Translation of "gave the order" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You gave the order yourself | Você mesmo o ordenou... |
Then I gave the order. Fire! | Depois, dei a ordem Fogo! |
But I gave an order... | Eu ordenei já... |
West gave an execution order to the sentries. | West é acusado de dar a ordem de execução aos soldados. |
Prewitt refused an order I gave him. | Ele recusouse a cumprir uma ordem. |
The last order the colonel gave me was to fire you. | A última ordem que o Coronel me deu era de fuzilálo. |
I signed a standing order, gave me the amulet, we went. | Eu assinei uma ordem permanente, deu me o amuleto, que fomos. |
(Parliament gave its assent) The order of business is thus established. | (O Parlamento manifesta a sua concordância) A ordem dos trabalhos fica assim fixada. |
He gave blood in order to save his brother. | Ele deu sangue para poder salvar o seu irmão. |
But the NCPO gave a sweeping order to prevent any of that. | Mas o NCPO mandou passar revista para evitar essas coisas. |
At 6 a.m. that morning, Nelson gave the order to prepare for battle. | Nelson virou se para Hardy e disse O 21 de outubro será o nosso dia . |
And We gave Moses the Book, in order that they might be guided. | Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem. |
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. | Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem. |
I gave you an order to be cautious, no matter what happened! | Eu te dei uma ordem para ser cuidadoso não importa o que aconteça! |
If I gave you a written order, Flint, would you obey it? | Se eu lhe der uma ordem escrita, Flint, obedece? |
Every time Cohill gave an order, men would turn around and look at you. | Cada vez que ele dava uma ordem os soldados olhavam para si. |
In 1791, the king of Spain gave Alessandro Malaspina an order to search for a Northwest Passage. | Também neste mesmo ano o rei da Espanha ordenou a Alessandro Malaspina buscar a Passagem do Noroeste (Expedição Malaspina). |
I listened to your point of order because it gave Members the time to arrive in Parliament. | Ouvi o seu ponto de ordem porque isso permite aos colegas chegarem ao hemiciclo. |
Whoever gave the order, the supreme representative of the state, who signed the Charter in Paris, bears the responsibility. | Devemos ter, de futuro, esperança nas forças que continuam a lutar, com algumas possibilidades, pela democratização e pela perestroika. |
The universal misery gave point to Babeuf's virulent attacks of the existing order, and gained him a hearing. | A miséria e o descontentamento de todos deram a Babeuf uma nova audiência e tornaram legítimos seus ataques à ordem estabelecida. |
Now when Jesus saw great multitudes around him, he gave the order to depart to the other side. | Vendo Jesus uma multidão ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar. |
The European Council gave the Union the task of intensifying cooperation in order to combat such cross border crime. | O Conselho Europeu incumbiu a União de intensificar a cooperação no combate a esta forma de criminalidade transfronteiras. |
The people gave and gave. | O povo dava sem parar. |
He gave up painting in order to concentrate on graphic design for posters, books, and films. | Desistiu de pintar a fim concentrar se na produção gráfica para cartazes, livros e filmes. |
No one seems to know the whereabouts of Abarca nor Salgado Valladares, who allegedly gave the order for the attack. | Ninguém parece estar a par do paradeiro de Abarca nem do de Salgado Valladares, que alegadamente deu a ordem para o ataque. |
SGI gave the old graphics board a new name when it was combined with R5000 in order to emphasize the improvement. | O SGI deu à placa velha dos gráficos um nome novo quando foi combinado com o R5000 a fim emfatizar a melhoria. |
EWING (ARC). Mr President, I gave notice yesterday that I would like to raise a point of order. | Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, anunciei ontem que gostaria de levantar um ponto de ordem. |
Mr President, on a point of order, from the reply you gave me you have misunderstood the point I wanted to make. | Senhor Presidente, um ponto de ordem depreendo da resposta que me deu que não compreendeu a minha questão. |
She would enter a Journalism School, but gave it up in order to pursue her dream of becoming an actress. | Chegou a cursar a faculdade de jornalismo, mas desistiu para investir na carreira de atriz. |
I gave her one, they gave him two, You gave us three or more | Dei lhe uma, deram lhe dois, Você nos deu três ou mais |
Allah brought you out of your mothers' wombs, and gave you hearing, sight and hearts, in order that you be thankful. | Deus vos extraiu das entranhas de vossas mães, desprovidos de entendimento, proporcionou vos os ouvidos, as vistas eos corações, para que Lhe agradecêsseis. |
After a few days, with the position at 69 5' S, 51 30' W, Shackleton gave the order to abandon ship, saying, She's going down! | Depois de alguns dias, a 69 5 S, 51 30 W, Shackleton deu ordem para abandonar a embarcação dizendo, O navio vai afundar ! |
The God who gave us life, gave us liberty at the same time. | O Deus que nos deu a vida, deu nos liberdade ao mesmo tempo. |
We gave the four a row and we gave the eight a row. | Demos uma linha ao 4 e ao 8. |
God gave the white man a watch and gave the black man time. | Deus deu ao homem branco um relógio e ao homem negro deu o tempo. |
The weasels gave him the red motorcar, and he gave the weasels Toad Hall. | As doninhas davamlhe o automóvel vermelho, e em troca ele davalhes Toad Hall. |
We gave some prophets more than others We gave David the Psalms. | Temos preferido a uns profetas sobreoutros, e concedemos os Salmos a Davi. |
In order to generate the necessary resources, the members increased the share capital by ITL 100000000 in 2000 and gave the cooperative a loan of ITL 500000000. | A fim de gerar os recursos necessários, os sócios procederam a um aumento do capital social em ITL 100 milhões em 2000 e fizeram um empréstimo de ITL 500 milhões à cooperativa. |
The bridge gave way. | A ponte cedeu. |
The crowd gave way. | A multidão recuou. |
The crowd gave way. | A multidão retrocedeu. |
The orders you gave | As ordens que deu... |
You gave the orders. | Não me mande de volta. |
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight. | Em verdade, criamos o homem, de esperma misturado, para prová lo, e o dotamos de ouvidos e vistas. |
I gave you what money I had and you gave me the letter. | Eu deilhe o dinheiro que tinha e você deume a carta. |
Related searches : Gave The Mandate - Gave The Floor - Gave The Opportunity - Gave The Impression - Gave The Impetus - Gave The World - Gave The Result - Gave The Idea - Gave The Go-ahead - Gave Notice - Gave Way - I Gave - Gave Away