Translation of "massive interest" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Interest - translation : Massive - translation : Massive interest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The interest for the file sharing trial in Stockholm is massive.
O interesse pelo julgamento do compartilhamento de arquivos em Estocolmo é imenso.
The entire world has a massive interest in where these threads lead.
O mundo inteiro tem um enorme interesse em onde estes traços lideram.
There are massive shortages and massive problems.
Gostaria de salientar que não deve ser confundido
There will be massive amounts of data flowing ashore, all available to anyone who has any interest in using it.
Haverá quantidades enormes de dados fluindo para terra, todos disponíveis para qualquer um que tenha interesse em usá los.
Moreover, a massive public investment program could be financed at exceptionally low (and, for Germany, conceivably even negative) interest rates.
Além disso, um enorme programa de investimento público poderia ser financiado com taxas de juros excepcionalmente baixas (e, para a Alemanha, podia ser que fossem mesmo negativas).
Portion size is obviously a massive, massive problem.
O tamanho das porções é obviamente um enorme, enorme problema.
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power.
Na verdade, a modernização política enfrenta uma oposição enorme do Partido Comunista Chinês, que não tem interesse em entregar o monopólio do poder.
A massive, massive success India, the world TT champions.
Um grande, grande êxito. Índia, os campeões mundiais de 20 20.
That is massive!
Isso é massivo!
So massive earthquake.
Tão grande terremoto.
They get massive.
Têm massa.
However, I can tell you that we ourselves have a massive interest in ensuring that these advisory councils are consulted as far as possible.
No entanto, posso dizer lhe que nós próprios temos um enorme interesse em assegurar que os conselhos consultivos regionais sejam consultados tanto quanto possível.
Professional football today is highly popular it is a massive game, a massive spectacle and, it has to be said, a massive business.
O futebol profissional de hoje constitui claramente uma grande actividade desportiva, um grande jogo social, uma grande empresa do espectáculo e também, há que dizê lo, um grande negócio.
These are massive machines.
Elas são máquinas gigantescas.
A massive cardiac arrest.
Uma parada cardíaca fulminante.
The changes are massive.
As mudanças são enormes
The changes are massive.
As mudanças são enormes.
We see massive variations.
Nós vemos enormes variações.
These are massive machines.
Estas são máquinas massivas.
That's a massive sum.
É uma soma massiva.
There was massive protest.
Houve um protesto em massa.
FORD massive civilian unrest.
Mäher em si um valor intrínseco.
Massive overcapacity will result.
Daí resultará um enorme excesso de capacidade.
It's actually not massive enough.
Na verdade, ele não é grande o suficiente.
And you'll have massive competition.
E você terá competição massiva.
Massive solution to the problem.
Uma grande solução para o problema.
Labeling is a massive problem.
Rotulagem é um enorme problema.
They died of massive infection.
Eles morriam de infecção generalizada.
It was a massive undertaking.
Foi uma grande empresa.
2 is a massive understatement .
2 é um eufemismo .
It's actually not massive enough.
Não é na verdade massivo o suficiente.
It's a massive palace complex.
É um enorme complexo do palácio.
I had massive blood loss.
Perdi muito sangue.
They died of massive infection.
Morriam de grandes infeções.
There will be massive bankruptcies.
O que, de facto, não aconteceu.
That is a massive amount.
É uma quantidade enorme.
There was massive flooding in Indonesia.
Teve uma inundação massiva na Indonésia.
So it was a massive effort.
Então foi um esforço enorme.
You'll be in a massive headwind.
Você enfrentará uma ventania fortíssima.
There was massive flooding in Indonesia.
Assistimos a inundações desmedidas na Indonésia.
You'll be in a massive headwind.
Vamos enfrentar fortíssimos ventos de frente.
Furthermore, East Germany has massive problems.
Além disso, a Alemanha de Leste tem enormes problemas.
We have a fairly massive debt.
Temos uma dívida de proporções consideráveis.
The 100 000 expatriates of all types, all over our continent, are absorbing a massive 4 billion annually, which the poor African countries have to pay back with interest.
Em conjunto, a Etiópia e o Sudão precisam de três quartos de um milhão de toneladas que a Comunidade pode fornecer, e poderá a Comissão comentar estes números?
The parliamentary elections and in particular the attempt to increase people s interest in voting in them are of course massive tasks, which the points may happily be saddled with.
As eleições e em particular a tentativa de aumentar o interesse das pessoas em votar, constituem naturalmente tarefas de grande envergadura, das quais os Info Pontos podem ser incumbidos.

 

Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Adoption - Massive Power - Massive Program