Translation of "have just talked" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Have - translation : Have just talked - translation : Just - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She just talked. | Só conversou. |
I just talked with Tom. | Acabei de falar com o Tom. |
I just talked to Gianluca... | E eu falei com o Gianluca... |
You've just been pep talked. | E eu amo Space Jam... |
Just talked out of turn. | Só falei mais do que devia. |
I just talked to Sylvia. | Falei agora com a Sylvia. |
I just talked to Art. He said they'll have my cut ready! | Art me disse que têm certo minha parte. |
I just talked to the doctor. | Falei agora com o médico. |
They just talked about it being necessary. | Elas falavam que isso era necessário |
They just talked about it being necessary. | Falavam dela como uma coisa necessária. |
Listen. I just talked with Tommy Udo. | Acabo de falar com o Tommy Udo. |
I have talked. | Já lho disse. |
I talked about bacteria I just talked about things that were along for the ride. | Eu falei sobre bactérias, que acabei de falar sobre coisas que eram carregadas conosco. |
I just talked with a friend from Antakya. | Acabei de falar com um amigo de Antakya. |
I just talked to Tom three hours ago. | Eu acabei de falar com o Tomás há três horas. |
I've just talked to Tom about that matter. | Acabei de falar com Tom sobre aquele assunto. |
Mr Desmond has just talked about traditional funding. | O senhor deputado Desmond acaba de falar de financiamen to adicional. |
I talked to him just an hour ago. | Falei com ele há uma hora. |
And just to hit the point home, I probably should have talked about this in the atom. | E só ganharmos esta, eu provavelmente deveria ter que conversar sobre isso em termos de átomo. |
These are just not things we talked about very often. | Simplesmente, não eram coisas que conversávamos frequentemente. |
Diabetes I've just mentioned. Heart failure we already talked about. | Ataques cardíacos de que já falei. |
I've talked to you about food, and I've talked to you about cancer, so there's just one more disease that I have to tell you about, and that's obesity. | Falei vos de comida, e falei vos de cancro, agora resta me apenas uma outra doença que que ainda gostaria de vos falar a obesidade. |
Have you talked to Tom recently? | Você conversou com Tom recentemente? |
You shouldn't have talked to Tom. | Você não deveria ter conversado com o Tom. |
Have you talked to him yet? | Você já falou com ele? |
I have heard it talked of. | Já ouvi falar sobre. |
I could have talked about Japan. | Poderia ter falado sobre o Japão. |
We have already talked about this. | Já falámos a este respeito. |
Have you talked to the captain? | Falou com o Comandante? |
Remember the last time we talked just before you went away? | Lembras te da última vez que falámos pouco depois de te teres ido embora? |
But we'll see the same themes that I just talked about. | Mas nós veremos as mesmas coisas que eu acabei de falar. |
These areas, after all, encompass that Greater Serbia I have just talked about that the Serb radicals are after. | Ao fim e ao cabo, estas regiões fazem parte da Grande Sérvia de que falei há pouco e que os radicais sérvios pretendem criar. |
Now, finally, I've talked to you about food, and I've talked to you about cancer, so there's just one more disease that I have to tell you about and that's obesity. | Pois bem, já falei sobre alimentos, já falei sobre câncer, então, há mais uma doença sobre a qual eu gostaria de falar é a obesidade. |
Talked and talked. | Falava e falava... |
AMY GOODMAN Before you respond, I just wanted to ask, since you talked about what you released today, you also have just sued MasterCard and Visa. | Antes que responda, eh soh queria perguntar, jah que voce falou sobre oque voce revelou hoje, voce tambem ha apenas processado Mastercard e Visa. |
Just so you see it's the same thing that we talked about. | Só para você ver que é a mesma coisa que falamos. |
We go to the dam that we talked about, we start just | Fomos ver a barragem de que falámos e começámos |
I was just in one in France and this was talked about. | Eu estava em uma em França e isso foi falado. |
Just to reprise things that we've talked about earlier in the course. | Apenas para rever coisas das quais falámos no começo deste curso. |
I just talked to this Jackson long distance, up in Medford, Oregon. | Falei com o Jackson, de Oregon. Quem? |
He talked to me the whole time, but it was just chatter. | Ele falou comigo o tempo todo, mas era só conversa fiada. |
I have already talked with this student. | Já falei com esse estudante. |
Have you talked to Tom about this? | Você já falou com o Tom sobre isto? |
Have you talked to Tom about this? | Já abordou este assunto com o Tom? |
We have never talked about it ever | Nós nunca conversamos sobre isso nunca |
Related searches : Have Talked - Just Talked To - Just Talked With - We Just Talked - Have Already Talked - Have Talked With - Have Talked About - Have Been Talked - We Have Talked - Have Not Talked - Could Have Talked - Have Just - Just Have - Have Just Had