Translation of "reign of tyranny" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Reign - translation : Reign of tyranny - translation : Tyranny - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vice Principal Nero is likely a reference to the Emperor Nero, a Roman Emperor whose reign is often associated with tyranny and greed. | O Vice Diretor Nero é uma provável referência ao Nero, o imperador de Roma cujo reinado é sempre associado à tirania e à ganância. |
The Tyranny of Political Economy | A tirania da economia política |
Down with tyranny! | Abaixo a tirania! |
And tyranny arose, | E a tirania instalouse, |
Condemned to tyranny | Condenados à tirania |
The danger of tyranny would be extreme. | O perigo da tirania seria extremo. |
The Tyranny of Words by Stuart Chase. | The Tyranny of Words (A Tirania das Palavras) por Stuart Chase. |
It is humiliation and tyranny. | Isso é humilhação e tirania. |
Security without freedom is tyranny. | Segurança sem liberdade é tirania. |
Bad laws are the worst sort of tyranny. | As más leis são a pior espécie de tirania. |
England is fighting the tyranny of the czar. | A Inglaterra está a lutar contra o Czar. |
The whole ghastly tyranny of childhood repeats itself! | A terrível tirania da infancia volta a repetirse. |
Shuisky's reign The reign of False Dimitri was short. | O reinado de Dimitri foi curto e monótono. |
The people revolted against the tyranny. | O povo se revoltou contra a tirania. |
The Diaries of Victor Klemperer The everyday life of tyranny | Editora Contraponto, ISBN 978 85 7866 016 1 Os diários de Victor Klemperer. |
When tyranny threatens freedom it requires only that free men and women not act for that tyranny to prevail. | Quando a tirania ameaça a liberdade, ela exige que os homens e as mulheres livres actuem para que a tirania não prevaleça. |
Traditionally, Africans hate governments. They hate tyranny. | Tradicionalmente, os africanos odeiam governos eles odeiam tirania. |
The Reign of Sargon . | The Reign of Sargon . |
So this is really the start of the Reign of Terror. the Reign of Terror | Portanto, este é realmente o início do reinado do Terror. o reinado do Terror |
Freedom from the yoke of a terrible tyranny has been achieved. | Atingiu se a liberdade após o jugo duma terrível tirania. |
From the day of our birth, we're ruled by their tyranny! | Desde que nascemos, somos vítimas da tirania delas! |
I'm fighting for the republic against the tyranny of the emperors. | Luto pela república contra a tirania dos imperadores. |
It has been operating under the tyranny everyday. | Ele vem operando sob a tirania todos os dias. |
One man, milord, would not endure such tyranny. | Um homem, milorde, näo suportou tal tirania. |
We will always be on the side of democracy and not of tyranny. | O nosso lado será sempre o da democracia e não o da tirania. |
Mill defined social liberty as protection from the tyranny of political rulers. | Mill definiu a liberdade social como uma proteção da tirania dos governantes políticos . |
His latest solo album, Tyranny of Souls was released in May 2005. | Seu último álbum, Tyranny of Souls foi lançado em maio de 2005. |
The doctrine is one of limitations on democracy to prevent the tyranny. | Ver também Argumentum ad populum Democracia Oclocracia Política |
Even Lolita , especially Lolita , is a study in tyranny. | Mesmo Lolita , especialmente Lolita é um estudo de tirania . |
Down with Soviet tyranny, long live the Baltic peoples ! | É necessário que seja colmatada e espero que tenhamos ocasião de o fazer no quadro da conferência intergovernamental. mental. |
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian. | Este Daniel, pois, prosperou no reinado de Dario, e no reinado de Ciro, o persa. |
So it's a year before the end of the Reign of Terror, really during the Reign of Terror. | Portanto, é um ano antes do final do reinado de Terror, realmente durante o reinado do Terror. |
We insist that the tyranny of the minority is ended at Community level. | Haveria igualmente que exigir que um maior número de orientações políticas fosse deba tido no Parlamento e confirmar que todos os tratados significativos com países ou grupos fora da Comunidade fossem aprovados pelo Parlamento. |
It presages anarchy without values, posing the ultimate threat of a new tyranny. | Quando entrei pela primeira vez para o Parlamento Europeu em 1984, não se |
Dr. Jaquith says that tyranny is sometimes the expression of the maternal instinct. | 0 Dr. Jaquith diz que a tirania é, às vezes,... a expressão de um instinto maternal. |
Hitler's reign of terror was legalised. | Hindenburg ratificouo. O reino de terror de Hitler foi legalizado. |
A story of greed and tyranny and of anger against it, of what it cost. | Uma história de ganância e de tirania e de raiva contra o que custou. |
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves, | E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender se. |
Let freedom reign! | Deixem a liberdade reinar! |
Even our nearest star, the Sun its emissions suffer the tyranny of light speed. | Mesmo nossa estrela mais próxima, o Sol, suas emissões sofrem a tirania da velocidade da luz. |
Even our nearest star, the Sun its emissions suffer the tyranny of light speed. | Mesmo a estrela mais próxima, o Sol as suas emissões sofrem a tirania da velocidade da luz. |
The Reign of George III, 1760 1815 . | The Reign of George III, 1760 1815 . |
Little is known of Theodosius' short reign. | Pouco se sabe do curto reinado de Teodósio. |
We'll begin with a reign of terror. | Começaremos com um período de terror. |
Living with tyranny might be less life threatening than embracing anarchy. | Viver com a tirania pode oferecer menos riscos de vida do que abraçar a anarquia. |
Related searches : Reign Of - Tyranny Of Distance - Years Of Reign - Reign Of Fear - Reign Of Terror - Reign Of God - Reign Of Error - Reign Over - Reign Supreme - Full Reign - Royal Reign - Free Reign