Tradução de "ter apenas falado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apenas - tradução : Apenas - tradução : Falado - tradução : Apenas - tradução : Ter apenas falado - tradução : Falado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Desejava ter falado espanhol.
I wish I could have spoken Spanish.
Desculpe ter falado nisso.
Mac. Oh, forget it. Sorry I mentioned it.
Tom deveria ter falado francês.
Tom should've spoken French.
Tom deveria ter falado francês.
Tom should have spoken French.
Devia ter falado contigo antes.
I should have talked to you before.
Você deveria ter falado comigo primeiro.
You should've talked to me first.
Vocês deveriam ter falado comigo primeiro.
You should've talked to me first.
Você devia ter falado comigo primeiro.
You should've talked to me first.
Vocês deviam ter falado comigo primeiro.
You should've talked to me first.
Poderia ter falado sobre o Japão.
I could have talked about Japan.
Ele deve ter falado na família.
Well, he must have talked about his family, though.
Podes perdoarme por ter falado nisso?
Will you forgive me for even talking about it?
Pelo jeito, ele deve ter falado.
The way you say that, I suspect he has.
Poderia ter falado sobre o Sudeste Asiático.
I could have talked about South East Asia.
Devia ter falado nisso antes de partirmos.
Should've said so before we sailed. Listen.
Lamento pelo pai ter falado do Egipto.
Sorry Father had to drag Egypt into it.
Então talvez não devesse ter falado nisso.
Then perhaps I shouldn't have mentioned it.
Já falei mais do que deveria ter falado.
I've already said more than I should've.
E ao ter falado, gritou num tom forte,
And when he had first spoken he cried in a loud voice
Não devia ter falado na Península da Malásia.
You see, you shouldn't have mentioned the Malay Peninsula.
Desculpe, não lhe devia ter falado de mim.
I'm sorry I... I should have told you about me.
Algum aldeão deve ter falado do caçador americano.
Some villager must have told them about the American hunter.
Essa mulher deve ter falado da relação deles.
I suppose that woman told you about their relationship?
Você deve ter falado com o Juiz Ames.
You must've talked to Judge Ames.
Então de que é que se deveria ter falado?
What, then, should have been discussed?
A garota negou ter falado mal sobre a amiga dela.
The girl denied saying bad things about her friend.
Deveria ter falado mais preciso até mas sem incluir 8.
So it just keeps going through it that many times. If we said this was for range(10) , now let's run this program.
Não devia ter falado com ele da forma que falei.
I suppose I shouldn't have spoken to him as I did.
Vocês devem ter falado no caminho de Frankfurt até aqui.
You must have shot your mouths off from Frankfurt to here.
Estou envergonhado de ter falado com vocês, como homens valentes.
I'm ashamed that I talked to you as equals, as men of courage!
Pensando bem, é capaz de me ter falado nos despenseiros.
Now that I recall, he might have said something about mess boys.
Então eu certamente sou feliz por não ter falado com ela.
And so I sure am glad I did not slow down to talk to her.
Você acha que nós deveríamos ter falado com Tom sobre isto?
Do you think we should've talked to Tom about this?
Acho que devo ter falado a uns 300 ou 400 deputados.
I have spoken to every group in this House.
Mas näo achas que deverias ter falado com a tua mäe?
But don't you think you should have talked it over with your mother?
O Tom diz já ter falado com vocês a respeito desse assunto,
Tom says that he's already talked to you about that matter.
Lembram se de ter falado no lago de Walden versus Cape Cod?
So, remember I told you about Walden Pond versus Cape Cod?
Não volte a usar mais Avonex até ter falado com um médico.
Do not use any more Avonex until you have spoken to a doctor.
Não volte a utilizar mais Avonex até ter falado com um médico.
Do not use any more Avonex until you have spoken to a doctor.
Devíamos ter falado no pacote que o Mike guardava sob o beliche?
Wonder if we should have told the exec about that package Mike used to keep under his sack.
Mas da mesma forma, eu poderia ter falado a verdade na primeira vez.
But just as easily, I could've decided to tell the truth the first time.
O seu médico ou enfermeiro devem ter falado anteriormente acerca deste assunto consigo.
Each vial contains 5 ml of solution for injection, equivalent to 500 IU insulin, or 10 ml of solution for injection, equivalent to 1000 IU insulin.
Gee, desculpe ter falado consigo do jeito que eu fiz a noite passada.
Gee, I'm sorry I talked to you the way I did last night.
Por que eu escolhi, apesar de nunca jamais ter falado, falar sobre isso agora ?
Why have I chosen, after never, ever talking about this, to talk about it now?
Agradeço lhe também, Senhor Comissário, por ter falado na questão da Europa do Direito.
The Adonnino Committee very properly stressed the free movement of individuals.

 

Pesquisas relacionadas : Deveria Ter Falado - Poderia Ter Falado - Poderia Ter Falado - Ter Apenas - Depois De Ter Falado - Depois De Ter Falado - Ter Apenas Verificado - Apenas Ter Tido - Ter Sido Apenas - Ter Sido Apenas - Ter Sido Apenas - Ter Recebido Apenas