Tradução de "reinado de tirania" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Reinado - tradução : Tirania - tradução : Reinado de tirania - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nos onze anos seguintes ele reinou a Inglaterra sem um parlamento, período chamado de reinado pessoal ou os onze anos de tirania .
The following eleven years, during which Charles ruled England without a Parliament, are referred to as the personal rule or the eleven years' tyranny .
O Vice Diretor Nero é uma provável referência ao Nero, o imperador de Roma cujo reinado é sempre associado à tirania e à ganância.
Vice Principal Nero is likely a reference to the Emperor Nero, a Roman Emperor whose reign is often associated with tyranny and greed.
Abaixo a tirania!
Down with tyranny!
Condenados à tirania
Condemned to tyranny
E a tirania instalouse,
And tyranny arose,
A tirania da economia política
The Tyranny of Political Economy
Isso é humilhação e tirania.
It is humiliation and tyranny.
Segurança sem liberdade é tirania.
Security without freedom is tyranny.
O outro comunicado de imprensa fala de tirania.
The other press release mentions bullying.
Stixaceae Tirania Pierre Stixaceae Wislizenia Engelm.
Stixaceae Tirania Pierre Stixaceae Wislizenia Engelm.
O perigo da tirania seria extremo.
The danger of tyranny would be extreme.
As más leis são a pior espécie de tirania.
Bad laws are the worst sort of tyranny.
Mesmo Lolita , especialmente Lolita é um estudo de tirania .
Even Lolita , especially Lolita , is a study in tyranny.
O povo se revoltou contra a tirania.
The people revolted against the tyranny.
Um homem, milorde, näo suportou tal tirania.
One man, milord, would not endure such tyranny.
Tradicionalmente, os africanos odeiam governos eles odeiam tirania.
Traditionally, Africans hate governments. They hate tyranny.
Desde que nascemos, somos vítimas da tirania delas!
From the day of our birth, we're ruled by their tyranny!
A terrível tirania da infancia volta a repetirse.
The whole ghastly tyranny of childhood repeats itself!
Luto pela república contra a tirania dos imperadores.
I'm fighting for the republic against the tyranny of the emperors.
Quando a tirania ameaça a liberdade, ela exige que os homens e as mulheres livres actuem para que a tirania não prevaleça.
When tyranny threatens freedom it requires only that free men and women not act for that tyranny to prevail.
Este Daniel, pois, prosperou no reinado de Dario, e no reinado de Ciro, o persa.
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Tauran qual poderá surgir a eventual ameaça de uma nova tirania.
The fact that over a period of nearly twenty years, four successive Conventions have been negotiated between these two groups of countries is clear evidence that Lomé is a partnership designed by both sides.
40 anos de reinado Em janeiro de 2012 a rainha Margarida II completou 40 anos de reinado.
Ruby Jubilee Queen Margrethe II celebrated her Ruby Jubilee, the 40th year on the throne, 14 January 2012.
Definitivamente, estamos de novo no reinado dos médicos loucos, no reinado dos médicos da morte.
The people concerned are now appealing to the European Parliament.
Ele vem operando sob a tirania todos os dias.
It has been operating under the tyranny everyday.
Os cursos, por si, estão indefesos perante tal tirania.
Part of the Iraqi assets which are frozen abroad should be used to help rebuild Kurdistan.
Portanto, é um ano antes do final do reinado de Terror, realmente durante o reinado do Terror.
So it's a year before the end of the Reign of Terror, really during the Reign of Terror.
Atingiu se a liberdade após o jugo duma terrível tirania.
Freedom from the yoke of a terrible tyranny has been achieved.
Uma história de ganância e de tirania e de raiva contra o que custou.
A story of greed and tyranny and of anger against it, of what it cost.
Os dois anos seguintes foram descritos por historiadores como a tirania de Ricardo.
The next two years have been described by historians as Richard's tyranny .
Amis interpreta como uma história de tirania contada do ponto de vista do tirano.
Amis interprets it as a story of tyranny told from the point of view of the tyrant.
Portanto, este é realmente o início do reinado do Terror. o reinado do Terror
So this is really the start of the Reign of Terror. the Reign of Terror
Existia desde o reinado de Edward III.
There is no record of when it was built.
The Tyranny of Words (A Tirania das Palavras) por Stuart Chase.
The Tyranny of Words by Stuart Chase.
Esse número cresceu pouco no reinado de Henrique.
This was increased only slightly by Henry.
A joia certamente data do reinado de Alfredo.
The jewel certainly dates from Alfred's reign.
Fruela não teve um final de reinado feliz.
Fruela did not finish his reign happily.
O reinado de Dimitri foi curto e monótono.
Shuisky's reign The reign of False Dimitri was short.
Pouco se sabe do curto reinado de Teodósio.
Little is known of Theodosius' short reign.
Assim que é certamente um reinado de variável.
And assuming that each of these two dice is well crafted, then we expect each of these 36 outcomes to be equally likely to occur with a probability of 1 36.
Se o reinado de variáveis não é independente.
So remember the sample space omega just denotes every possible thing that can happen. So what are we doing?
O fim do reinado das filas de espera?
Mr President, given the economic and geopolitical importance of Russia, the European Union believes it must seek a common strategy on the subject.
E nenhuma tirania pode sobreviver muito tempo confiando apenas na força bruta.
And no tyranny can survive for long by relying on brute force alone.
Os governos nacionais pagam essa tirania com os aumentos dos défices orçamentais.
National governments pay with rising budget deficits.
Viver com a tirania pode oferecer menos riscos de vida do que abraçar a anarquia.
Living with tyranny might be less life threatening than embracing anarchy.

 

Pesquisas relacionadas : Reinado De - Pleno Reinado - Reinado Real - Reinado Livre - único Reinado - Tirania Da Distância - Anos De Reinado - Marcas De Reinado - Reinado De Erro - Sob Seu Reinado - Reinado Do Medo - Reinado Ea Regra