Translation of "same approach" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approach - translation : Same - translation : Same approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our approach remains the same.
A nossa maneira de abordar o problema continua a ser a mesma.
So I approach it with the same trepidation.
Então eu aproximo me do projeto com a mesma trepidação.
So I approach it with the same trepidation.
Então aproximo me com a mesma trepidação.
We take the same approach to tobacco addiction.
Adoptamos a mesma abordagem em relação ao tabagismo.
And, one approach to resolving with libraries would be to apply the same approach here.
Mas antes de chegarmos ao carregamento, quero voltar ao símbolo resolução.
Mr von Wogau' s report takes the same approach.
O relatório do senhor deputado von Wogau insere se na mesma perspectiva.
We invite the Council to take the same approach.
Convidamos o Conselho a adoptar a mesma abordagem.
Anyway, in this same kind of approach, I designed K.
De qualquer forma, neste mesmo tipo de abordagem eu desenhei K.
We need to make the same approach with the Internet.
Precisamos fazer a mesma abordagem com a Internet.
We need to make the same approach with the Internet.
Nós precisamos de ter a mesma abordagem com a Internet.
We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol.
O mesmo poderá acontecer com o Protocolo de Quioto.
Our approach to export subsidies is in the same vein.
A nossa abordagem dos subsídios à exportação é do mesmo teor.
And the same approach can be applied to technology as well.
Esta abordagem também pode ser aplicada à tecnologia.
In my eyes, the approach to music should be the same.
Do meu ponto de vista, a abordagem à Música deve ser a mesma.
The approach is different, but the result is virtually the same.
Ao mesmo tempo, as próximas décadas serão marcadas por uma concorrência industrial acesa e intensa.
The same is valid for our approach to the timesharing sector.
O mesmo poderia dizer sobre a nossa abordagem de timesharing no mesmo sector.
The same conditional approach applies, mutatis mutandis, to proliferation of conventional arms.
A mesma abordagem condicional se aplica, mutatis mutandis, à proliferação de armamento convencional.
My approach is not the same as that of Mr Van Outrive.
O mesmo se constata quanto à criminalidade organizada que, por natureza, é internacional.
It is the same gradual approach which lies in the Maastricht Treaty.
Aqui tem agora, Senhor Vice Presidente, o relatório do meu colega, o senhor deputado Cravinho, relatório que, na minha opinião, é específico, concreto e que, de acordo com o parecer jurídico que obtivemos dos serviços do Parlamento, pode funcionar no contexto do Tratado da União Europeia.
I take the very same approach where waste burning reactors are concerned.
Encaro da mesma forma os reactores inutilizáveis.
Now you can also take the same approach to address problems in aging.
Também podemos pegar a mesma abordagem para corrigir problemas do envelhecimento
Now you can also take the same approach to address problems in aging.
Podemos usar a mesma abordagem para resolver problemas no envelhecimento.
Let me turn, Mr President, to a different approach to the same question.
Cox (LDR). (EN) Senhor Presidente, hoje desejo apenas exprimir me sobre um ponto do relatório Fuchs, ou seja, a questão das vendas isentas de direitos, e em particular as implicações da
We must take the same approach today if Maastricht is to succeed too.
Impõe se a mesma abordagem para se realizar Maastricht.
The United States could perfectly well adopt the same approach on this issue.
Os Americanos poderiam perfeitamente, relativamente a este caso, adoptar a mesma atitude.
Much the same approach is followed in analysis of the desirability of monetary union.
Em grande medida, esta mesma abordagem é seguida da análise da conveniência da união monetária.
Madam President, I do not take the same approach as my colleague, Mrs Doyle.
Senhora Presidente, não vejo o problema do mesmo modo que a minha colega, a senhora deputada Doyle.
And as we approach 0 from the right, we get the same number, then we know that no matter what direction we approach 0 from, which is this situation, we approach that number.
E agora que nos aproximamos 0 da direita, ficamos com o mesmo número, então nós sabemos que qualquer direção que nos aproximamos de 0 também, nesta situação, nos aproximamos de L
Its styling approach is similar to the Honda Ascot Innova during the same time period.
O design desta geração do Prelude é similar ao Honda Ascot Innova da mesma altura.
. .. and the same goes for the dispute between Eureka and the Community approach to technology.
Compreendo, porém, que o ministro não tenha posto por palavras estas belas intenções.
That's now how this thing I mean, every single year, it's still the same approach, right?
É assim que isto agora digo, todos os anos, é sempre a mesma abordagem, não é?
The solution does not lie in this reform, but needs a gradual approach all the same.
E a solução, mesmo que tenha de se obter gradualmente, não está nesta reforma.
For all that, the same approach has been applied to the European Union' s internal policies.
De resto, um procedimento semelhante é aplicado às políticas internas da União Europeia.
For this reason we in the Committee on Budgetary Control adopt a critical and demanding approach. At the same time, it is of course a positive approach.
Por este motivo, a Comissão do Controlo Orçamental adopta uma atitude crítica e exigente, que é, ao mesmo tempo, uma atitude positiva.
I also recognise that we share the same objective of improving maritime safety and the same analytical approach to the methods of achieving this.
Constatei igualmente que partilhávamos dos mesmos objectivos no que se refere às melhorias em matéria de segurança marítima e de uma mesma análise quanto aos meios de a conseguir.
And we can do something from the positive direction, too, and it actually has to be the same number when we approach from the below, what we're trying to approach, and above what we're trying to approach.
E nós podermos fazer algo na direção positiva também, então temos que chegar no mesmo número que chegamos desde um valor menor que 2
If we are going to go on with the same old system, with the same old governments using the same old approach, the situation could well be exacerbated and not improved.
Se prosseguirmos com o mesmo velho sistema, com os mesmos velhos go vernos a usarem a mesma velha abordagem, a situação pode muito bem piorar e não melhorar.
You could call it the Coca Cola approach if you like it was exactly the same thing.
Se você quiser pode até chamar de Estratégia Coca Cola . É exatamente a mesma coisa.
And in addition, it has the same problem we saw in the first approach involving unjustified premises.
E além do mais, Ele tem o mesmo problema que vimos na primeira abordagem envolvendo injustificada instalações.
You could call it the Coca Cola approach if you like it was exactly the same thing.
Podíamos chamar lhe a abordagem Coca Cola, se quiserem. Foi exatamente a mesma coisa.
Our approach to the future negotiations will be marked by the same considerations as I mentioned previously.
A nossa posição nas futuras negociações será marcada pelas mesmas considerações que referi anterior mente.
We are still confronted with the same approach Europeans are racist if they reject the immigration policy.
Continuamos perante a mesma atitude os Europeus são racistas se recusam a política de imigração.
You will see the same approach when we talk about accessing victims of the Israeli Palestinian conflict.
Verificarão que a nossa posição é a mesma quando falamos do acesso às vítimas do conflito israelo palestiniano.
I believe we take the same approach and we have no great difficulty in accepting his recommendations.
Penso que partilhamos a mesma abordagem e não temos grande dificuldade em aceitar as suas recomendações.
This one is kind of the same approach because I include, in a product like Andrea, some plants.
Este é um tipo de abordagem semelhante porque incluí, em um produto como Andrea, algumas plantas.

 

Related searches : Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place - Same Shit