Translation of "out of ignorance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Do they want judgments that are issued out of ignorance? | Anseiam, acaso, o juízo do tempo da insipiência? |
They have...they have done horrible things out of their anger, out of their disinclination, their ignorance. | Eles fizeram coisas horríveis a partir da sua raiva, da sua relutância, da sua ignorância. |
Yet I see that you are a people who act out of ignorance. | Porém, vejo que sois um povo de insipientes. |
It is not certain. I assume that these statements are made out of ignorance, not out of ill intention. | Assim, Senhor Deputado, as suas acusações de ataque à liberdade não têm qualquer sentido. |
To point out the flaws of others while forgetting one's own is ignorance itself. | É próprio da ignorância apontar os defeitos dos demais e esquecer se dos seus. |
A female by the screen name of Lamiaafikri lashes out at the male supremacy and ignorance | A female by the screen name of Lamiaafikri lashes out at the male supremacy and ignorance |
Ignorance is bliss. | A ignorância é uma bênção. |
They pretended ignorance. | Eles fingiam ignorar. |
They pretended ignorance. | Fingiram não saber. |
I plead ignorance. | Eu admito a minha ignorância. |
Excuse my ignorance. | Perdoe a minha ignorância. |
To dispel ignorance. | Para desenraizar o medo, para dissipar a ignorância, |
This wasn't ignorance. | Isso não era ignorância. |
Argument from ignorance (), also known as appeal to ignorance (in which ignorance stands for lack of evidence to the contrary ), is a fallacy in informal logic. | A expressão latina argumentum ad ignorantiam ( argumento da ignorância ), conhecido também como apelo à ignorância, é uma falácia lógica que tenta provar que algo é falso a partir de uma ignorância anterior sobre o assunto. |
The cause of suffering is ignorance. | A causa do sofrimento é ignorância. |
Acceptance of repentance by Allah is only for those who commit evil out of ignorance and then repent promptly. | A absolvição de Deus recai tão somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se arrependem. |
Repentance is available from God for those who commit evil out of ignorance, and then repent soon after. | A absolvição de Deus recai tão somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se arrependem. |
Do not insult those they call upon besides God, lest they insult God out of hostility and ignorance. | Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua ignorância, injuriem iniquamente Deus. |
Most people, out of ignorance, are led astray by their desires. Your Lord knows best those who transgress. | Muitos se desviam, devido á luxúria, porignorância porém, teu Senhor conhece os transgressores. |
And either trying to discharge some of their suffering on this innocent child, or they're doing it out of ignorance. | E tentam jogar parte dos seus sofrimentos nesta criança inocente, ou o fazem isso por ignorância. |
And indeed many lead astray by their own desires, out of ignorance indeed your Lord well knows the transgressors. | Muitos se desviam, devido á luxúria, porignorância porém, teu Senhor conhece os transgressores. |
Whoever among you does wrong out of ignorance, and then repents afterwards and reforms He is Forgiving and Merciful. | VossoSenhor impôs a Si mesmo a clemência, a fim de que aqueles dentre vós que, por ignorância, cometerem uma falta e logo searrependerem e se encaminharem, venham a saber que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo. |
Who are more unjust than those who ascribe falsehood to God and out of ignorance make others go astray? | Haverá alguémmais iníquo de que quem forja mentiras acerca de Deus, para desviar nesciamente os humanos? |
You should be ashamed of your ignorance. | Você deveria se envergonhar da sua ignorância. |
She often takes advantage of his ignorance. | Ela frequentemente leva vantagem de sua ignorância. |
who flounder in the depths of ignorance. | Que estão descuidados, submersos na confusão! |
I would suggest 'The Age of Ignorance'. | Gostaria de sugerir The Age of Ignorance . |
I admire your ignorance. | Eu admiro sua ignorância. |
Human ignorance is infinite. | A ignorância humana não tem limite. |
Ignorance always creates fear. | Ignorância sempre gera medo. |
But ignorance is violence! | Mas ignorância é violência! |
Poirot claims ignorance of the legend of Hercules. | É protagonizados pelo detetive Hercule Poirot. |
(And remember that) Allah's acceptance of repentance is only for those who commit evil out of ignorance and then soon repent. | A absolvição de Deus recai tão somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se arrependem. |
Do not revile those beings whom they invoke instead of God, lest they, in their hostility, revile God out of ignorance. | Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua ignorância, injuriem iniquamente Deus. |
To those who do wrong out of ignorance, then repent and correct themselves, your Lord is indeed forgiving and kind. | Quanto àqueles que cometem uma falta por ignorância e logo se arrependem e se encomendam a Deus, saiba que teuSenhor, depois disso, será Indulgente, Misericordiosíssimo. |
Do not revile those whom they invoke other than Allah, because they will revile Allah in ignorance out of spite. | Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua ignorância, injuriem iniquamente Deus. |
Revile not ye those whom they call upon besides Allah, lest they out of spite revile Allah in their ignorance. | Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua ignorância, injuriem iniquamente Deus. |
But ignorance of the disease is still widespread. | Mas a ignorância ainda é largamente difundida. |
His complete ignorance of the accident surprised me. | Sua completa ignorância em relação ao acidente me surpreendeu. |
So do they wish a judgement of ignorance? | Anseiam, acaso, o juízo do tempo da insipiência? |
Nay, you engage in acts of sheer ignorance. | Qual! Sois um povo de insensatos! |
Do they seek the judgement of pagan ignorance? | Anseiam, acaso, o juízo do tempo da insipiência? |
Who are in a gulf (of ignorance) neglectful | Que estão descuidados, submersos na confusão! |
Ignorance of the law should be no defence. | A ignorância da lei não serve de desculpa. |
Why, the palace of the sultan, children of ignorance. | É o palácio do sultão, crianças ignorantes. |
Related searches : Cost Of Ignorance - Ignorance Of Law - Plea Of Ignorance - Veils Of Ignorance - Plead Ignorance - Deliberate Ignorance - Show Ignorance - Public Ignorance - Wilful Ignorance - Blatant Ignorance - Feign Ignorance - By Ignorance - Feigned Ignorance