Translation of "instantly recognisable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Instantly - translation : Instantly recognisable - translation : Recognisable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 2006, Gilmour commented on his playing technique fingers make a distinctive sound ... they aren't very fast, but I think I am instantly recognisable ...
Douglas Adams era amigo pessoal de Gilmour e tocou guitarra em um dos últimos concertos da tournée de The Division Bell , sendo que em uma das datas era seu 42º aniversário.
Barely recognisable.
mal podese reconhecêIos.
In a 2006 interview with Gilmour, he commented on his playing technique fingers make a distinctive sound ... they aren't very fast, but I think I am instantly recognisable ...
Guitarra Considerado um dos maiores e mais influentes guitarristas de todos os tempos, Gilmour é um músico com uma pegada muito sentimental.
Instantly
Instantaneamente
be easily checkable and recognisable
poder ser facilmente verificados e reconhecidos,
being easily checkable and recognisable
são concebidos para uma única utilização ou, no caso de selos de múltipla utilização, são concebidos de molde a que cada colocação seja claramente identificada por uma única indicação
Advertising shall be clearly recognisable as such .
A publicidade será passível de ser claramente reconhecida como tal .
Open messages instantly
Abrir as mensagens instantaneamente
He died instantly.
A morte foi imediata.
Right away, instantly.
Imediatamente, já.
Stop this instantly!
Parem imediatamente!
Knew it instantly.
Reconheceuo imediatamente.
It is extremely important to think the same things, to have recognisable rules, to have a recognisable language as far as possible.
É muito importante que pensemos da mesma maneira, que tenhamos, tanto quanto possível, regras reconhecíveis, que tenhamos uma língua reconhecível.
This medication works instantly.
Este remédio tem efeito imediato.
Tom died almost instantly.
Tom morreu quase que instantaneamente.
Instantly solve the puzzle.
Resolve instantaneamente o 'puzzle'.
Instantly, you've found the links.
Instantaneamente você vẽ o elo
The pilot was instantly killed.
O piloto teve morte imediata.
You say she died instantly?
Disse que morreu rapidamente?
Layla was instantly angry with Sami.
Leila ficou imediatamente zangada com Sami.
Layla was instantly angry with Sami.
Leila zangou se imediatamente com Sami.
Layla was instantly angry with Sami.
Layla ficou instantaneamente brava com Sami.
The periodic table is instantly recognizable.
Reconhecemos a tabela periódica logo à primeira vista
Really important things, I forget instantly.
Na verdade esqueço instantâneamente as coisas importantes.
This is a recognisable aim which British Labour Members would support.
Trata se de um objectivo louvável que os Socialistas britânicos deverão apoiar.
He instantly fell in love with her.
Ele, instantaneamente, se apaixonou por ela.
And what they talk about spreads instantly
E o que eles falam logo se alastra
with crossings so regular or frequent that they constitute a recognisable schedule
com uma regularidade ou frequência claramente equiparáveis a um horário. 3 H.
Fadil instantly fell in love with the car.
Fadil imediatamente se apaixonou pelo carro.
Fakhr Arai was instantly shot by nearby officers.
Fakhr Arai foi imediatamente baleado por policiais nas proximidades.
Couriers were instantly dispatched to Marshal Brandeburg's HQ.
Estafetas foram imediatamente enviados ao Quartel General... do ilustre Marechal Brandeburg.
Such recognisable and useful core tasks give the electorate a reason to vote.
São estas reconhecíveis e úteis missões basilares que motivam as pessoas a irem votar.
In a nutshell, we are working towards a recognisable and approachable European administration.
Em suma, estamos empenhados na consecução de uma administração europeia reconhecível e abordável.
The identification number or another recognisable reference of the document is inserted here.
Exportador
You can recognize them instantly by their fantastic shapes.
Podem reconhecê los instantaneamente por suas formas fantásticas.
Suu Kyi s historic visit instantly grabbed global media attention.
A visita histórica de Suu Kyi chamou a atenção da mídia mundial de imediato.
He was hit by a car and died instantly.
Um carro bateu nele e ele morreu na hora.
He was hit by a car and died instantly.
Ele foi atropelado por um carro e faleceu instantaneamente.
The prince and the princess fell instantly in love.
O príncipe e a princesa se apaixonaram instantaneamente.
Or instantly learn about nearby attractions, movies, and restaurants.
Ou saiba de imediato quais as atrações, filmes e restaurantes nas proximidades.
You can recognize them instantly by their fantastic shapes.
Conseguem reconhecê los imediatamente, devido às suas formas fantásticas.
When vve get to Lisbon, you'll be sacked instantly.
Quando chegarmos a Lisboa, você vai direitinho para o meio da rua.
This draft should therefore be safeguarded and must be recognisable in the constitutional treaty.
Trata se de um projecto que tem portanto de ser preservado e que temos de encontrar no Tratado constitucional.
If such an indication is so associated, the denomination must nevertheless be easily recognisable.
Se uma tal indicação for assim associada, a denominação deverá, porém, ser facilmente reconhecível.
Euro banknotes must therefore incorporate effective security features that are easily recognisable to the public .
Por conseguinte , as notas de euro têm de incorporar elementos de segurança eficazes e fáceis de reconhecer pelo público .

 

Related searches : Most Recognisable - Highly Recognisable - Clearly Recognisable - Recognisable Brand - Immediately Recognisable - Hardly Recognisable - Recognisable Features - Easily Recognisable - Recognisable For - Almost Instantly - Instantly Accessible