Translation of "promptly comply" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comply - translation : Promptly - translation : Promptly comply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If the requested Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting Party.
A Parte requerente pode exigir que a Parte requerida mantenha confidenciais o pedido e o seu conteúdo, salvo na medida em que tal se mostre necessário para executar o pedido.
If the requested Party cannot comply with the requirement of confidentiality, it shall promptly inform the requesting Party.
O direito nacional da Parte requerida proibir as suas autoridades de executarem as medidas solicitadas em relação a uma infração análoga que fosse objeto de investigação, processo ou procedimento judicial no âmbito da sua própria competência jurisdicional
The Party complained against shall take any measure necessary to comply promptly and in good faith with the arbitration panel ruling.
Artigo 393.o
The Party complained against shall take the necessary measures to comply promptly and in good faith with the final report of the arbitration panel.
A notificação deve especificar essas medidas.
In particular , confirmation should be delivered promptly and checked promptly .
As confir mações , sobretudo , devem ser prontamente entregues e verificadas .
Tom promptly obeyed.
Tom obedeceu prontamente.
After reconstitution, use promptly.
Após a reconstituição, administrar imediatamente.
The marriage was promptly arranged.
O casamento foi rapidamente arranjado.
She rapped and entered promptly.
Ela bateu e entrou rapidamente.
I promptly quit my job.
Depois escrevi um livro e, como todos os autores sonham fazer, despedi me imediatamente do meu emprego.
The Commission reacted very promptly.
A Comissão reagiu com toda a prontidão.
A procuring entity shall promptly
As entidades adjudicantes devem, rapidamente
A procuring entity shall promptly
Caso recorra a concursos seletivos, a entidade adjudicante estabelecerá uma data limite para a apresentação dos pedidos de participação que não deverá, em princípio, ser anterior a 25 dias a contar da data de publicação do anúncio de concurso previsto.
A procuring entity shall promptly
no caso de um concurso aberto, o anúncio de concurso previsto foi publicado ou
If the Central Authority considers that the request does not comply with the provisions of the present Convention it shall promptly inform the applicant and specify its objections to the request.
A Autoridade central do Estado requerido procederá ou mandará proceder à citação do destinatário ou à notificação do ato
Emergency therapy should be instituted promptly.
A terapia de emergência deve ser instituída de imediato.
Use the product promptly following reconstitution.
Após a reconstituição, utilize imediatamente o produto.
The Parties shall commence consultations promptly.
As Partes iniciarão imediatamente as consultas.
Any instruction issued by the Executive Board under paragraph 1 shall be promptly notified to the Governing Council , and the Executive Board shall comply with any decision of the Governing Council thereon .
Qualquer instrução dada pela Comissão Executiva ao abrigo do n.o 1 acima será prontamente notificada ao Conselho do BCE , devendo a Comissão Executiva actuar em conformidade com qualquer decisão do Conselho do BCE .
Can the Commission indicate the reasons for this non implementation and the measures it intends to take in order to comply as promptly as possible with the decisions of the budgetary authority.
Pergunta se à Comissão que razões terão levado à referida não execução orçamental e quais as medidas que pretende tomar para observar, com a brevidade possível, as decisões da autoridade orçamental.
A confirmatory application shall be handled promptly .
Os pedidos confirmativos devem ser prontamente tratados .
mechanisms to promptly investigate issues affecting the
estabelecer o mecanismo para investigar imediatamente
Tell your doctor promptly about these symptoms.
Informe o seu médico sobre estes sintomas.
Mr Pisano was promptly sued for slander.
Giorgio Pisano foi perseguido por difamação.
The Commission should promptly propose such measures.
A Comissão deveria propor essas medidas sem demora.
Further revisions to the SPC will be promptly communicated to HCPs and promptly incorporated into printed materials and product websites.
As futuras revisões do RCM serão rapidamente comunicadas aos profissionais de saúde e imediatamente integradas em material impresso e nos websites sobre medicamentos.
On that occasion the EC noted and endorsed the demands made of the Libyan authorities by two Member States and the US and called upon the Libyan authorities to comply promptly and in full.
A CE registou e apoiou, nessa ocasião, as exigências feitas às autoridades libias por dois dos seus Estadosmembros e pelos EVA, tendo exortado as referidas autoridades a cumprir as referidas exigências pronta e totalmente.
Patients should be instructed to comply with the treatment instructions (see section 4.2) and to promptly contact the physician if there is trouble bending the finger after the swelling goes down (symptoms of tendon rupture).
Os doentes devem ser instruídos para seguirem as instruções de tratamento (ver secção 4.2) e para contactarem imediatamente o médico, se após a diminuição do edema, tiverem dificuldades em fletir o dedo (sintomas de rutura do tendão).
I'm Bruce, I said, and promptly passed out.
Sou o Bruce, falei e prontamente desfaleci.
Troops were promptly dispatched to subdue the revolt.
Tropas foram imediatamente mandadas para conter a revolta.
Troops were promptly dispatched to subdue the revolt.
Tropas foram prontamente enviada para subjugar a revolta .
All events resolved promptly on discontinuation of lapatinib.
Todos os acontecimentos desapareceram rapidamente com a descontinuação de lapatinib.
After reconstitution, the vaccine should be injected promptly.
Após reconstituição a vacina deve ser injectada de imediato.
After reconstitution, the vaccine should be used promptly.
Após a reconstituição, a vacina deve ser administrada imediatamente.
Appropriate treatment should be promptly instituted, if indicated.
Deverá ser imediatamente instituído tratamento apropriado, se indicado.
The Party complained against shall take the necessary measures to comply promptly and in good faith with the final report of the arbitration panel in order to bring itself into compliance with the provisions of this Title.
Artigo 328.o
member shall promptly notify the authorised ECB personnel thereof .
cliente , o referido membro deve notificar prontamente do facto o pessoal autorizado do BCE .
First , the Chinese authorities reacted promptly to the crisis .
Primeiro , as autoridades chinesas reagiram prontamente à crise .
Bartz promptly investigates, discovering Lenna lying unconscious from attack.
Indo investigar, encontra Lenna inconsciente de um ataque de monstros.
The militia promptly arrested Smith and the other leaders.
A milica prendeu rapidamente a Smith e os outros líderes.
Patients should be advised to promptly report febrile episodes.
Os doentes devem ser aconselhados a comunicarem imediatamente os episódios febris.
In such cases emergency therapy should be administered promptly.
Nestes casos dever se á administrar imediatamente terapêutica de emergência.
Contact your doctor promptly if you develop a rash.
Contacte o seu médico imediatamente se desenvolver uma erupção cutânea.
database ready to be use to promptly investigate issues
bases de dados relevantes prontas a ser usadas para
Inject the dose promptly after removing the needle cover.
Injete a dose imediatamente após ter retirado a tampa da agulha.

 

Related searches : So Promptly - Promptly Return - Promptly Provide - React Promptly - Promptly Forward - Promptly Following - Handle Promptly - Promptly Update - Promptly Deliver - Promptly Disclosed - Reply Promptly - Promptly Remove