Translation of "how it develops" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
How it develops - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We shall see how this develops. | Vamos ver como evolui esta questão. |
Let's wait and see how the discussion develops. | Vamos esperar e ver como a discussão se desenvolve. |
Let us wait and see how that debate develops before taking a position on it. | Aguardemos para ver a evolução deste debate antes de tomarmos uma posição sobre o mesmo. |
We must wait and see how the situation develops. | Estamos todos de acordo. |
It develops your mind. | Desenvolvete a mente. |
So we'll see how that conversation about political citizenship develops. | Então, vamos ver como essa conversa sobre cidadania política se desenvolve. |
In this regard, we will continue to analyse how the situation develops. | Nesse sentido, continuaremos a analisar a evolução da situação. |
Depending on how a particular event develops, it can lead us to formulate erroneous interpretations of what is actually happening. | Dependendo de como um determinado evento se desenvolve, pode levar nos a formular interpretações erróneas sobre o que está realmente a acontecer. |
We are very interested to see how this year's situation develops over the course of 2002. | Estamos extremamente interessados em verificar qual será a evolução da situação durante o ano de 2002. |
like Wikipedia, it develops over a long period of time. | Logo se verá, quando for usada. em colaboração com os utilizadores. |
Develops their characters. | Desenvolve o carácter de ambos. |
After all, it is not we who develop a country it develops itself. | Afinal, o desenvolvimento de um país não é obra nossa ele desenvolve se a si próprio. |
Squashing a snail may not seem important, but remember, even this choice will affect how Milo develops. | O que vais fazer, Dimitri? |
There will be upside risks, but what we do about this depends on how the situation develops. | Haverá riscos de ultrapassagem desse valor, mas a forma como a situação evoluir é que vai ditar o que faremos. |
The model of society it develops therefore is very, very important. | Por conseguinte, é da maior importância o modelo de sociedade que se vai criando. |
It is to be welcomed if legislation develops in this respect. | Penso que é bom que, nesse aspecto, o direito também sofra as suas evoluções. |
It is rare if it happens, it usually develops after a few months of treatment. | É raro se acontecer, normalmente desenvolve se após poucos meses de tratamento. |
Reading develops the mind. | Ler desenvolve a mente. |
The plot develops rapidly. | A trama se desenvolve rapidamente. |
Any patient who develops | Devem ser realizados testes de função hepática em todos os doentes no início do tratamento, depois periodicamente isto é por volta das seis semanas (fim da fase aguda), das doze e vinte e quatro semanas (fim da fase de manutenção) e sempre que clinicamente indicado. |
Soon, a story develops. | Portanto, desenvolve uma história. |
It develops interesting ideas and many of its programmes are praise worthy. | Consegue apresentar ideias interessantes e muitos dos seus programas são dignos de louvor. |
When it starts, and a defense pattern develops, I'll report to Washington. | Quando começar, e se houver um plano de defesa, informarei Washington. |
Female Voice Squashing a snail may not seem important, but remember, even this choice will affect how Milo develops. | Esmagar um caracol pode não parecer importante, mas lembre se que mesmo essa escolha afetará como Milo se desenvolve. |
We will have to look carefully at how the availability of raw material develops in the different Member States. | É preciso observar atentamente a evolução da disponibilidade das matérias primas nos diferentes Estados Membros. |
in whom hypoglycaemia develops gradually, | nos quais a hipoglicemia evolui gradualmente, |
in whom hypoglycaemia develops gradually, | que são idosos, |
in whom hypoglycaemia develops gradually, | nos quais a hipoglicemia evolui gradualmente, |
in whom hypoglycaemia develops gradually, | Uma hipoglicemia pode ocorrer quando a dose de insulina exceder as necessidades. |
Now? Well, one... one develops. | Vivi... momentos terríveis. |
It develops Community policies , proposes Community legislation and exercises powers in specific areas . | Executa as políticas comunitárias , propõe legislação comunitária e exerce funções em domínios específicos . |
Lactic acidosis, if it occurs, usually develops after a few months of treatment. | Normalmente, esta situação, se ocorrer, desenvolve se após alguns meses de tratamento. |
Lactic acidosis, if it occurs, usually develops after a few months of treatment. | A acidose láctica, caso ocorra, desenvolve se usualmente após alguns meses de tratamento. |
It is recommended that Gilenya be discontinued if a patient develops macular oedema. | Recomenda se que o tratamento com Gilenya seja interrompido em doentes que desenvolvam edema macular. |
I believe and we shall have to see how all this develops that the common foreign and security policy will be much stronger because it is based on consensus. | Acho e teremos de ver como tudo isto evolui que a política externa e de segurança comum será muito mais forte devido a ser baseada no consenso. |
A third, I should think obvious benefit of meditation, is that it develops concentration. | Um terceiro e óbvio benefício da meditação, é que desenvolve a concentração. |
However, depending on how the situation develops, some limited funding might be made available to continue a medical programme in Georgia. | No entanto, e dependendo da evolução da situação, poderá ser disponibilizado algum financiamento limitado para a prossecução de um programa médico na Geórgia. |
If neutropenia develops (absolute neutrophil count | Se houver desenvolvimento de neutropenia (contagem absoluta de neutrófilos |
Secondly, develops social and cultural relations. | Segundo, o desenvolvimento de relações sociais e culturais. |
At the same time, it has agreed to keep a careful watch on how the situation in Turkey develops with regard to respect for human rights and progress towards democracy. | Está de acordo também em seguir atentamente a evolução da situação na Turquia no que se refere ao respeito pelos Direitos do Homem e ao progresso da democracia. cracia. |
And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure. | E isto é apenas um fluido simples e isto, com o tempo desenvolve nesta estrutura complicada. |
It also ensures that the ECB develops its expertise in monetary and credit matters further . | monetária do BCE . Assegura igualmente um aprofundamento da competência do BCE em questões relacionadas com a moeda e o crédito . |
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly, | sofreu recentemente uma crise de hipoglicemia (por exemplo., no dia anterior) ou se a |
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly, | sofreu recentemente uma crise de hipoglicemia (por exemplo no dia anterior) ou se a |
you have recently suffered hypoglycaemia (for example the day before) or if it develops slowly, | os seus níveis de açúcar no sangue são quase normais ou, pelo menos, se encontram |
Related searches : How It - Develops Further - Company Develops - Economy Develops - Develops From - She Develops - He Develops - Develops Around - Develops Itself - Which Develops - Rash Develops - Trend Develops - Irritation Develops