Translation of "pristine beaches" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pristine - translation : Pristine beaches - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The latter has the most beautiful and pristine beaches, and is often called the Albanian Riviera.
Este último tem as mais belas e intocadas praias e é muitas vezes chamado de a Riviera Albanesa.
This is at the pristine Azores Islands and this is how their beaches look. Covered with plastic fragments.
Isto é nos Acores, tão puros, e é este o aspeto das praias, cobertas de fragmentos de plástico.
It's pristine.
Está em perfeitas condições.
Enric Sala Glimpses of a pristine ocean
Enric Sala Vislumbres de um oceano intocado
We're looking at this very pristine, white marble.
Estamos olhando para este imaculado, mármore branco.
They're hitting the beaches.
Estão a desembarcar!
Certainly beaches like Porthcrawl and Southdown are examples of beaches designated by the European Community as bathing beaches but which nevertheless, fall below those standards.
Sem dúvida que praias como Porthcawl são exemplos de praias classificadas pela Comunidade Europeia como próprias para banhos, mas estão, no entanto, aquém dos padrões para tal estabelecidos. Concluindo o Grupo Socialista e o Grupo
This town has two beaches.
Esta cidade tem duas praias.
There are several beaches here.
Galeria Índia Francesa
Will we be closing beaches?
Iremos fechar as praias?
Stop them on the beaches.
Na praia.
But we have started studying pristine reefs only very recently.
Mas começamos a estudar arrecifes intocados muito recentemente.
On Venus, about 85 of the craters are in pristine condition.
Entretanto, em Vénus, cerca de 85 das crateras estão em sua condição original.
We went to some topless beaches.
Nós fomos a praias onde havia pessoas de topless.
Those beaches are far from here.
Aquelas praias ficam longe daqui.
We went to some topless beaches.
Fomos a praias de nudismo.
Beaches There are 36 beaches throughout the more than 100 km (63 mi) of coast of the city.
Praias Há 36 praias pelo litoral de mais de 100 km da cidade.
And when you go to the pristine side, did this ever bleach?
E quando vamos ao lado intocado, isso já ficou claro alguma vez?
And if we look at a very pristine environment like western Australia,
Se observarmos este cenário lindíssimo no oeste da Austrália,
The beaches of Huelva are very pretty.
As praias de Huelva são muito bonitas.
The sagas call them the Wonder Beaches
As sagas as chamam de As maravilhosas praias .
Boreal Baltic sandy beaches with perennial vegetation
Praias de areia com vegetação vivaz do Báltico boreal
And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape.
Depois passei vários anos tentando fotografar a paisagem imaculada.
The fuel oil is still reaching the beaches.
O fuelóleo continua a alcançar as praias.
Drive carefully, and don't swim from unpatrolled beaches.
Conduza com cuidado e não nade nas praias não vigiadas.
Natural features include beaches, deserts, mountains, rainforests, and savannas.
Recursos naturais incluem praias, desertos, montanhas, florestas tropicais e savanas.
The city has a shoreline, of which are beaches.
A cidade tem 17 km de praias.
The beaches of Bideford Bay (Woolacombe, Saunton, Westward Ho!
As praias da Baía de Bideford (Woolacombe, Saunton, Westward Ho!
Some of these organisms are found only on beaches.
Estas praias podem desaparecer durante as cheias.
All types of pollution affect its waters and beaches.
As suas praias são afectadas e as águas poluídas por toda a espécie de danos.
Nothing at all is being done about the beaches.
As praias estão expostas.
Cyprus with 53 Blue Flag beaches has three records the most Blue Flags per capita in the world the most dense concentration of Blue Flag Beaches the most Blue Flag beaches and per coastline length in the whole world.
Bandeira azul em Portugal Portugal é um dos países que ostenta mais bandeiras azuis em todo o mundo, resultado do investimento realizado pelo governo e autarquias na manutenção e melhoria das condições das praias.
There are still places in the sea as pristine as I knew as a child.
Ainda existem lugares no mar tão novos quanto quando eu era criança
A pristine copy of the guitar is also made, called the David Gilmour NOS Stratocaster.
A cópia pura da guitarra também é feita e chamada de David Gilmour NOS Stratocaster.
There are still places in the sea as pristine as I knew as a child.
Há ainda locais no mar tão intocados como eu os conheci quando era criança.
The Calibishie area in the country's northeast has sandy beaches.
O Calibishie na área nordeste do país tem praias de areia.
Infantry began arriving on the beaches at around 06 30.
A infantaria começou a chegar nas praias em torno das 06 30.
These are the beaches of Hong Kong, earlier this year.
Estas são as praias de Hong Kong, no princípio deste ano.
Mr Clinton Davis. No beaches have been designated in Scotland.
Clinton Davis. (EN) Não foram referenciadas praias na Escócia.
Many bathers believed the information and swam at those beaches.
Confiando nesta informação, muitos banhistas tomaram banho naquelas praias.
Jared Klimer (Pamela Segall Adlon) The arrogant son of George and Pristine and brother to Debbie.
Milo Francis Oblong (voz Pamela Segall Adlon) O filho do meio.
Two of the popular beaches include Bar Beach and Lekki Beach.
Duas das praias mais populares são o Bar Beach e Lekki Beach.
There are artificial beaches and marinas in the reservoir's peripheral areas.
Nas suas margens, existem praias artificiais e marinas de barcos.
I want to put these forms of life on the beaches.
Quero pôr estas formas de vida na praia.
Once, twice, until there is oil on the North Sea beaches.
Uma vez, duas vezes, até o petróleo se espalhar pelas praias do Mar do Norte?

 

Related searches : Unspoiled Beaches - Landing Beaches - Stunning Beaches - Superb Beaches - Sparkling Beaches - Pristine Condition - Pristine Environment - Pristine Nature - Pristine Forest - Pristine Landscape - Pristine Countryside - Pristine Lake - Pristine Quality