Translation of "how it develops" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

We shall see how this develops.
Vamos ver como evolui esta questão.
Let's wait and see how the discussion develops.
Vamos esperar e ver como a discussão se desenvolve.
Let us wait and see how that debate develops before taking a position on it.
Aguardemos para ver a evolução deste debate antes de tomarmos uma posição sobre o mesmo.
We must wait and see how the situation develops.
Estamos todos de acordo.
It develops your mind.
Desenvolvete a mente.
So we'll see how that conversation about political citizenship develops.
Então, vamos ver como essa conversa sobre cidadania política se desenvolve.
In this regard, we will continue to analyse how the situation develops.
Nesse sentido, continuaremos a analisar a evolução da situação.
Depending on how a particular event develops, it can lead us to formulate erroneous interpretations of what is actually happening.
Dependendo de como um determinado evento se desenvolve, pode levar nos a formular interpretações erróneas sobre o que está realmente a acontecer.
We are very interested to see how this year's situation develops over the course of 2002.
Estamos extremamente interessados em verificar qual será a evolução da situação durante o ano de 2002.
like Wikipedia, it develops over a long period of time.
Logo se verá, quando for usada. em colaboração com os utilizadores.
Develops their characters.
Desenvolve o carácter de ambos.
After all, it is not we who develop a country it develops itself.
Afinal, o desenvolvimento de um país não é obra nossa ele desenvolve se a si próprio.
Squashing a snail may not seem important, but remember, even this choice will affect how Milo develops.
O que vais fazer, Dimitri?
There will be upside risks, but what we do about this depends on how the situation develops.
Haverá riscos de ultrapassagem desse valor, mas a forma como a situação evoluir é que vai ditar o que faremos.
The model of society it develops therefore is very, very important.
Por conseguinte, é da maior importância o modelo de sociedade que se vai criando.
It is to be welcomed if legislation develops in this respect.
Penso que é bom que, nesse aspecto, o direito também sofra as suas evoluções.
It is rare if it happens, it usually develops after a few months of treatment.
É raro se acontecer, normalmente desenvolve se após poucos meses de tratamento.
Reading develops the mind.
Ler desenvolve a mente.
The plot develops rapidly.
A trama se desenvolve rapidamente.
Any patient who develops
Devem ser realizados testes de função hepática em todos os doentes no início do tratamento, depois periodicamente isto é por volta das seis semanas (fim da fase aguda), das doze e vinte e quatro semanas (fim da fase de manutenção) e sempre que clinicamente indicado.
Soon, a story develops.
Portanto, desenvolve uma história.
It develops interesting ideas and many of its programmes are praise worthy.
Consegue apresentar ideias interessantes e muitos dos seus programas são dignos de louvor.
When it starts, and a defense pattern develops, I'll report to Washington.
Quando começar, e se houver um plano de defesa, informarei Washington.
Female Voice Squashing a snail may not seem important, but remember, even this choice will affect how Milo develops.
Esmagar um caracol pode não parecer importante, mas lembre se que mesmo essa escolha afetará como Milo se desenvolve.
We will have to look carefully at how the availability of raw material develops in the different Member States.
É preciso observar atentamente a evolução da disponibilidade das matérias primas nos diferentes Estados Membros.
in whom hypoglycaemia develops gradually,
nos quais a hipoglicemia evolui gradualmente,
in whom hypoglycaemia develops gradually,
que são idosos,
in whom hypoglycaemia develops gradually,
nos quais a hipoglicemia evolui gradualmente,
in whom hypoglycaemia develops gradually,
Uma hipoglicemia pode ocorrer quando a dose de insulina exceder as necessidades.
Now? Well, one... one develops.
Vivi... momentos terríveis.
It develops Community policies , proposes Community legislation and exercises powers in specific areas .
Executa as políticas comunitárias , propõe legislação comunitária e exerce funções em domínios específicos .
Lactic acidosis, if it occurs, usually develops after a few months of treatment.
Normalmente, esta situação, se ocorrer, desenvolve se após alguns meses de tratamento.
Lactic acidosis, if it occurs, usually develops after a few months of treatment.
A acidose láctica, caso ocorra, desenvolve se usualmente após alguns meses de tratamento.
It is recommended that Gilenya be discontinued if a patient develops macular oedema.
Recomenda se que o tratamento com Gilenya seja interrompido em doentes que desenvolvam edema macular.
I believe and we shall have to see how all this develops that the common foreign and security policy will be much stronger because it is based on consensus.
Acho e teremos de ver como tudo isto evolui que a política externa e de segurança comum será muito mais forte devido a ser baseada no consenso.
A third, I should think obvious benefit of meditation, is that it develops concentration.
Um terceiro e óbvio benefício da meditação, é que desenvolve a concentração.
However, depending on how the situation develops, some limited funding might be made available to continue a medical programme in Georgia.
No entanto, e dependendo da evolução da situação, poderá ser disponibilizado algum financiamento limitado para a prossecução de um programa médico na Geórgia.
If neutropenia develops (absolute neutrophil count
Se houver desenvolvimento de neutropenia (contagem absoluta de neutrófilos
Secondly, develops social and cultural relations.
Segundo, o desenvolvimento de relações sociais e culturais.
At the same time, it has agreed to keep a careful watch on how the situation in Turkey develops with regard to respect for human rights and progress towards democracy.
Está de acordo também em seguir atentamente a evolução da situação na Turquia no que se refere ao respeito pelos Direitos do Homem e ao progresso da democracia. cracia.
And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure.
E isto é apenas um fluido simples e isto, com o tempo desenvolve nesta estrutura complicada.
It also ensures that the ECB develops its expertise in monetary and credit matters further .
monetária do BCE . Assegura igualmente um aprofundamento da competência do BCE em questões relacionadas com a moeda e o crédito .
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly,
sofreu recentemente uma crise de hipoglicemia (por exemplo., no dia anterior) ou se a
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly,
sofreu recentemente uma crise de hipoglicemia (por exemplo no dia anterior) ou se a
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly,
os seus níveis de açúcar no sangue são quase normais ou, pelo menos, se encontram

 

Related searches : How It - Develops Further - Company Develops - Economy Develops - Develops From - She Develops - He Develops - Develops Around - Develops Itself - Which Develops - Rash Develops - Trend Develops - Irritation Develops