Tradução de "deu a ordem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ordem - tradução : Ordem - tradução : Ordem - tradução : Deu a ordem - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deu a última ordem! | Bligh, you've given your last command! |
Quem lhe deu essa ordem? | to clean up the room. Who gave you these instructions? |
Quem lhe deu ordem de retirada? | Who gave you orders to leave? |
Não foi culpa sua. Você deu, a ordem correta. | I'll never forget the look on her face. |
Roma deu ao mundo justiça e ordem. | Rome has given the world justice and order. |
Pilatos deu ordem para prenderem esse fanático. | Pilate's given orders to arrest that fanatic. |
Stolypin, então deu ordem a Rasputin para abandonar São Petersburgo. | Stolypin, on his own authority, ordered Rasputin to leave St. Petersburg. |
Deu ordem para não ser incomodado por nada. | He left word not to be disturbed for anything. |
A última ordem que o Coronel me deu era de fuzilálo. | The last order the colonel gave me was to fire you. |
Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo | Moses commanded the people the same day, saying, |
Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo | And Moses charged the people the same day, saying, |
Então Josué deu esta ordem aos oficiais do povo | Then Joshua commanded the officers of the people, saying, |
deu ordem aos levitas que levavam a arca do pacto do Senhor, dizendo | that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying, |
deu ordem aos levitas que levavam a arca do pacto do Senhor, dizendo | That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying, |
Pelo que Josué deu ordem aos sacerdetes, dizendo Subi do Jordão. | Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan! |
Pelo que Josué deu ordem aos sacerdetes, dizendo Subi do Jordão. | Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan. |
Eu assinei uma ordem permanente, deu me o amuleto, que fomos. | I signed a standing order, gave me the amulet, we went. |
E o Senhor deu ordem ao anjo, que tomou a meter a sua espada na bainha. | Yahweh commanded the angel and he put up his sword again into its sheath. |
E o Senhor deu ordem ao anjo, que tomou a meter a sua espada na bainha. | And the LORD commanded the angel and he put up his sword again into the sheath thereof. |
Pelo que eu te deu esta ordem Três cidades designarás para ti. | Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for yourselves. |
Pelo que eu te deu esta ordem Três cidades designarás para ti. | Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. |
Deu à Convenção um excelente presidente e uma ordem do dia aberta. | It has provided it with an excellent president and an open agenda. |
A resposta que deu à senhora de putada van Putten é de ordem muito geral. | He has given a very general reply to Mrs van Putten. |
E o rei deu ordem a Joabe, a Abisai e a Itai, dizendo Tratai brandamente, por amor de mim, o mancebo Absalão. E todo o povo ouviu quando o rei deu ordem a todos os chefes acerca de Absalão. | The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom. |
E o rei deu ordem a Joabe, a Abisai e a Itai, dizendo Tratai brandamente, por amor de mim, o mancebo Absalão. E todo o povo ouviu quando o rei deu ordem a todos os chefes acerca de Absalão. | And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. |
Também Davi deu ordem a todos os chefes de Israel que ajudassem a Salomão, seu filho, dizendo | David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying, |
Gandhi deu ordem ao Exército para irromper pelo santuário e os ocupantes recusaram se a sair. | Towards the end of the 1950s, Indira Gandhi served as the President of the Congress. |
Ora, aproximando se o dia da morte de Davi, deu ele ordem a Salomão, seu filho, dizendo | Now the days of David drew near that he should die and he commanded Solomon his son, saying, |
E Jeremias deu ordem a Banique, dizendo Eu estou impedido não posso entrar na casa do Senhor. | Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up I can't go into the house of Yahweh |
Ora, aproximando se o dia da morte de Davi, deu ele ordem a Salomão, seu filho, dizendo | Now the days of David drew nigh that he should die and he charged Solomon his son, saying, |
E Jeremias deu ordem a Banique, dizendo Eu estou impedido não posso entrar na casa do Senhor. | And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up I cannot go into the house of the LORD |
Louvem eles o nome do Senhor pois ele deu ordem, e logo foram criados. | Let them praise the name of Yahweh, For he commanded, and they were created. |
Louvem eles o nome do Senhor pois ele deu ordem, e logo foram criados. | Let them praise the name of the LORD for he commanded, and they were created. |
Então o rei deu ordem, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram a ele. | The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem. |
Então o rei deu ordem, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram a ele. | And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem. |
Senhor Presidente, um ponto de ordem depreendo da resposta que me deu que não compreendeu a minha questão. | Mr President, on a point of order, from the reply you gave me you have misunderstood the point I wanted to make. |
Felizmente, uma epidemia de difteria restabeleceu a ordem e até me deu um bónus na pessoa da Duquesa. | Fortunately, an epidemic of diphtheria restored the status quo almost immediately and even brought me a bonus in the shape of the Duchess. |
Naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo | The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying, |
Naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo | And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying, |
Irmã, o tesoureiro do general deu ordem de pagar todos que vierem ao meu dispensário. | Sister, the General's clerk has orders to pay everybody who comes to my dispensary. |
Na Batalha de Green Spring, a 6 de Julho, Lafayette deu ordem a Wayne para atacar com apenas 800 soldados. | On 6 July, Lafayette ordered General Mad Anthony Wayne to strike British troops on the north side with roughly 800 soldiers. |
E o rei Salomão deu ordem a Benaías, filho de Jeoiada, o qual feriu a Adonias, de modo que morreu. | King Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada and he fell on him, so that he died. |
E o rei Salomão deu ordem a Benaías, filho de Jeoiada, o qual feriu a Adonias, de modo que morreu. | And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada and he fell upon him that he died. |
E deu lhes ordem, dizendo Assim procedei no temor do Senhor, com fidelidade e com coração perfeito. | He commanded them, saying, Thus you shall do in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart. |
E deu lhes ordem, dizendo Assim procedei no temor do Senhor, com fidelidade e com coração perfeito. | And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart. |
Pesquisas relacionadas : Deu - Deu - Deu A Volta - Deu A Palavra - Deu A Oportunidade - Deu A Volta - Deu A Impressão - Deu Origem A - Deu A Volta - Deu A Idéia - Deu A Sua Aprovação - Deu A Entender Que - Após A Ordem - Importa A Ordem