all react differently. | Cada um tem o seu ponto de vista. |
The watchman says differently. | A sério? Não é o que diz o vigilante. |
We pronounce it differently. | Mas lhes damos outro nome. |
Related searches : Treated Differently Than - Behave Differently Than - Differently Sized - Stated Differently - Differently From - Thinking Differently - Treated Differently - Differently Abled - Differently Pronounced - Function Differently - Work Differently - Operate Differently - Hear Differently