Translation of "nobody gets hurt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hurt - translation : Nobody - translation : Nobody gets hurt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hop out of that car and nobody gets hurt.
Saiam desse carro e ninguém se magoa.
If anybody gets hurt it's going to be me and nobody else.
Se alguém se magoar vai ser eu e mais ninguém.
Nobody gets out, nobody gets in.
Ninguém sai, ninguém entra.
Hurt nobody.
Não fazer mal a ninguém.
Nobody hurt?
Não.
Nobody was hurt.
Ninguém ficou ferido.
Nobody got hurt.
Ninguém se feriu.
Nobody got hurt.
Ninguém se machucou.
Nobody hurt me.
Ninguém me machucou.
Don't hurt nobody.
Não magoem ninguém.
Nobody hurt them.
Ninguém os magoou.
Nobody will hurt you.
Ninguém te faz mal.
I hope nobody got hurt.
Espero que ninguém tenha se machucado.
Nobody gets my gun.
Ninguém me tira a minha arma.
I won't let nobody hurt you.
Não deixarei ninguém te machucar.
Nobody is going to hurt you.
Ninguém te machucará.
I'm glad I didn't hurt nobody.
Ainda bem que não feri ninguém.
Nobody gets their guns till Frame gets back.
Ninguém apanha as armas até que o Frame não volte.
I'll see nobody gets off.
Ninguém vai sair.
Gets around like nobody can
Consegueo que ninguém consegue
Take it easy. Nobody has to get hurt.
Ninguém se vai se magoar.
Don't worry, I'm not going to hurt nobody.
Não te preocupes, não vou fazer mal a ninguém.
Stop that right now before someone gets hurt!
Parem com isso agora mesmo, antes que alguém se fira!
Almost nobody gets out of love alive.
Quase ninguém sai vivo do amor.
Almost nobody gets out of love alive.
Quase ninguém sai do amor com vida.
Sure, a pint of beer will hurt nobody no time.
Ora, uma caneca de cerveja nunca fez mal a ninguém.
Nobody knows why he gets the dirty job.
Não sabemos por que ficamos com o trabalho sujo.
Now, just behave yourself, you two, and nobody will get hurt.
Comportemse, vocês os dois, e ninguém se vai magoar.
Kendall sort of fired a couple of shots. Nobody got hurt.
O Kendall disparou uns tiros, e ninguém foi ferido.
If you'll hand over quickly what you have, nobody will get hurt.
Se vocês entregarem rapidamente o que tem, ninguém vai se machucar.
If you can dig deep enough, only your pride gets hurt.
Se se cava muito, só se fere o orgulho.
Nobody gets on the train unless he's got a badge.
Ninguém entra no comboio sem distintivo.
Nobody gets on the train unless they got the badge.
Ninguém entra no comboio sem distintivo.
Nobody messes up my boys and gets away with it.
Ninguém lixa os meus rapazes e fica impune.
Oh, come on, Paula. I tell you it's all over. Nobody got hurt.
Anda lá, Paula, estou a dizerte que acabou tudo bem, ninguém se magoou.
Nobody to kiss the little sore spots... when you fall and hurt yourself.
Ninguém te irá beijar onde te dói... quando caíres e te aleijares.
If he gets hurt, I'm afraid people will begin to wonder why.
Se lhe fizerem mal, as pessoas vão perguntar porquê.
He gets to his studio, and he says, Nobody comes in here.
Ele chega ao estúdio e diz Ninguém vem aqui.
He gets to his studio, and he says, Nobody comes in here.
Ele entra no seu estúdio e diz Ninguém entra aqui.
Nobody gets everything they want neither Parliament, the Council nor the Commission.
Ninguém consegue obter tudo o que queria nem o Parlamento, nem o Conselho, nem a Comissão.
Nobody in this show gets paid. Not till we open and click.
Esta companhia não paga nada até estrearmos.
It gets easier to hurt people because you do not feel what's inside them.
Fica mais fácil machucar as pessoas, porque você não sente o que existe dentro delas.
Nobody gets on or off that boat without a pass from the inspector.
Ninguém entra ou sai daquele barco sem passar pelo inspector.
Pop gets shot and nobody makes a move to find out who killed him.
Pop é morto e ninguém se mexe para descobrir quem o matou.
Look, nobody gets ... that the U.S. and Israel have been slaughtering the Palestinians ... for years .
Outras fontes indicam 184 e 181.

 

Related searches : Gets Hurt - Nobody Got Hurt - Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Hardly Nobody - Nobody Ever - Almost Nobody - Nobody Has