Translation of "gave the order" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gave - translation :
Deu

Gave the order - translation : Order - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You gave the order yourself
Você mesmo o ordenou...
Then I gave the order. Fire!
Depois, dei a ordem Fogo!
But I gave an order...
Eu ordenei já...
West gave an execution order to the sentries.
West é acusado de dar a ordem de execução aos soldados.
Prewitt refused an order I gave him.
Ele recusouse a cumprir uma ordem.
The last order the colonel gave me was to fire you.
A última ordem que o Coronel me deu era de fuzilálo.
I signed a standing order, gave me the amulet, we went.
Eu assinei uma ordem permanente, deu me o amuleto, que fomos.
(Parliament gave its assent) The order of business is thus established.
(O Parlamento manifesta a sua concordância) A ordem dos trabalhos fica assim fixada.
He gave blood in order to save his brother.
Ele deu sangue para poder salvar o seu irmão.
But the NCPO gave a sweeping order to prevent any of that.
Mas o NCPO mandou passar revista para evitar essas coisas.
At 6 a.m. that morning, Nelson gave the order to prepare for battle.
Nelson virou se para Hardy e disse O 21 de outubro será o nosso dia .
And We gave Moses the Book, in order that they might be guided.
Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem.
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem.
I gave you an order to be cautious, no matter what happened!
Eu te dei uma ordem para ser cuidadoso não importa o que aconteça!
If I gave you a written order, Flint, would you obey it?
Se eu lhe der uma ordem escrita, Flint, obedece?
Every time Cohill gave an order, men would turn around and look at you.
Cada vez que ele dava uma ordem os soldados olhavam para si.
In 1791, the king of Spain gave Alessandro Malaspina an order to search for a Northwest Passage.
Também neste mesmo ano o rei da Espanha ordenou a Alessandro Malaspina buscar a Passagem do Noroeste (Expedição Malaspina).
I listened to your point of order because it gave Members the time to arrive in Parliament.
Ouvi o seu ponto de ordem porque isso permite aos colegas chegarem ao hemiciclo.
Whoever gave the order, the supreme representative of the state, who signed the Charter in Paris, bears the responsibility.
Devemos ter, de futuro, esperança nas forças que continuam a lutar, com algumas possibilidades, pela democratização e pela perestroika.
The universal misery gave point to Babeuf's virulent attacks of the existing order, and gained him a hearing.
A miséria e o descontentamento de todos deram a Babeuf uma nova audiência e tornaram legítimos seus ataques à ordem estabelecida.
Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side.
Vendo Jesus uma multidão ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar.
The European Council gave the Union the task of intensifying cooperation in order to combat such cross border crime.
O Conselho Europeu incumbiu a União de intensificar a cooperação no combate a esta forma de criminalidade transfronteiras.
The people gave and gave.
O povo dava sem parar.
He gave up painting in order to concentrate on graphic design for posters, books, and films.
Desistiu de pintar a fim concentrar se na produção gráfica para cartazes, livros e filmes.
No one seems to know the whereabouts of Abarca nor Salgado Valladares, who allegedly gave the order for the attack.
Ninguém parece estar a par do paradeiro de Abarca nem do de Salgado Valladares, que alegadamente deu a ordem para o ataque.
SGI gave the old graphics board a new name when it was combined with R5000 in order to emphasize the improvement.
O SGI deu à placa velha dos gráficos um nome novo quando foi combinado com o R5000 a fim emfatizar a melhoria.
EWING (ARC). Mr President, I gave notice yesterday that I would like to raise a point of order.
Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, anunciei ontem que gostaria de levantar um ponto de ordem.
Mr President, on a point of order, from the reply you gave me you have misunderstood the point I wanted to make.
Senhor Presidente, um ponto de ordem depreendo da resposta que me deu que não compreendeu a minha questão.
She would enter a Journalism School, but gave it up in order to pursue her dream of becoming an actress.
Chegou a cursar a faculdade de jornalismo, mas desistiu para investir na carreira de atriz.
I gave her one, they gave him two, You gave us three or more
Dei lhe uma, deram lhe dois, Você nos deu três ou mais
Allah brought you out of your mothers' wombs, and gave you hearing, sight and hearts, in order that you be thankful.
Deus vos extraiu das entranhas de vossas mães, desprovidos de entendimento, proporcionou vos os ouvidos, as vistas eos corações, para que Lhe agradecêsseis.
After a few days, with the position at 69 5' S, 51 30' W, Shackleton gave the order to abandon ship, saying, She's going down!
Depois de alguns dias, a 69 5 S, 51 30 W, Shackleton deu ordem para abandonar a embarcação dizendo, O navio vai afundar !
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
O Deus que nos deu a vida, deu nos liberdade ao mesmo tempo.
We gave the four a row and we gave the eight a row.
Demos uma linha ao 4 e ao 8.
God gave the white man a watch and gave the black man time.
Deus deu ao homem branco um relógio e ao homem negro deu o tempo.
The weasels gave him the red motorcar, and he gave the weasels Toad Hall.
As doninhas davamlhe o automóvel vermelho, e em troca ele davalhes Toad Hall.
We gave some prophets more than others We gave David the Psalms.
Temos preferido a uns profetas sobreoutros, e concedemos os Salmos a Davi.
In order to generate the necessary resources, the members increased the share capital by ITL 100000000 in 2000 and gave the cooperative a loan of ITL 500000000.
A fim de gerar os recursos necessários, os sócios procederam a um aumento do capital social em ITL 100 milhões em 2000 e fizeram um empréstimo de ITL 500 milhões à cooperativa.
The bridge gave way.
A ponte cedeu.
The crowd gave way.
A multidão recuou.
The crowd gave way.
A multidão retrocedeu.
The orders you gave
As ordens que deu...
You gave the orders.
Não me mande de volta.
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
Em verdade, criamos o homem, de esperma misturado, para prová lo, e o dotamos de ouvidos e vistas.
I gave you what money I had and you gave me the letter.
Eu deilhe o dinheiro que tinha e você deume a carta.

 

Related searches : Gave The Mandate - Gave The Floor - Gave The Opportunity - Gave The Impression - Gave The Impetus - Gave The World - Gave The Result - Gave The Idea - Gave The Go-ahead - Gave Notice - Gave Way - I Gave - Gave Away